:: total savings in travel costs of $2,960,000 | UN | :: مجموع الوفورات في تكاليف السفر: 000 960 2 دولار |
:: total savings in daily subsistence allowance of $380,000 | UN | :: مجموع الوفورات في بدل الإقامة اليومي: 000 380 دولار |
:: Combined total savings each year of $3,340,000 | UN | :: مجموع الوفورات لكل سنة: 000 340 3 دولار |
total savings amount to approximately $80,000 and are being used primarily for income-generating activities. | UN | وبلغ مجموع الوفورات المتحققة قرابة ٠٠٠ ٨٠ دولار، وجرى استخدامها أساسا في الأنشطة المدرة للدخل. |
It strongly recommended that consideration should be given to allocating a percentage of the total savings achieved to the financing of UNCTAD activities within the current biennium. | UN | وتوصي الفرقة العاملة بشدة بإيلاء الاعتبار اللازم لتخصيص نسبة من مجموع الوفورات التي تحققت لتمويل أنشطة اﻷونكتاد التي تدخل في إطار فترة السنتين الحالية. |
The total savings over a 5-year period are estimated at $22,700. | UN | ويقدر مجموع الوفورات على امتداد فترة خمس سنوات بقيمة 700 22 دولار. |
Projected total savings for the first year are estimated at $8 million when compared to the total costs of previous rotations of the same troop contingents carried out through spot charter. | UN | ويقدر مجموع الوفورات المتوقعة للسنة الأولى بمبلغ 8 ملايين دولار، بالمقارنة مع مجموع تكاليف ما سبق من عمليات تناوب نفس الوحدات العسكرية التي نُفذت بطائرات مستأجرة بنظام الرحلة. |
total savings from transfers and abolishments BNUB | UN | مجموع الوفورات المحققة من الوظائف المنقولة والملغاة |
Thus the total savings from both contracts amounted to $1,253,911. | UN | وبذلك بلغ مجموع الوفورات من العقدين ٩١١ ٢٥٣ ١ دولارا. |
UNMISSa total savings in staffing | UN | مجموع الوفورات في ملاك الموظفين |
The total savings will increase as the Logistics Base continues to replace old copiers as they reach the end of their useful life with leased copiers. | UN | وسيزداد مجموع الوفورات مع تواصل قيام قاعدة اللوجستيات باستبدال آلات النسخ القديمة عندما تصل نهاية عمرها التشغيلي بآلات نسخ مستأجرة. |
total savings resulting from the non-replacement of these items in the 2007/08 budget amount to $427,000. | UN | ويبلغ مجموع الوفورات الناشئة عن عدم استبدال هذه الأصناف في ميزانية الفترة 2007/2008 مبلغ 000 427 دولار. |
In addition, the Tribunal would be returning to States Parties in 2004 a total savings of $833,269 from the 2001 financial period. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ستعيد المحكمة إلى الدول الأطراف في عام 2004 مجموع الوفورات البالغ 269 833 دولارا من الفترة المالية لعام 2001. |
25. The total savings of $50,200 were due to the postponement of plans to upgrade the airstrips and to the limited repair work undertaken for roads in the demilitarized zone. | UN | ٥٢- يُعزى مجموع الوفورات البالغ ٠٠٢ ٠٥ دولار إلى تأجيل الخطط المتعلقة بتحسين مهابط الطائرات وإلى أعمال اﻹصلاحات المحدودة التي أجريت للطرق في المنطقة المجردة من السلاح. |
The reduction of the Force through streamlining and the non-purchase of items owing to the implementation of special measures related to the financial crisis have also contributed to the total savings under this heading. | UN | كذلك، أسهم في مجموع الوفورات المتحققة في هذا البند تخفيض قوام القوة خلال عملية تنظيمها وعدم شراء بعض اﻷصناف نتيجة لتنفيذ التدابير الاستثنائية المتصلة باﻷزمة المالية. |
97. In the Africa region, 91 per cent of the total savings achieved come from the elimination or localization of junior international Professional posts and the elimination of the FSL category. | UN | ٩٧ - تأتي نسبة ٩١ في المائة من مجموع الوفورات المتحققة في منطقة افريقيا من إلغاء وظائف المبتدئين في الفئة الفنية الدولية أو الاستعاضة عنها بوظائف محلية وإلغاء فئة الخدمات الميدانية. |
98. In the Asia and the Pacific region, 67 per cent of the total savings comes from the elimination and localization of junior international Professional posts and the elimination of the FSL category. | UN | ٩٨ - تأتي نسبة ٧٦ في المائة من مجموع الوفورات المتحققة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من إلغاء وظائف المبتدئين من الفئة الفنية أو الاستعاضة عنها بوظائف محلية وإلغاء فئة الخدمات الميدانية. |
The Committee was also informed that estimated savings of $1.2 million had been achieved by 31 March 2008 and that the total savings for 2007/08 were expected to be $1.6 million. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن وفورات تُقدر بمبلغ 1.2 مليون دولار قد تحققت بحلول 31 آذار/مارس 2008، وأن مجموع الوفورات المتوقعة للفترة 2007/2008 يبلغ 1.6 مليون دولار. |
7. The total savings for the period was offset in part by additional expenses incurred with respect to welfare and daily allowance for contingent personnel as well as for mission subsistence allowance for force headquarters staff officers. | UN | 7 - وقابل مجموع الوفورات التي تحققت في هذه الفترة جزئيا نفقات إضافية جرى تكبدها تحت بنود الترفيه والبدل اليومي لأفراد الوحدات وبدل الإقامة المخصص للبعثة لضباط أركان مقر قيادة القوة. |
total savings in US$ (some savings cannot be monetarily quantified) | UN | مجموع الوفورات بدولارات الولايات المتحدة (بعض الوفورات لا يمكن تحديد مقدارها نقديا) |
actual savings and recoveries amounted to $14.2 million. | UN | وبلغ مجموع الوفورات الفعلية والمبالغ المسترجعة 14.2 مليون دولار. |