total for the biennium in euros | UN | مجموع فترة السنتين باليورو |
total for the biennium in euros | UN | مجموع فترة السنتين باليورو |
The difference between the total for the biennium (1,124) and the total number of individuals (979) results from the engagement of some former retired staff by more than one department or office during the biennium. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (124 1 متعاقداً) ومجموع عدد الأشخاص (979 شخصاً) ناتج عن التعاقد مع بعض المتقاعدين من الموظفين السابقين في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
25. Overall income for non-peacekeeping-related programme support totalled $108.5 million for the biennium 1996-1997, a 17.0 per cent increase over the previous biennium total of $92.7 million. | UN | ٢٥ - وبلغ مجموع اﻹيرادات لدعم البرامج غير المتصل بعمليات حفظ السلام ١٠٨,٥ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بزيادة قدرها ١٧ في المائة عن مجموع فترة السنتين السابقة البالغ ٩٢,٧ مليون دولار. |
total biennium | UN | مجموع فترة السنتين |
The difference between the total for the biennium (502) and the total number of persons engaged (491) results from the fact that some people had multiple engagements. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (502 متعاقد) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (491 متعاقد) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة. |
The difference between the total for the biennium (502) and the total number of persons engaged (491) results from the fact that some people had multiple engagements. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (502 متعاقد) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (491 متعاقد) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة. |
total for the biennium in euros | UN | مجموع فترة السنتين باليورو |
total for the biennium in euros | UN | مجموع فترة السنتين باليورو |
Note: The total number of persons engaged for the biennium (541) is less than the sum of the totals for 2004 and 2005 (819) because retirees who were engaged in both years were only counted once in the total for the biennium. | UN | ملاحظة: يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (541 متعاقدا) عن حصيلة السنتين 2004 و 2005 (819 متعاقدا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
The difference between the total for the biennium (541) and the total number of individuals (491) results from the engagement of some former retired staff by more than one department or office during the biennium. | UN | والفرق بين مجموع فترة السنتين (541) ومجموع عدد الأشخاص (491) ناتج عن التعاقد مع بعض المتقاعدين من الموظفين السابقين في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
Department/Office OMBUDSMAN Note: The total number of persons engaged for the biennium (1,124) is less than the sum of the totals for 2006 and 2007 (1,675) because retirees who were engaged in both years were only counted once in the total for the biennium. | UN | ملاحظة: يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (124 1 متعاقداً) عن حصيلة السنتين 2006 و 2007 (675 1 متعاقداً) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
total for the biennium in euros (rounded) | UN | مجموع فترة السنتين باليورو (مُقَرَّب) |
total for the biennium in euros (rounded) | UN | مجموع فترة السنتين باليورو (مُقَرَّب) |
total for the biennium in euros (rounded) | UN | مجموع فترة السنتين باليورو (مُقَرَّب) |
total for the biennium in euros (rounded) | UN | مجموع فترة السنتين باليورو (مُقَرَّب) |
total for the biennium in euros (rounded) | UN | مجموع فترة السنتين باليورو (مُقَرَّب) |
Item of expenditure biennium total | UN | مجموع فترة السنتين |
33. Overall income for programme support totalled $133 million for the biennium 1992-1993, a 13.4 per cent increase over the previous biennium total of $117.4 million. | UN | ٣٣ - وبلغ مجموع اﻹيرادات اﻹجمالية لدعم البرامج ١٣٣ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، بزيادة قدرها ١٣,٤ في المائة عن مجموع فترة السنتين السابقة البالغ ١١٧,٤ مليون دولار. |
total biennium | UN | مجموع فترة السنتين |