Quantity separated and marked for destruction total quantity separated and marked for destruction | UN | مجموع كمية الذخائر التي تم فصلها ووضع العلامات عليها لغرض التدمير |
Quantity separated and marked for destruction Lot numbers total quantity separated and marked for destruction | UN | مجموع كمية الذخائر التي تم فصلها ووضع العلامات عليها لغرض التدمير |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 126.8 million barrels for the 180 days. | UN | ويبلغ مجموع كمية النفـط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ما يقارب ١٢٦,٨ مليون برميل لفترة ١٨٠ يوما. |
The total amount of mercury used was 5.5 grams. | UN | وبلغ مجموع كمية الزئبق المستعملة 5.5 غرامات. |
The decline was attributed mainly to the total amount reported to have been seized in Nigeria. | UN | ويعزى هذا الانخفاض بالدرجة الأولى إلى مجموع كمية المضبوطات التي أبلغ عنها في نيجيريا. |
The total quantity of production is estimated to increase by 3.7% in 2005. | UN | وأشارت التقديرات إلى أن مجموع كمية الإنتاج ستزيد بنسبة 3.7 في المائة في عام 2005. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to 363.3 million barrels, with an estimated value of 9.7 billion euros. | UN | ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 363.3 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بــ 9.7 بلايين يورو. |
total quantity of waste present on-site at any one time, in appropriate units; | UN | مجموع كمية النفايات الموجودة في الموقع في أي وقت بوحدات ملائمة؛ |
Based on the number of doses sold by wholesalers, the total quantity of mercury used in all vaccines for veterinary uses in 2010 was approximately 40 grams. | UN | واستناداً إلى عدد الجرعات المباعة من قبل تجار الجملة، فقد بلغ مجموع كمية الزئبق المستعملة في كل اللقاحات البيطرية في عام 2010 ما يقارب 40 غرام. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 578 million barrels with an estimated value of euro 13.2 billion. | UN | ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 578 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بـ 13.2 بليون يورو. |
Fifty-six per cent of the total quantity of liquid chlorine gas ordered under phase I has arrived to date and has been distributed throughout the 15 governorates in the centre and south of Iraq. | UN | وثمة نسبة مقدارها ٥٦ في المائة من مجموع كمية الكلور السائل، الذي طلب في سياق المرحلة اﻷولى، قد وصلت حتى اليوم، وجرى توزيعها في كافة أنحاء محافظات وسط وجنوب العراق التي يبلغ عددها ١٥ محافظة. |
The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 184.1 million barrels for the 180 days, the highest amount under the oil-for-food programme. | UN | ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود زهاء ١,١٨٤ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بداية برنامج النفط مقابل الغذاء. |
5. total quantity of energy consumed ║ │ │ │ │ ║ | UN | ٥- مجموع كمية الطاقة المستهلكة الانبعاثات ٦- مركبات التحميض |
total quantity of explosive submunitions | UN | مجموع كمية الذخائر الصغيرة المتفجرة |
total quantity of explosive submunitions | UN | مجموع كمية الذخائر الصغيرة المتفجرة |
Iran applies a mean population figure of 35,000 larvae per hectare in estimating the total quantity of fish lost by IFC. | UN | وتطبق إيران رقماً وسيطاً لعدد اليرقات قدره 000 35 يرقة سمكية للهكتار الواحد عند تقدير مجموع كمية الأسماك التي فقدتها شركة مصائد الأسماك الإيرانية. |
The Japanese authorities must declare to the world public the exact total amount of plutonium now concealed nationwide and immediately stop nuclear armament. | UN | إن على السلطات اليابانية أن تعلن بدقة للرأي العام العالمي عن مجموع كمية البلوتونيوم التي تخفيها حاليا في كل أنحاء البلد وأن توقف التسلح النووي فورا. |
Among PBDEs, congeners 153, 47, 183, 99, and 100 were the most frequent and abundant and together constituted 96% of the total amount of PBDEs in adipose tissue. | UN | ومن بين الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل كانت المتجانسات 153، 47، 183، 99 و100 هي الأكثر وتيرة ووفرة، وكانت تشكل معاً 96 في المائة من مجموع كمية هذه المركبات في أنسجة الجسم الدهنية. |
Among PBDEs, congeners 153, 47, 183, 99, and 100 were the most frequent and abundant and together constituted 96% of the total amount of PBDEs in adipose tissue. | UN | ومن بين الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل كانت المتجانسات 153، 47، 183، 99 و100 هي الأكثر وتيرة ووفرة، وكانت تشكل معاً 96 في المائة من مجموع كمية هذه المركبات في أنسجة الجسم الدهنية. |
Scientific studies now show that the total amount of ozone depleting chemicals in the lower atmosphere is declining, albeit slowly. | UN | وتبين الدراسات العلمية الآن أن مجموع كمية الكيماويات المستنزفة لطبقة الأوزون في الغلاف الجوي الأسفل آخذة في التناقص وإن كان بوتيرة بطيئة. |
The total amount of humanitarian supplies allowed into Gaza during the same period was 521 truckloads. | UN | وبلغ مجموع كمية الإمدادات الإنسانية التي سُمح بدخولها إلى غزة خلال الفترة نفسها 521 شاحنة محمّلة(). |
Fisheries are underdeveloped, with commercial fishing accounting for only a third of the total catch, most of it tuna exported to Japan. | UN | ويعاني قطاع صيد الأسماك من التخلّف، إذ يمثّل صيد الأسماك التجاري الثلث من مجموع كمية المصيد فقط، ومعظمه من سمك التونة الذي يُصدّر إلى اليابان. |