The total amount of the grant was 1,067,793.32 Euro. | UN | ووصل مجموع مبلغ المنحة إلى793.32 067 1 يورو. |
The total amount of those orders was $2.9 million. | UN | وبلغ مجموع مبلغ تلك الطلبات 2.9 مليون دولار. |
The total amount of the increase due to these factors was $850,000. | UN | وكان مجموع مبلغ الزيادة الطارئة بسبب هذه العوامل 000 850 دولار. |
As can be seen from figure I, the total amount of international grants and loans for population programmes surged in 1994 to $1,637 million. | UN | وكما قد يلاحظ مــن الشــكل اﻷول، ارتفع مجموع مبلغ المنح والقروض الدولية للبرامج السكانية في عام ١٩٩٤ إلى ٦٣٧ ١ مليون دولار. |
The total amount of the appropriation has been assessed on Member States. | UN | وقد قُسم مجموع مبلغ الاعتماد المخصص للبعثة على الدول الأعضاء. |
The total amount of Turkish humanitarian assistance since 2005 has exceeded $250 million. | UN | إن مجموع مبلغ المساعدة التركية الإنسانية منذ عام 2005 قد تجاوز 250 مليون دولار. |
At the end of 2006, those obligations were more than twice the total amount of reserves. | UN | وفي نهاية عام 2006، بلغت تلك الالتزامات ما يربو على ضعف مجموع مبلغ الاحتياطيات. |
That seemed to be good reason to expect the total amount of regular resources to be sustained and, hopefully, substantially increased in both dollar terms and as a proportion of total income. | UN | وقال إن هذا يبدو سببا طيبا لتوقع استدامة مجموع مبلغ الموارد العادية، وإن من المأمول فيه أن يزيد زيادة كبيرة سواء من حيث الدولارات أو كنسبة من مجموع الإيرادات. |
The total amount of compensation claimed under this loss element is USD 81,176. | UN | وقد وصل مجموع مبلغ التعويض المطالب به ضمن إطار عنصر الخسارة المذكور إلى 176 81 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
The total amount of debt treated was $5 million. | UN | ويصل مجموع مبلغ الدين الذي يعامل على هذا النحو 5 ملايين دولار. |
The delay in the renovation of the Conference Building to implement security upgrades would not affect the total amount of associated costs. | UN | ولن يؤثر التأخير في تجديد مبنى المؤتمرات الناتج عن تنفيذ التحسينات الأمنية في مجموع مبلغ التكاليف المتصلة بالمشروع. |
The total amount of funds received by UNICEF for programmes and delivery of goods and services was $1,116 million. | UN | وبلغ مجموع مبلغ اﻷموال التي تلقتها اليونيسيف لبرامج وتسليم السلع والخدمات ١١٦ ١ مليون دولار. |
The total amount of resources has not been calculated as is it integrated in the regular work of the ministries. | UN | ولم يتم احتساب مجموع مبلغ الموارد حيث أنه مدرج ضمن العمل العادي للوزارات. |
The total amount of foreign currency reserves increased from $63.3 billion in 2012 to $71.8 billion in 2013, which covered nearly six times the amount of short-term debt of these countries. | UN | وزاد مجموع مبلغ الاحتياطيات من العملة الأجنبية من 63,30 بليون دولار في عام 2012 إلى 71.8 بليون دولار في عام 2013، وشمل ذلك ما يقرب من ستة أضعاف مبلغ الديون القصيرة الأجل لهذه البلدان. |
* total amount of arrears at time of signing the plan. | UN | * مجموع مبلغ المتأخّرات عند التوقيع على الخطة. |
* total amount of arrears at time of signing the plan. | UN | * مجموع مبلغ المتأخّرات عند التوقيع على الخطة. |
There are no specifically identified funds for the activities of deputies in the total amount of funds from the budget of the Republic of Serbia allocated for the activities of the Ombudsman. | UN | ومن مجموع مبلغ الأموال المخصصة من ميزانية جمهورية صربيا لأنشطة أمين المظالم لا توجد أموال محددة بصورة خاصة لنواب أمين المظالم. |
In summary, tThe recommended correction in category " D " concerns one claim submitted by one Government resulting in a net increase in the total amount awarded of USD 12,411.60. | UN | 25- وفي الخلاصة، يخص التصويب الموصى به في الفئة " دال " مطالبة مقدمة من حكومة واحدة أسفرت عن زيادة صافية في مجموع مبلغ التعويض الممنوح بمقدار 411.60 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
So far, United Nations agencies have received only 36.7 per cent of the total of $91,200,142 requested for this year. | UN | ولم تتلق وكالات اﻷمم المتحدة حتى اﻵن سوى ٧,٦٣ في المائة من مجموع مبلغ اﻟ ٢٤١ ٠٠٢ ١٩ دولار المطلوبة لهذا العام. |
More than 32 per cent of the global amount of transactions were initiated before the end of the first half of 2005. | UN | وشُرع فيما يزيد على 32 في المائة من مجموع مبلغ المعاملات قبل نهاية النصف الأول لسنة 2005. |