The total imports into Antwerp were over 20 times more valuable than Zambia's entire officially recorded diamond exports from 1995 to 1998, which were said to be worth a total of $564,272.26. | UN | وقيمة مجموع واردات الماس إلى أنتفرب تزيد 20 مرة عن قيمة صادرات زامبيا من الماس المسجلة رسميا بين عام 1995 وعام 1998 والتي قيل إن مجموع قيمتها بلغ 272.26 564 دولارا. |
Cuba's total imports increased by 2 billion dollars from the previous year. | UN | وزاد مجموع واردات كوبا بما قيمته بليوني دولار عن العام السابق. |
total imports of the more diversified economies dropped by 3.8 per cent owing to the decrease in imports of Egypt and Iraq. | UN | وانخفض مجموع واردات البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً بنسبة 3.8 في المائة نتيجة انخفاض واردات العراق ومصر. |
The European Union was the second largest source of imports, accounting for 22 per cent of Cuba's total. | UN | وكان الاتحاد الأوروبي ثاني أكبر مصدر للواردات، بنسبة 22 في المائة إلى مجموع واردات كوبا. |
1. total import of rough diamonds in 2005 and total value? (source: KPCS statistics) 199 610 542 ct | UN | 1 - مجموع واردات الماس الخام في عام 2005 ومجموع 542 610 199 قيراطا 655 965 36 قيراطا 654 137 36 قيراطا |
In 1991, foodstuffs accounted for approximately £27 million, or almost 10 per cent of Gibraltar's total imports. | UN | وفي عام ١٩٩١، بلغت قيمة واردات المواد الغذائية حوالي ٢٧ مليون جنيه استرليني، أي حوالي ١٠ في المائة من مجموع واردات جبل طارق. |
15. According to the administering Power, in 2011, the Territory's total imports amounted to approximately Pound2.3 billion. | UN | 15 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 2.3 بليون جنيه إسترليني في عام 2011. |
14. According to the administering Power, the Territory's total imports amounted to approximately Pound1.9 billion for 2010. | UN | 14 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 1.9 بليون جنيه إسترليني في عام 2010. |
Thus, over the 20-year period from 1976 to 1996, the share of imports from ACP countries in total imports of the European Union declined substantially, from 6.7 per cent to some 3 per cent. | UN | فخلال فترة العقدين الماضيين بين عامي ٦٧٩١ و٦٩٩١، هبط نصيب الواردات من تلك البلدان في مجموع واردات الاتحاد اﻷوروبي هبوطاً كبيراً من ٧,٦ في المائة إلى ما يقرب من ٣ في المائة. |
Egypt is the major importing country within this group, with its imports representing about 40 per cent of the combined imports of this group and about 12.4 per cent of the ESCWA region’s total imports. | UN | ومصر هي البلد المستورد الرئيسي في هذه المجموعة، حيث تمثل وارداتها حوالي ٠٤ في المائة من مجموع واردات المجموعة وحوالي ٤,٢١ في المائة من إجمالي واردات منطقة اللجنة. |
During the same period, the total exports of Africa to developing countries rose by over 30 per cent and the region's total imports from developing countries rose by over 58 per cent. | UN | وأثناء نفس الفترة، ارتفع مجموع صادرات أفريقيا إلى البلدان النامية بما يزيد على ٣٠ في المائة، وارتفع مجموع واردات المنطقة من البلدان النامية بما يزيد على ٥٨ في المائة. |
The share of trade among developing countries in the total imports of developing countries, which rose from 20 to 31 per cent between 1970 and 1980, remained at around 30 per cent in 1986. | UN | فقد ظلت حصة التجارة فيما بين البلدان النامية تمثل في عام ١٩٨٦ نحو ٣٠ في المائة من مجموع واردات البلدان النامية، التي ارتفعت نسبتها من ٢٠ إلى ٣١ في المائة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٨٠. |
All in all, taking into account the revenues not received and the additional disbursements caused by the blockade, the total damage to the Cuban economy in 1994 is estimated at more than $1 billion, which accounts for 50 per cent of the country's total imports for that year. | UN | ويمكن القول بإيجاز بأننا إذا أخذنا في الاعتبار اﻹيرادات التي توقف تحصيلها والمصروفات اﻹضافية المترتبة على الحصار، فإن الحجم اﻹجمالي لﻷضرار التي اصابت الاقتصاد الكوبي عام ١٩٩٤ يقدر بأكثر من بليون دولار، وهو رقم يمثل ٥٠ في المائة من مجموع واردات البلد في ذلك العام. |
In 1992, foodstuffs accounted for approximately £36 million, or 11 per cent of Gibraltar's total imports. | UN | وفي عام ١٩٩٢ بلغ حجم الواردات من المواد الغذائية حوالي ٣٦ مليون جنيه استرليني، أي ١١ في المائة من مجموع واردات جبل طارق. |
7. It has been calculated that in 1994 alone these measures cost the Cuban economy some $1,000 million, which represents about 50 per cent of the country's total imports in that year. | UN | ٧- وحُسب أن هذه التدابير كلفت الاقتصاد الكوبي في عام ٤٩٩١ وحده حوالي مبلغ ٠٠٠ ١ مليون دولار يمثل حوالي ٠٥ في المائة من مجموع واردات البلد في تلك السنة. |
Net food imports account for 5-10 per cent of total imports in the ESCWA region, with wheat being the region's most popular foodstuff. | UN | والواردات الصافية من الأغذية تشكل ما يتراوح بين 5 في المائة و 10 في المائة من مجموع واردات منطقة اللجنة، حيث القمح هو أكثر المواد الغذائية تمتعا بالشعبية في المنطقة. |
This was followed by the European Union, which accounted for $3.2 billion, or 22 per cent, of Cuba's total. | UN | وقد تبعها الاتحاد الأوروبي بحصة بلغت 3.2 بلايين دولار، أي 22 في المائة من مجموع واردات كوبا. |
It retained this position in 2008, accounting for $1 billion, or 37 per cent, of Cuba's total agricultural imports. | UN | واحتفظ بهذا الموقع في عام 2008، حيث بلغت حصته 1 بليون دولار، أي 37 في المائة من مجموع واردات كوبا الزراعية. |
2. total import of rough diamonds from West-Africaa in 2005? (source: KPCS statistics) 1 579 078 ct | UN | 2 - مجموع واردات الماس الخام من غرب أفريقيا(أ) في 078 579 1 قيراطا 944 323 قيراطا 460 265 قيراطا |
95. Bearing in mind that Cuban sugar exports in the past represented 58.2 per cent of the total import of sugar to the United States, it is estimated that the impact on Cuba in this area reached $154.1 million in the period in question. | UN | 95 - وبالنظر إلى أن صادرات السكر الكوبي كانت تمثل في الماضي 58.2 في المائة من مجموع واردات الولايات المتحدة من هذا المنتج، من المقدر أن تصل الأضرار التي تعرضت لها كوبا في هذا المجال خلال تلك الفترة إلى 154.1 مليون دولار. |
The activities facilitated exchange of national experiences on pro-active adjustment strategies to comply with new ERs in key export markets such as China, Malaysia, the Philippines and Thailand, the four countries that account for almost half of total EEE imports of OECD countries (excluding intra-EU trade). | UN | وقد أدت هذه الأنشطة إلى تيسير تبادل الخبرات الوطنية بشأن استراتيجيات التكيف الاستباقية من أجل الامتثال للمتطلبات البيئية الجديدة في أسواق الصادرات الرئيسية، مثل الصين وماليزيا والفلبين وتايلند، وهي البلدان الأربعة التي تشكل مصدراً لقرابة نصف مجموع واردات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من المعدات الكهربائية والإلكترونية (باستثناء التجارة داخل بلدان الاتحاد الأوروبي). |