ويكيبيديا

    "مجهولون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by unknown
        
    • unknown persons
        
    • anonymous
        
    • by unidentified
        
    • unknown perpetrators
        
    • unknown individuals
        
    • unidentified persons
        
    • persons unknown
        
    • unknown assailants
        
    • unidentified perpetrators
        
    • unknown men
        
    • unidentified men
        
    • unknown person
        
    • unidentified individuals
        
    • unknowns
        
    The same night a number of kiosks and shops owned by Muslims in Priboj were reportedly vandalized by unknown persons. UN ويقال إن أشخاصاً مجهولون قاموا في الليلة ذاتها بتخريب عدد من اﻷكشاك والمتاجر التي يملكها مسلمون في بريبوي.
    Rescues may be carried out on the basis of reports by the competent authorities or of anonymous complaints. UN وتنفذ عمليات الإنقاذ على أساس التقارير التي تضعها السلطات المختصة وعلى أساس الشكاوى التي يقدمها مجهولون.
    The police were subsequently ambushed by unidentified armed men suspected to be associates of the camel owners; one police officer was killed. UN وبعد ذلك تعرضت الشرطة لكمين قام به مسلحون مجهولون يعتقد بأنهم على صلة بملاك الجمال. وقُتل أحد أفراد الشرطة.
    unknown perpetrators entered the embassy area and set fire to the Indian flag at the base of the flagpole. UN اقتحم مجهولون منطقة السفارة وأضرموا النار في العلم الهندي أسفل السارية.
    Lastly, he requested further information on arrests and prosecutions of journalists, in addition to attacks and threats against journalists by non-State actors or unknown individuals. UN وأخيراً، طلب السيد كالين تقديم المزيد من المعلومات عن الاعتقالات والمحاكمات التي يتعرض لها الصحفيون، بالإضافة إلى الهجمات والتهديدات التي توجهها ضدهم الجهات الفاعلة من غير الدول أو أفرادٌ مجهولون.
    The crisis also breeds banditry and attacks by unknown persons. UN كما تشجع الأزمة على اللصوصية والهجمات التي ينفذها مجهولون.
    In Pristina, two United Nations vehicles were slightly damaged by unknown persons. UN وفي بريستينا، أحدث مجهولون أضرارا بسيطة بمركبتين تابعتين للأمم المتحدة.
    In the following days, he received a visit by unknown men, who asked that he report to the TMVP office. UN وفي الأيام التي تلت ذلك، زاره رجال مجهولون طلبوا منه مراجعة مكتب تاميل ماكال.
    unknown persons fired gunshots at a Kosovo Albanian house in Gornji Streoc. UN وأطلق مجهولون عيارات نارية على منزل أحد ألبان كوسوفو في غورنيي ستريوتش.
    You'll never know. That way, if you get busted, everyone's anonymous. Open Subtitles لن تعرفي، بهذه الطريقة إذا قُبض عليك يبقى الجميع مجهولون
    It is fitting for us to pay tribute today to all of those guardians of peace, most of them anonymous. UN ومن المناسب أن نشيد اليوم بكل هؤلاء العاملين على صون السلام، ومعظمهم مجهولون.
    The judge then began to be followed and to receive anonymous phone calls in which she was threatened with abduction. UN ومنذ ذلك الحين، بدأ مجهولون باقتفاء أثر القاضية، ثم أخذت تتلقى نداءات هاتفية مغفلة تعلمها باختطاف محتمل.
    On the same day, at least 15 civilians were killed by unidentified armed men in the area. UN وفي نفس اليوم، قام مسلحون مجهولون في المنطقة بقتل 15 مدنيا على الأقل.
    A WFP Senior Secretary was killed in an ambush on his way back home from the office by unidentified gunmen. UN اغتال مسلحون مجهولون أحد كبار أمناء برنامج اﻷغذية العالمي في كمين وهو عائد من المكتب الى منزله .
    In each instance, a staff member's vehicle was set alight by unknown perpetrators. UN وفي كل حالة من هذه الحالات، أضرم جناة مجهولون النار في مركبة أحد الموظفين.
    unknown individuals fired from a wooded position nearby, wounding two KFOR soldiers. KFOR reported that it responded by firing live ammunition into the air. UN وأطلق مجهولون النار من موقع حرجي قريب، مما أدى إلى إصابة اثنين من جنود قوة كوسوفو؛ وأفادت القوة بأنها ردت بإطلاق الرصاص الحي في الهواء.
    unidentified persons placed explosives on the premises of the National Public Security Academy and the Embassy of Mexico; they also sent threatening messages to the office of the Pan American Health Organization and to a female staff member of the International Organization for Migration. UN وألصق مجهولون متفجرات بمباني أكاديمية اﻷمن العام وسفارة المكسيك؛ كما وجهوا رسائل تخويف الى مكتب الصحة للبلدان اﻷمريكية والى موظفة في المنظمة الدولية للهجرة.
    8. One local staff member in the Gaza Strip was killed by persons unknown for alleged collaboration with the Israeli authorities. UN ٨ - وقتل أفراد مجهولون أحد الموظفين المحليين في قطاع غزة لتعاونه المزعوم مع السلطات الاسرائيلية.
    The victim, Mr. Akkok, was a Kurdish teacher who was shot and killed by unknown assailants. UN وكانت الضحية، السيد أكوك، معلّماً كردياً أُردي قتيلاً بعدما أطلق عليه مجهولون الرصاص.
    On 7 April, the northern Mitrovica office of the Serbian Progressive Party was stoned, also by unidentified perpetrators. UN وفي 7 نيسان/أبريل، ألقى مجهولون أيضاً حجارة على مكتب الحزب التقدمي الصربي في شمال ميتروفيتشا.
    32. On 30 March 1997, a peaceful, legal and authorized political demonstration organized by the Khmer Nation Party (KNP) was brutally attacked by unidentified men in Phnom Penh. UN ٣٢ - في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٧، شن رجال مجهولون في بنوم بنه هجوما وحشيا على مظاهرة سلمية وقانونية وسياسية ومأذون بها نظمها حزب اﻷمة الخميري.
    Following the arrival of Kosovo police, unknown person(s) fired automatic weapons at the three Kosovo Serbs, which resulted in the death of one and serious injury to a second. UN وبعد وصول شرطة كوسوفو، أطلق شخص أو أشخاص مجهولون نيران أسلحة آلية على ثلاثة من صرب كوسوفو، مما أدى إلى مقتل أحدهم وإصابة آخر بجروح خطيرة.
    unidentified individuals fired six rockets at the Shkin base, prompting coalition troops to respond with artillery fire. UN أطلق أفراد مجهولون ستة صواريخ على قاعدة شكين مما دفع قوات التحالف إلى الرد بنيران المدفعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد