ويكيبيديا

    "مجهولي الوالدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unknown parentage
        
    • unknown parents
        
    • whose parents are unknown
        
    Children of unknown parentage obtain social assistance under the Social Security Act. UN ويحصل الأطفال مجهولي الوالدين على مساعدة اجتماعية بموجب أحكام قانون الضمان الاجتماعي.
    Law No. 82 of 1977 aims to encourage families to care for and help bring up children of unknown parentage with the help and supervision of the Ministry of Social Affairs and Labour in a way that would guarantee the rights of the foster child. UN ويهدف القانون رقم 82 لسنة 1977 إلى تشجيع الأسر على رعاية وتنشئة الأطفال مجهولي الوالدين تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بما يضمن حقوق الطفل المحتضن.
    The said Department implements the State's policy in regard to the welfare of children of unknown parentage and children from broken homes through its technical, administrative and financial organs. UN وتقوم اﻹدارة المذكورة بتنفيذ سياسة الدولة المتمثلة برعاية فئة مجهولي الوالدين وأبناء الفئة المتصدعة بواسطة الجهاز الفني واﻹداري والمالي التابع لها.
    (b) Opened the Boys' Home, which cares for boys of 15 to 21 years of age of unknown parentage, in 1996. UN (ب) كما افتتحت عام 1996 دار رعاية الفتيان لرعاية الأبناء مجهولي الوالدين من الذكور من عام 15 حتى 21 سنة.
    151. Children who remain in care institutions are provided with all the basic elements needed for a decent lifestyle. At the state level, the Ministry of Cultural and Social Affairs runs institutions which take in children of unknown parents, to whom the same law applies. Supervised and monitored by the competent government agencies, a number of voluntary organizations and NGOs, such as the Sudanese UN 151- أما الذين يبقون في دور الرعاية فتوفر لهم كافة مقومات العيش الكريم، وتدير وزارة الشؤون الاجتماعية والثقافية في الولايات مؤسسات استقبال الأطفال مجهولي الوالدين وتطبق عليهم القانون المذكور ذاته كما أن هناك منظمات طوعية وغير حكومية تؤوي الأطفال اليتامى أو المحرومين من أسرهم أو المنفصلين عنها تحت إشراف ورقابة الأجهزة الحكومية المختصة، ومن بينها الجمعية السودانية لقرى الأطفال.
    Table 6 below provides statistics on children of unknown parentage for 2005-2006. UN ويوضح الجدول رقم 6 أدناه بعض الإحصاءات بشأن الأطفال مجهولي الوالدين للأعوام 2004-2005.
    The project aims to provide a family environment for children of unknown parentage, to reintegrate them into society and to change society's view of their status through the following measures: UN ويهدف المشروع إلى توفير بيئة أسرية للأطفال مجهولي الوالدين وتحقيق إعادة دمجهم في المجتمع وتغيير نظـرة المجتمع تجاه هؤلاء الأطفال على أساس توفير الخدمـات من خلال المكونات الآتية:
    A system was established to register children of unknown parentage. UN 4- نظام تسجيل الأطفال مجهولي الوالدين.
    61. The concern which the Sudan devotes to children falls within the framework of its programmes related to children in difficult circumstances, including homeless children, children of unknown parentage and orphans. UN ١٦- يأتي اهتمام السودان باﻷطفال في إطار برامجه المتصلة باﻷطفال تحت الظروف الصعبة والتي تشمل المشردين واﻷطفال مجهولي الوالدين واﻷيتام.
    It is noteworthy that the current Act aims to encourage families to undertake the full care and upbringing of children of unknown parentage under the supervision of the Ministry of Social Affairs and Labour, and to safeguard the rights of foster children on a completely equal footing with the family's ordinary children. UN والجدير بالذكر أن القانون الحالي يهدف إلى تشجيع اﻷسر على رعاية وتنشئة اﻷطفال مجهولي الوالدين رعاية كاملة تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بما يضمن حقوق الطفل المحتضن والمساوية تماما لحقوق أبناء اﻷسر العادية.
    The Home, founded in 1984, belongs to the Ministry of Social Development and provides care for children of unknown parentage, orphans and children from broken families from birth to 15 years of age. UN 242- وهي مؤسسة رعاية اجتماعية إيوائية تربوية تأسست عام 1984، تابعة لوزارة التنمية الاجتماعية لرعاية الأطفال مجهولي الوالدين والأيتام وأطفال الأسـر المتصـدعـة مـن فئة صفر - 15 سنة.
    Statistics on children of unknown parentage (2004-2005) 31 UN 6- بعض الإحصاءات بشأن الأطفال مجهولي الوالدين (2004-2005) 36
    Figures of children of unknown parentage (2004-2005) UN بعض الإحصاءات بشأن الأطفال مجهولي الوالدين (2004-2005)
    Children of unknown parentage UN الأطفال مجهولي الوالدين
    Participated, in 2004, in panel discussions about the problems of children of unknown parentage, about encouraging families to participate in the foster programme for such children and about means of integrating these children into the community. UN المشاركة في حلقات النقاش التي تدور حول مشكلات الأطفال مجهولي الوالدين وتشجيع الأسر على المشاركة في برنامج احتضانهم وسبل اندماجهم في المجتمع عام 2004 مع التوسع في حلقات النقاش على أن تكون كل شهر لحل المشاكل التي تعاني منها الدور والمؤسسات.
    290. The State of Kuwait pays attention to the care of children born out of wedlock and to the treatment of this underprivileged group. Thus, the Foster Family Code No. 82 of 1977 was enacted to encourage families to take children of unknown parentage into their full custody. The Code, however, provides for the supervision of this process by the Ministry of Social Affairs and Labour so as to protect the rights of the foster child. UN 290- حرصت دولة الكويت على رعاية الأبناء غير الشرعيين، ونظمت طرق التعامل مع هذه الفئة المحرومة، فقد قامت بإصدار قانون الحضانة العائلية رقم 82 لسنة 1977 الذي يهدف إلى تشجيع الأسر على رعاية وتنشئة الأطفال مجهولي الوالدين رعاية كاملة تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بما يضمن حقوق الطفل المحتضن.
    Social welfare institutions provide suitable care for children of unknown parentage and children deprived of proper care in the family or community. This care is provided without any discrimination on any grounds. UN 53- تقوم دور الحضانة الاجتماعية بتقديم الرعاية المناسبة للأطفال الصغار مجهولي الوالدين وذوي الظروف الخاصة ممن لا تتوفر لهم الرعاية السليمة في الأسرة أو المجتمع الطبيعي، وتتم هذه الرعاية دون تفريق بين المواليد لأي سبب.
    We wish to add that, through the Children's Home and the Boys' Home, the Ministry of Social Development offers various types of accommodation, health, social, psychological and educational services, in addition to cultural and leisure programmes for orphans of unknown parentage. UN 241- تناولها التقرير الأولي في الفقرتين 174-175، ونضيف بأن وزارة التنمية الاجتماعية تقدم مختلف أنواع الخدمات المعيشية والصحية والاجتماعية والنفسية والتربوية والبرامج والأنشطة الثقافية والترفيهية لفئة مجهولي الوالدين من خلال: دار رعاية الطفولة
    It also stipulates that minors whose parents are unknown shall have the nationality by birth of the State in which they reside, in order to ensure that they are not stateless. UN كما تنص الاتفاقية على أن القاصرين مجهولي الوالدين لهم الحق، بحكم الولادة، في جنسية الدولة التي يقيمون فيها، وذلك تجنبا لوقوعهم في عداد عديمي الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد