Without getting into legal strategy... let's discuss your trial. | Open Subtitles | بدون الدخول فى الإستراتيجية القانونية دعنا نناقش محاكمتك |
Why wasn't tom Wittman's name mentioned at your trial? | Open Subtitles | لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان اثناء محاكمتك |
You might implicate yourself, and then what fun would your trial be? | Open Subtitles | ربما تورط نفسك واي متعة ستكون محاكمتك حينها ؟ |
You will be tried for the traitorous and unconscionable act of regicide. | Open Subtitles | ستتم محاكمتك على عملتك الخائنة المشينة بقتل الملك |
No court will allow you to sue me at the same time that you're being prosecuted. | Open Subtitles | لا توجد محكمة ستدعك تحاكميني في نفس الوقت الذي تقوم فيه محاكمتك |
Resign or be prosecuted. Any way you want it. | Open Subtitles | إستقِل أو ستتم محاكمتك بأيّ طريقةٍ ترغبُ بها |
You're going to remain here on a psychiatric hold until your trial. | Open Subtitles | ستبقين هنا محتجزة في المصح العقلي حتى موعد محاكمتك. |
Sorry I won't be able to help you with your next trial. | Open Subtitles | يؤسفني أنني لن أتمكن من مساعدتك في محاكمتك التالية |
You see Jesus and (? ) believe that your trial is the same as his. | Open Subtitles | أنت ترى يسوع في جثيماني وتؤمن أن محاكمتك كمحاكمته. |
In fact, if it were up to me, your trial would look like something straight out of Salem. | Open Subtitles | فى الواقع، إن كان الأمر بيدى محاكمتك ستكون شبه سالمة |
The time you served while awaiting trial was never factored into your sentence. | Open Subtitles | في الفترة الي قضيتها نتنتظر محاكمتك لم تكن محسوبة لعقوبتك |
No, all the evidence presented at your trial will be about armed robbery and murder. | Open Subtitles | جميع الادلة التي سيتم تقديمها في محاكمتك ستكون حول السطو المسلح وجريمة القتل |
And now that your trial isn't going so well... do you really expect this jury to believe that you were with a secret, gay, mystery lover who you refuse to name? | Open Subtitles | وبما أن محاكمتك لا تمضي على ما يرام أتتوقع حقاً أن تصدق الهيئة أنك كنت مع عشيق شاذ وسرّي ترفض ذكر اسمه؟ |
Are you rehearsing the sob story you're planning on telling at your manslaughter trial? | Open Subtitles | هل تتدرّب على القصّة العاطفيّة التي تنوي سردها في محاكمتك على جريمتك؟ |
-What I hear during the trial. | Open Subtitles | ستعلم بكل شئ، من خلال التحقيقات أثناء محاكمتك |
I begged for your mercy during the trial and made enemies who seek my life. | Open Subtitles | توسلت لمنحك الرحمة أثناء محاكمتك وحصلت على أعداء يسعون لقتلي |
If you help us, it will be taken into consideration during your trial. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا سيتم أخذها بعين الاعتبار أثناء محاكمتك |
If you have harmed Meier or Cavani, you will be tried before an international tribunal and you will suffer severe punishment. | Open Subtitles | إذا آذيت مير أو كافاني ستتم محاكمتك أمام محكمة دولية وسوف تعاني من العقاب الشديد |
Okay, so here's the info with your court date on it. | Open Subtitles | حسنًا، هذه هي المعلومات مع موعد محاكمتك مدونُ عليها |
Are you prepared to be judged in this place? | Open Subtitles | هل أنت مستعد كي تتم محاكمتك في هذا المكان؟ |
Help me find that painting, or I'll have the magistrate open that file and prosecute at random. | Open Subtitles | ساعدني في ايجاد تلك اللوحة سوف أجعل جلالتها تفتح هذا الملف وتبدأ في محاكمتك |
When the time comes, let's hope that those who sit in judgment of you grant the mercy you denied Dr. Rush. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت ,دعنا نأمل أنه الذين يجلسون فى محاكمتك هناك يمنحوك الرحمة التى لم تعطيها الى دكتور راش |
- is a huge miss and one summons to court-martial. | Open Subtitles | - إخفاق كامل وكبير ربما سيتم محاكمتك على هذا |