ويكيبيديا

    "محاكمتك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trial
        
    • tried
        
    • court
        
    • prosecuted
        
    • judged
        
    • prosecute
        
    • judgment
        
    • court-martial
        
    Without getting into legal strategy... let's discuss your trial. Open Subtitles بدون الدخول فى الإستراتيجية القانونية دعنا نناقش محاكمتك
    Why wasn't tom Wittman's name mentioned at your trial? Open Subtitles لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان اثناء محاكمتك
    You might implicate yourself, and then what fun would your trial be? Open Subtitles ربما تورط نفسك واي متعة ستكون محاكمتك حينها ؟
    You will be tried for the traitorous and unconscionable act of regicide. Open Subtitles ستتم محاكمتك على عملتك الخائنة المشينة بقتل الملك
    No court will allow you to sue me at the same time that you're being prosecuted. Open Subtitles لا توجد محكمة ستدعك تحاكميني في نفس الوقت الذي تقوم فيه محاكمتك
    Resign or be prosecuted. Any way you want it. Open Subtitles إستقِل أو ستتم محاكمتك بأيّ طريقةٍ ترغبُ بها
    You're going to remain here on a psychiatric hold until your trial. Open Subtitles ستبقين هنا محتجزة في المصح العقلي حتى موعد محاكمتك.
    Sorry I won't be able to help you with your next trial. Open Subtitles يؤسفني أنني لن أتمكن من مساعدتك في محاكمتك التالية
    You see Jesus and (? ) believe that your trial is the same as his. Open Subtitles أنت ترى يسوع في جثيماني وتؤمن أن محاكمتك كمحاكمته.
    In fact, if it were up to me, your trial would look like something straight out of Salem. Open Subtitles فى الواقع، إن كان الأمر بيدى محاكمتك ستكون شبه سالمة
    The time you served while awaiting trial was never factored into your sentence. Open Subtitles في الفترة الي قضيتها نتنتظر محاكمتك لم تكن محسوبة لعقوبتك
    No, all the evidence presented at your trial will be about armed robbery and murder. Open Subtitles جميع الادلة التي سيتم تقديمها في محاكمتك ستكون حول السطو المسلح وجريمة القتل
    And now that your trial isn't going so well... do you really expect this jury to believe that you were with a secret, gay, mystery lover who you refuse to name? Open Subtitles وبما أن محاكمتك لا تمضي على ما يرام أتتوقع حقاً أن تصدق الهيئة أنك كنت مع عشيق شاذ وسرّي ترفض ذكر اسمه؟
    Are you rehearsing the sob story you're planning on telling at your manslaughter trial? Open Subtitles هل تتدرّب على القصّة العاطفيّة التي تنوي سردها في محاكمتك على جريمتك؟
    -What I hear during the trial. Open Subtitles ستعلم بكل شئ، من خلال التحقيقات أثناء محاكمتك
    I begged for your mercy during the trial and made enemies who seek my life. Open Subtitles توسلت لمنحك الرحمة أثناء محاكمتك وحصلت على أعداء يسعون لقتلي
    If you help us, it will be taken into consideration during your trial. Open Subtitles إذا ساعدتنا سيتم أخذها بعين الاعتبار أثناء محاكمتك
    If you have harmed Meier or Cavani, you will be tried before an international tribunal and you will suffer severe punishment. Open Subtitles إذا آذيت مير أو كافاني ستتم محاكمتك أمام محكمة دولية وسوف تعاني من العقاب الشديد
    Okay, so here's the info with your court date on it. Open Subtitles حسنًا، هذه هي المعلومات مع موعد محاكمتك مدونُ عليها
    Are you prepared to be judged in this place? Open Subtitles هل أنت مستعد كي تتم محاكمتك في هذا المكان؟
    Help me find that painting, or I'll have the magistrate open that file and prosecute at random. Open Subtitles ساعدني في ايجاد تلك اللوحة سوف أجعل جلالتها تفتح هذا الملف وتبدأ في محاكمتك
    When the time comes, let's hope that those who sit in judgment of you grant the mercy you denied Dr. Rush. Open Subtitles عندما يحين الوقت ,دعنا نأمل أنه الذين يجلسون فى محاكمتك هناك يمنحوك الرحمة التى لم تعطيها الى دكتور راش
    - is a huge miss and one summons to court-martial. Open Subtitles - إخفاق كامل وكبير ربما سيتم محاكمتك على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد