ويكيبيديا

    "محاكم إدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative courts
        
    • administrative tribunals
        
    There were plans to establish administrative courts to address complaints by individuals against officials and State bodies. UN وهناك خطط لإنشاء محاكم إدارية لتناول الشكاوى التي يقدمها الأفراد من موظفي الحكومة والهيئات الحكومية.
    An appeal may be lodged before the second instance administrative courts by the defeated party of the first instance. UN ويجوز تقديم استئناف أمام محاكم إدارية من الدرجة الثانية من جانب الطرف المغلوب أمام محكمة الدرجة الأولى.
    Accordingly, Magistrates Courts were divided into administrative courts and Trial Courts. UN وبناء عليه، تم تقسيم محاكم الصلح بين محاكم إدارية ومحاكم ابتدائية.
    Constitutional and administrative tribunals need to be established within the framework of reform of the judicial administrative structure. UN وتمس الحاجة إلى إنشاء محاكم إدارية ودستورية في إطار إصلاح الهيكل الإداري للقضاء.
    Prior to being appointed to the Council of State, Mr. Courtial served as a judge on various administrative tribunals. UN وقبل تعيينه لعضوية مجلس الدولة، عمل السيد كورتيال قاضيا في محاكم إدارية مختلفة.
    The Secretariat received responses from seven Member States and seven international administrative tribunals. UN وتلقت الأمانة العامة ردودا من سبع دول أعضاء وسبع محاكم إدارية دولية.
    In addition, specialized administrative courts may be established. UN وإضافة إلى ذلك، تجوز إقامة محاكم إدارية متخصصة.
    A closely related process is the judiciary reform initiated in 2000, which includes plans for the establishment of administrative courts. Indonesia UN ويشكل إصلاح النظام القضائي الذي بدأ في عام 2000 عملية ذات صلة وثيقة بهذا الأمر، وهو يشتمل على خطط لإنشاء محاكم إدارية.
    There are regional administrative courts, administrative courts of appeal and a Supreme Administrative Court for administrative matters. UN وهناك محاكم إدارية إقليمية ومحاكم استئناف إدارية ومحكمة إدارية عليا تعنى بالقضايا الإدارية.
    There are regional administrative courts, administrative courts of appeal and a Supreme Administrative Court for administrative matters. UN وتوجد محاكم إدارية إقليمية ومحاكم استئناف إدارية ومحكمة إدارية عليا مختصة في الشؤون الإدارية.
    As regards the judiciary, the concept provides for the setting up of administrative courts ensuring more effective supervision over the administration. UN وفيما يتعلق بالسلطة القضائية، ينص التصور على إنشاء محاكم إدارية تضمن إشرافاً أكثر فعالية على الإدارة.
    49. As of 2011, administrative courts were established to ensure the independence of the new judicial bodies. UN 49- وفي عام 2011، أُنشئت محاكم إدارية لكي تكفل استقلالية الهيئات القضائية الجديدة.
    104. The justice system in the Central African Republic thus consists of administrative courts and judicial courts. UN 104- وبالتالي، يتألف النظام القضائي في جمهورية أفريقيا الوسطى من محاكم إدارية ومحاكم عادية.
    In addition, further strengthening of court structures is planned, e.g. through the intended establishment of administrative courts of first instance. UN وإضافة إلى ذلك، من المقرر المضي قُدماً في تعزيز هياكل المحاكم، وذلك مثلاً بواسطة ما يُزمع إنشاؤه من محاكم إدارية ابتدائية.
    This process took place through the establishment of seven administrative courts which were initially set up in the Kingdom's seven regions, until such time as each prefecture or province could be provided with such a court. UN وقد تم هذا التقريب على الصعيد الإقليمي بإنشاء سبع محاكم إدارية جُعل مقرها، في مرحلة أولى، في المناطق السبع التي تتكون منها المملكة، في انتظار تزويد كل عمالة أو إقليم بهيئة قضائية من هذا القبيل.
    Thus, including the responses received and reported on in 2012, the Secretariat has received responses from 14 Member States and seven international administrative tribunals. UN ومن ثم، فباحتساب الردود الواردة والردود المبلغ عنها في عام 2012، تكون الأمانة العامة قد تلقت ردودا من 14 دولة عضوا وسبع محاكم إدارية دولية.
    32. Seven replies were received from comparable administrative tribunals of international organizations addressing practice in their respective jurisdictions. UN 32 - وردت سبعة ردود من محاكم إدارية مماثلة في منظمات دولية تتناول الممارسات المتبعة في ولاياتها القضائية.
    The members of UNAT were not qualified legal professionals and the opinions of the Tribunal often contradicted those delivered by other, external administrative tribunals, thereby demonstrating that the status of international civil servants working for the United Nations differed from that of civil servants working outside the Organization. UN فأعضاء المحكمة الإدارية ليسوا مؤهلين كأخصائيين قانونيين، وكثيرا ما تتعارض آراء المحكمة مع الأحكام الصادرة عن محاكم إدارية خارجية أخرى، مما يبرهن على أن وضع الموظفين المدنيين الدوليين العاملين لحساب الأمم المتحدة يختلف عن وضع الموظفين الدوليين العاملين خارج المنظمة.
    43. There are 10 labour-relations courts, 10 juvenile courts, 10 commercial courts, 10 rural land ownership tribunals and 10 administrative tribunals, which are distributed according to the same configuration as the labour-relations courts, as well as 34 district courts which serve as juvenile courts. UN 43- وتتوزع عشر محاكم عمل و10 محاكم أحداث و10 محاكم تجارية و10 محاكم للعقارات الريفية و10 محاكم إدارية وفق الشكل الذي تتوزع به محاكم العمل و34 محكمة ابتدائية تضطلع بمهام محاكم الأحداث.
    Specialized administrative tribunals linked to the sectoral regulatory authorities were responsible for settling disputes on consumer protection in telecommunications, energy, transportation, portable water and sanitation services partially privatized over the previous two decades. UN وتولت محاكم إدارية متخصصة على صلة بالسلطات المعنية بتنظيم القطاعات مسؤولية تسوية المنازعات المتعلقة بحماية المستهلك في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والطاقة والنقل، والمياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي المخصخصة جزئياً على مدى العقدين الماضيين.
    142. Seven responses were also received from comparable administrative tribunals of international organizations, addressing practice in their respective jurisdictions. UN 142 - ووردت أيضا سبعة ردود من محاكم إدارية مماثلة في منظمات دولية() تتناول الممارسات المتبعة في ولاياتها القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد