Three appeal courts are now in operation and two more are being established. | UN | وتعمل حالياً ثلاث محاكم استئناف وهناك محكمتين على وشك تنصيبهما. |
Article 28 provides that the decisions of appeal courts are binding on the lower courts and article 31 provides that appeal courts shall be established in each province. | UN | وتنص المادة 28 على أن أحكام محاكم الاستئناف مُلزمة للمحاكم الأدنى، وتقضي المادة 31 بإنشاء محاكم استئناف في كل ولاية. |
Madagascar has a Supreme Court, 6 courts of appeal, 36 lower courts and 6 administrative and financial tribunals. | UN | وتوجد في مدغشقر محكمة عليا و6 محاكم استئناف و36 محكمة ابتدائية و6 محاكم إدارية ومالية. |
According to information received, the draft law on the organization of courts provides for the creation of new courts of appeal in the provinces, which will hopefully further improve the appeal process. | UN | وطبقاً للمعلومات الواردة، ينص مشروع القانون الخاص بتنظيم المحاكم على إنشاء محاكم استئناف جديدة في المقاطعات، ما يؤمل أن يزيد من تحسين عملية الاستئناف. |
New jurisdictions had been established, including regional appeals courts and local commercial courts. | UN | وقد أنشئت جهات قضائية جديدة، وخصوصاً محاكم استئناف إقليمية ومحاكم تجارية محلية. |
In its lengthy judgement the Court analysed the essential elements of judicial independence and in doing so applied some of the leading judgements on the subject from appellate courts of other jurisdictions, particularly Canada. | UN | وقامت المحكمة في حكمها المطول بتحليل العناصر الأساسية لاستقلال الهيئة القضائية وطبقت بذلك بعض الأحكام الرائدة بشأن هذا الموضوع التي أصدرتها محاكم استئناف تابعة لسلطات قضائية أخرى، وبوه خاص قضاء كندا. |
In order to put the finishing touches to the machinery of administrative justice, administrative appeal courts and a Council of State are to be set up shortly. | UN | ولاستكمال هيكل القضاء الإداري، من المقرر إنشاء محاكم استئناف إدارية ومجلس دولة في القريب العاجل. |
There are eight courts of appeal for the entire country covering all the governorates of Egypt and consisting of panels of three judges appointed from among presidents, vice-presidents and justices of appeal courts. These courts have both civil and criminal divisions. | UN | ويوجد في مصر عدد ثمانية محاكم استئناف تغطي إقليمياً كافة محافظات مصر وتشكل من دوائر ثلاثية من الرؤساء والنواب والمستشارين بمحاكم الاستئناف، وتنعقد في دوائر مدنية وجنائية. |
223. The Law provides for the creation of appeal courts to deal with all matters; at present they operate only in the penal field. | UN | 223- ينص القانون على إنشاء محاكم استئناف للبت في جميع المسائل؛ ولا تعمل هذه المحاكم حالياً إلا في المجال الجنائي. |
The Royal Government should consider establishing regional or peripatetic appeal courts. | UN | 81- وينبغي للحكومة الملكية أن تنظر في إمكانية إنشاء محاكم إقليمية أو محاكم استئناف متنقلة. |
(a) Chambers of first instance could be attached to five appeal courts, one in Kinshasa and the other four strategically located throughout the country, taking into account the size of the country and distances; | UN | (أ) يمكن أن تكون الدوائر الابتدائية خاضعة لولاية خمس محاكم استئناف تكون إحداها في كينشاسا وتُختار مواقع الدوائر الأربع الأخرى في الإقليم بصورة ملائمة بحيث تراعى في ذلك مساحة البلد والمسافات؛ |
Burundi (BDI/96/AH/21): The project provides international lawyers (usually six at a time) to work side by side with eight Burundese fellows to defend the accused and the victims before the three appeal courts of Burundi. | UN | بوروندي (BDI/96/AH/21): يتيح هذا المشروع محامين دوليين (عادة ستة محامين في كل مرة) للعمل إلى جانب 8 أعضاء الزمالات من بوروندي للدفاع عن المتهمين والضحايا أمام ثلاث محاكم استئناف في بوروندي. |
51. Three courts of appeal are already operational (Cotonou, Abomey and Parakou). | UN | 51- وتوجد ثلاث محاكم استئناف تؤدي مهامها بالفعل (كوتونو وأبومي وباراكو). |
Attention is paid to expand access to justice and targeted measures include the establishment of six regional courts of appeal in addition to that in Baku. | UN | ويولى الاهتمام بتوسيع الوصول إلى العدالة، وتتضمن التدابير المستهدفة إنشاء ست محاكم استئناف إقليمية بالإضافة إلى المحكمة الموجودة في باكو. |
At the present time in Chad, there are 20 first instance courts, 4 employment tribunals, juvenile courts and 3 trade tribunals, 33 operating justices of the peace and three courts of appeal. | UN | ويوجد في تشاد في الوقت الحالي 20 محكمة ابتدائية، و4 محاكم عمل، وغرف معنية بالأطفال، و3 محاكم تجارية، و33 محكمة صلح ميدانية، و3 محاكم استئناف. |
The presidents of the Constitutional Court, the State Judicial Council and two out of three courts of appeal were women, as were some 54 per cent of all judges. | UN | وإن رؤساء المحكمة الدستورية، والمجلس القانوني الحكومي، واثنين من ثلاثة محاكم استئناف هم من النساء، كما أن نسبة القضاة من النساء هي 54 في المائة. |
50. There are eight courts of appeal for the entire country. Cases are heard by a panel of three, magistrates, selected from among presidents of tribunals, professors of law and barristers qualified to plead before courts of appeal. | UN | 50- وتوجد في مصر ثمانية محاكم استئناف تغطي إقليمياً كافة محافظات مصر وتشكل من دوائر ثلاثية من الرؤساء والنواب والمستشارين بمحاكم الاستئناف، وتنعقد في دوائر مدنية وجنائية. |
In each case, titles of ownership were received following court verdicts upheld by appeals courts to the effect that the foundations were competent to own real estate and that the acts of will, donations or purchases were duly performed. | UN | وفي كل حالة، كانت صكوك الملكية تُستلم بعد صدور قرارات من محاكم مؤيدة من محاكم استئناف مفادها أن من حق المؤسسات أن تملك العقارات وأن الوصايا أو الهبات أو عمليات الشراء جرت على النحو الواجب. |
New courts, including regional appeals courts and local economic courts, have been established under the decree. | UN | وبموجب هذا المرسوم، أُنشئت محاكم جديدة، ولا سيما محاكم استئناف إقليمية، ومحاكم اقتصادية محلية. |
There are three appellate courts in the Republic of Macedonia. | UN | وهناك ثلاث محاكم استئناف في جمهورية مقدونيا. |
This has not, however, been the experience in the other appellate courts referred to below. | UN | لكن التجربة في محاكم استئناف أخرى أظهرت نتائج مغايرة لذلك، على النحو المشار إليه أدناه. |
Additional courts of appeals covering one or more provinces should also be considered. | UN | كما ينبغي النظر في إنشاء محاكم استئناف أخرى تغطي مقاطعة أو أكثر. |