ويكيبيديا

    "محاكم الدوائر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • circuit courts
        
    • circuit court
        
    • the district courts
        
    • the circuit
        
    This deployment will bring the total number of public defenders to 29 and provide full coverage in each of the 16 circuit courts. UN وبهذا التوزيع، سيبلغ العدد الإجمالي لمحامي المساعدة القضائية 29 محاميا، وسيوفر التغطية الكاملة في كل محكمة من محاكم الدوائر الست عشرة.
    :: 1 consolidated analytical report on the performance of circuit courts in all 15 counties for dissemination to government institutions, particularly the Ministry of Justice, the Judiciary and the Law Reform Commission UN :: إعداد تقرير تحليلي موحد عن أداء محاكم الدوائر في جميع المقاطعات لتعميمه على المؤسسات الحكومية، وخاصة منها وزارة العدل، والجهاز القضائي، ولجنة إصلاح القوانين
    3.2.2 16 circuit courts are open and have judges assigned, compared to 11 in 2004/05 UN 3-2-2 تشغيل 16 من محاكم الدوائر وتعيين قضاة للعمل فيها مقارنة بـــ 11 محكمة في الفترة 2004/2005
    In an effort to strengthen the capacity of the judiciary, the Government has provided 20 vehicles for the use of circuit court judges across the country. UN وسعيا إلى تعزيز قدرات النظام القضائي، زودت الحكومة قضاة محاكم الدوائر على امتداد البلد بـ 20 مركبة.
    2002-2003 Member of the interview panel on appointment of Magistrates and circuit court Judges UN 2002-2003 عضو لجنة المقابلات الخاصة بتعيين القضاة وقضاة محاكم الدوائر
    From among the persons appointed to the post of judge there were 21 judges of the appellate court, 149 judges to the regional courts and 392 judges to the district courts. UN ومن بين اﻷشخاص المعينين في مناصب القضاة عين ١٢ قاضياً في محكمة الاستئناف، و٩٤١ قاضياً في المحاكم اﻹقليمية، و٢٩٣ قاضياً في محاكم الدوائر.
    At least three judges will participate in the hearing of matters by way of appeal proceedings in the sessions of Chambers of circuit courts. UN ويشارك ثلاثة قضاة على الأقل في جلسات سماع الدعاوى المقامة عن طريق إجراءات الاستئناف التي تتم في الجلسات التي تعقدها دوائر محاكم الدوائر.
    Although circuit courts were officially reopened on 6 August 2005, many courts outside Monrovia remain barely functional in the absence of key personnel, including prosecutors and defence attorneys. UN وعلى الرغم من أن محاكم الدوائر أُعيد فتحها بصورة رسمية في 6 آب/أغسطس 2005 تظل محاكم عديدة واقعة خارج مونروفيا تعمل بصورة لا تكاد تُذكر في غياب موظفيها الأساسيين بمن فيهم المدعون ومحامو الدفاع.
    circuit courts (courts of second instance, which review judgements of the first instance by way of appeal proceedings); UN (ب) محاكم الدوائر (محاكم الدرجة الثانية التي تعيد النظر في أحكام المحاكم الابتدائية من خلال دعاوى الاستئناف)؛
    Increase in the number of cases adjudicated by the circuit courts annually (2009/10: 200; 2010/11: 732; 2011/12: 400; 2012/13: 500) UN زيادة عدد القضايا التي تبت فيها محاكم الدوائر سنويا (2009/2010: 200؛ 2010/2011: 732؛ 2011/2012: 400؛ 2012/2013: 500)
    14. Mr. Fakrulloh (Indonesia) said that, in an effort to speed up the process, a number of circuit courts had been set up since 2010. UN 14 - السيد فاكرولو (إندونيسيا): قال إنه من أجل تعجيل العملية جرى منذ عام 2010 إنشاء عدد من محاكم الدوائر.
    It should be noted that pre-trial detention is applicable to all offences within the jurisdiction of the specialized criminal circuit courts (see chap. V.B, paras. 135-145). UN وجدير بالإشارة أن الاحتجاز رهن المحاكمة يُعمل به في جميع الجرائم التي تدخل ضمن ولاية محاكم الدوائر الجنائية المتخصصة (انظر الفصل الخامس باء، الفقرات 135 - 145).
    Increase in the number of cases adjudicated by the circuit courts annually (2007/08: 135; 2008/09: 200; 2009/10: 200; 2010/11: 732; 2011/12: 400) UN زيادة عدد القضايا التي تفصل فيها محاكم الدوائر سنوياً (2007-2008: 135 قضية؛ 2008-2009: 200 قضية؛ 2009-2010: 200 قضية؛ 2010-2011: 732 قضية؛ 2011-2012: 400 قضية)
    3.2.4 Increase in the number of cases adjudicated by the circuit courts annually (2007/08: 135; 2008/09: 200; 2009/10: 200; 2010/11: 303; 2011/12: 400) UN 3-2-4 زيادة عدد القضايا التي فصلت فيها محاكم الدوائر سنويا (2007/2008: 135 قضية؛ 2008/2009: 200 قضية؛ 2009/2010: 200 قضية؛ 2010/2011: 303 قضايا؛ 2011/2012: 400 قضية)
    3.2.4 Increase in the number of cases adjudicated by the circuit courts annually (2009/10: 200; 2010/11: 732; 2011/12: 400; 2012/13: 500) UN 3-2-4 زيادة عدد القضايا التي تبت فيها محاكم الدوائر سنويا (2009/2010: 200؛ 2010/2011: 732؛ 2011/2012: 400؛ 2012/2013: 500)
    Training of 400 legal/judicial officials, 50 circuit court and special court judges and 30 prosecutors and defence counsellors UN تدريب 400 موظف من المسؤولين في المجالين القانوني والقضائي، و 50 من قضاة محاكم الدوائر والمحاكم الخاصة، و 30 من المدعين العامين ومحاميي الدفاع
    The Mission is currently assisting the Chief Justice in identifying the training needs of circuit court judges and other judicial personnel. UN وتقدم البعثة حاليا المساعدة إلى رئيس القضاة في تحديد الاحتياجات التدريبية لقضاة محاكم الدوائر والموظفين القضائيين الآخرين.
    41. Although State prosecutors are now assigned to every circuit court and most magistrates' courts, there are still insufficient public defence counsels assigned to the counties. UN 41 - ورغم أن المدعين العامين أصبحوا الآن يعينون في كل محكمة من محاكم الدوائر ومعظم محاكم الصلح، فإن عدد محاميي الدفاع العام المعينين في المقاطعات لا يزال غير كاف.
    83. A circuit court will review the decisions of county, city and administrative courts by way of appeal proceedings. UN 83- وتختص محاكم الدوائر بإعادة النظر في القرارات الصادرة عن محاكم المقاطعات والمدن والمحاكم الإدارية من خلال إجراءات الاستئناف.
    93. As at 31 December 1994, there were employed in the courts a total of 233 judges of the appellate court, 1,714 judges in the regional courts, 3,857 judges in the district courts, and 744 associate judges in the district courts. UN ٣٩- وفي ١٣ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ كان مجمــوع عدد القضاة ٣٣٢ قاضياً في محكمة الاستئناف، و٤١٧ ١ قاضياً في المحاكم اﻹقليمية، و٧٥٨ ٣ قاضياً في محاكم الدوائر، و٤٤٧ قاضياً مساعداً في محاكم الدوائر.
    378. While welcoming the establishment of Juvenile Benches in all the district courts to deal with cases relating to children in conflict with the law, and that training programmes have been organized for law enforcement officials, including the Police Academy, the Committee remains of the view that the legislation and policies of the State party are not in conformity with international juvenile justice standards. UN 378- بينما ترحب اللجنة بإنشاء مكاتب للأحداث في جميع محاكم الدوائر من أجل تناول الحالات المتعلقة بالأطفال المخالفين للقانون، وبتنظيم برامج تدريبية لموظفي إعمال القانون، ولطلاب أكاديمية الشرطة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق لأن تشريعات وسياسات الدولة الطرف لا تتوافق مع المعايير الدولية لقضاء الأحداث.
    Pre- and post-elections petitions were monitored at the circuit and supreme court, judicial issues identified and analysed and reports shared with the relevant stakeholders. UN وتم رصد التماسات ما قبل الانتخابات وما بعدها في محاكم الدوائر والمحكمة العليا، وتم ضبط المسائل القضائية وتحليلها، وجرى إطلاع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد