ويكيبيديا

    "محامي الدفاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • defence counsel
        
    • defence lawyers
        
    • defence lawyer
        
    • defense attorney
        
    • the defence
        
    • defence counsels
        
    • defence attorneys
        
    • defence attorney
        
    • defenders
        
    • Defender
        
    • defense counsel
        
    • defense attorneys
        
    • the defense
        
    • defense lawyers
        
    • advocate
        
    Selva Morel de Acevedo, deputy criminal defence counsel, Ministry of Public Defence UN سيلفا موريل دي أسيفيدو، نائبة محامي الدفاع الجنائي، وزارة الدفاع العام
    Requests made to the prosecutor by defence counsel that Mr. K. be interviewed by an independent counsel were rejected. UN وقد طلب محامي الدفاع إلى النيابة مراراً استجواب السيد ك. من قِبل محامٍ مستقلٍ، لكن طلباته رفضت.
    1969, defence counsel, Sierra Leone's first treason trial. UN ١٩٦٩ محامي الدفاع في محاكمة الخيانة اﻷولى في سيراليون.
    Women accounted for 52 per cent of public defence lawyers. UN وتمثل المرأة ٥٢ في المائة من محامي الدفاع العام.
    The author would then complain about the beatings to his defence lawyer, who would in turn go to the police and demand an explanation. UN ثم اشتكى صاحب البلاغ بعد ذلك من الضرب الذي تعرض له محامي الدفاع عنه كلما توجه بدوره إلى الشرطة وطلب استفسارات.
    The complexity of a case is then determined in consultation with the Trial Chamber, after considering any submission from defence counsel. UN وبعد ذلك تحدد درجة تعقيد قضية ما بالتشاور مع الدائرة الابتدائية، بعد النظر في أي طلب من محامي الدفاع.
    A total of $1,784 of the amount mentioned in that case has been recovered from the defence counsel involved. UN فتم استرداد ما مجموعه 784 1 دولارا من المبلغ المذكور في تلك الدعوى من محامي الدفاع المعنيين.
    Judicial and Legal Services Division, defence counsel and Detention Management Section UN شعبة الخدمات القضائية والقانونية، قسم إدارة شؤون محامي الدفاع والاحتجاز
    However, this had led to strikes by defence counsel, who refused to come to scheduled hearings if the provisions were not relaxed. UN بيد أن ذلك أدى إلى قيام محامي الدفاع بإضرابات، ورفضهم حضور الجلسات المقررة للمحكمة إذا لم تخفف حدة الشروط المفروضة.
    The legal aid scheme for the defence counsel is exemplary. UN أما نظام المعونة القضائية لتعيين محامي الدفاع فهو نموذجي.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of defence counsel. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Underexpenditures also resulted from expanded judicial control and adjustments to the operations of the defence counsel Unit. UN ونتج هذا الانخفاض في النفقات أيضا عن توسيع نطاق الرقابة القضائية والتعديلات التي أدخلت على عمليات وحدة محامي الدفاع.
    The number of defence counsel assigned to criminal matters, including both confirmed and appointed counsel, was 51. UN وبلغ عدد محامي الدفاع المكلفين بالمسائل الجنائية، بمن فيهم المحامون المثبتون والمعينون على حد سواء، 51 محامياً.
    In 2009, two defence counsel were appointed. UN في عام 2009، عُين محاميان من محامي الدفاع.
    She asked what Uzbekistan was doing to improve the training for defence counsel. UN وسألت ما الذي تفعله أوزبكستان لتحسين تدريب محامي الدفاع.
    The written reply to question 15 mentioned both mandatory and statutory defence counsel. UN وقال إن الرد المكتوب على السؤال 15 يشير إلى كل من محامي الدفاع الإلزامي والنظامي.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of defence counsel. UN ويشمل الأعضاء الذين لا يتمتعون بالحق في التصويت المدعي العام وأمين سجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    There are not enough defence lawyers in criminal cases and the conviction rate is very high. UN ذلك أنه لا توجد أعداد كافية من محامي الدفاع في القضايا الجنائية كما أن معدل أحكام الإدانة مرتفع جداً.
    It is not sufficient that defence lawyers are present during the hearings themselves to comply with the requirements of the right to fair trial. UN ولا يكفي مجرد وجود محامي الدفاع خلال الجلسات نفسها للامتثال لشروط المحاكمة المنصفة.
    He added that when his defence lawyer tried to obtain such a medical certificate, he was told by a doctor that he could issue a certificate only in the presence of a police officer. UN وأضاف أنه عندما حاول محامي الدفاع عنه الحصول على مثل تلك الشهادة الطبية، قال له الطبيب إنه لا يمكن أن يصدر شهادة طبية ما لم يكن ذلك بحضور ضابط شرطة.
    I guess we know why his defense attorney never talked about this. Open Subtitles أظننا نعلم سبب عدم تحدث محامي الدفاع خاصته عن هذا الأمر
    They stipulated that all the detainees should be retried respecting fair trials guarantees and that all the defence counsels be released. UN وطلبوا بإعادة محاكمة جميع المحتجزين مع احترام ضمانات المحاكمة العادلة وبالإفراج عن جميع محامي الدفاع.
    The presiding judge did indicate in his explanation of his judgement that the strategy of defence attorneys had compelled him to issue heavy sentences. Displacements UN وأشار القاضي الذي رأس الجلسة في تفسيره للحكم إلى أن استراتيجية محامي الدفاع أجبرته على اصدار أحكام قاسية.
    She was more concerned about the concealment from the defence attorney of evidence to be introduced against a person being tried for terrorism, for which New Zealand had rightly been criticized in the Human Rights Council. UN وقالت إنها تشعر بمزيد من القلق إزاء حجب محامي الدفاع للأدلة التي يتعين عليه تقديمها ضد محاكمة أحد الأشخاص بتهمة الإرهاب، وهي المسألة التي انتقدت نيوزيلندا عن حق بسببها في مجلس حقوق الإنسان.
    He asked whether there had been any improvement in the quality of legal defenders. UN وتساءل عما إذا كانت قد أجريت أية تحسينات في نوعية أداء محامي الدفاع.
    Following identification of the victims, post-mortem examinations were conducted in the presence of the Public Defender and an independent pathologist from overseas observed the proceedings. UN وعقب تحديد هوية الضحايا، شُرحت الجثث بحضور محامي الدفاع المجاني، وكان مشخّص أمراض مستقل من خارج البلاد يرقُب العمليات.
    Then the defense counsel has no real ethical dilemma. Open Subtitles إذاً محامي الدفاع هذا سيقع في معضلة أخلاقية
    OHCHR/UNAMA has supported mechanisms for referring cases to legal aid providers, and has been working closely with legal aid providers and Government to ensure that defense attorneys have access to clients in all detention facilities. UN وتدعم وحدة حقوق الإنسان آليات لإحالة القضايا إلى مقدمي المساعدة القضائية، وتعمل عن كثب معهم ومع الحكومة من أجل ضمان حصول محامي الدفاع على إمكانية الوصول إلى العملاء في كل مرافق الاحتجاز.
    defense lawyers find out Kale's being investigated, he'll be discredited. Open Subtitles على محامي الدفاع معرفة ما يجري مع كالي التحقيق ، فإنه سيكون من مصداقيتها
    the defense barrister, that's me, must have no contact with the special advocate once you've seen the classified evidence. Open Subtitles أن محامي الدفاع هو أنا، و يجب عليّه أن لا يُشارك المحامي الخاص عندما يعثر على أدلة سّرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد