ويكيبيديا

    "محاولة الانقلاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attempted coup d'état
        
    • coup attempt
        
    • the attempted coup
        
    • an attempted coup
        
    • the coup
        
    • coup d'état of
        
    • attempted coup had
        
    • the putsch
        
    They maintain that they disregard the civilian and military personnel involved in the attempted coup d'état. UN وهي مصرة على أن التحقيقات قد ضربت صفحا عن اﻷشخاص المدنيين والعسكرييــن المشتركيــن في محاولة الانقلاب.
    The idea of an attempted coup d'état, especially one instigated by the leader of the main opposition party in Parliament, was therefore completely unexpected. UN لذلك فإن فكرة محاولة الانقلاب لم تكن واردة إطلاقا، ولا سيما محاولة يدبرها رئيس أهم حزب من أحزاب المعارضة البرلمانية.
    This payment was interrupted by the attempted coup d'état. UN وانقطعت عملية الدفع هذه من جراء محاولة الانقلاب.
    The Council members encouraged the Government of Burundi to follow the due process of the law during its investigations of the alleged coup attempt. UN وشجع أعضاء المجلس حكومة بوروندي على إتباع الإجراءات القانونية الواجبة أثناء تحقيقاتها في محاولة الانقلاب المزعومة.
    The Government is still detaining 13 persons on account of the alleged coup attempt in August 2003. UN ولا تزال الحكومة تحتجز 13 شخصا على أساس محاولة الانقلاب المدعى بوقوفها في آب/أغسطس 2003.
    We are encouraged by the recent signs that the coup attempt is collapsing. UN وتشجعنا اﻹشارات اﻷخيرة التي تدل على أن محاولة الانقلاب بدأت تنهار.
    The attempted coup d'état increased insecurity in the country. UN فقد زادت محاولة الانقلاب من عدم الأمن في البلد.
    The western provinces, which were hosting some 70,000 refugees at the time of the attempted coup d'état, were particularly affected by the fighting. UN وقد تضررت بالقتال بشكل خاص، المقاطعات الغربية، التي كانت تستضيف زهاء 000 70 لاجئ وقت وقوع محاولة الانقلاب.
    It welcomed the return to a state of constitutionality in Sao Tome and Principe, following the attempted coup d'état that had taken place in that country. UN ورحبت بعودة الشرعية الدستورية في سان تومي وبرينسيبي على إثر محاولة الانقلاب التي جرت في هذا البلد.
    This was one of the various actions taken by the President when the country was placed under a state of emergency as a result of the attempted coup d'état during that year. UN ولقد كان هذا اﻹجراء واحدا بين مختلف اﻹجراءات التي اتخذتها الرئيسة عندما أعلنت حالة الطوارئ في البلد بعد محاولة الانقلاب في ذاك العام.
    Burundi has been in crisis since the attempted coup d'état in October 1993 and the April 1994 assassination of the newly elected President, which led to further waves of ethnic violence. UN ١٦ - تشهد بوروندي أزمة منذ محاولة الانقلاب التي حدثت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ واغتيال الرئيس المنتخب حديثا الذي وقع في نيسان/أبريل ١٩٩٤، مما أدى الى زيادة موجات العنف الاثني.
    Following an attempted coup d'état in Burundi in October 1993, over 600,000 Burundese fled into neighbouring countries. UN وعقب محاولة الانقلاب في بوروندي في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، هرب ما يزيد على ٠٠٠ ٦٠٠ بوروندي الى البلدان المجاورة.
    Greece's most powerful god has survived a coup attempt. Open Subtitles نجا أعظم آلهة اليونان من محاولة الانقلاب
    This latest coup attempt, no one caught on until the very last moment. Open Subtitles وفي محاولة الانقلاب هذه لم يٌقبض على أحد حتى آخر لحظة
    We note with satisfaction that the coup attempt has apparently failed and several suspected coup plotters have been arrested or have fled the country. UN ونلاحــظ مــع الارتيـاح أن محاولة الانقلاب قد فشلــت علــى ما يبــدو وأن عــددا من المشتبه في تخطيطهم للانقــلاب قــد ألقي القبض عليهم أو هربوا من البلد.
    It is estimated that during the coup attempt and its aftermath at least 50,000 persons, Hutu and Tutsi, were killed. UN ويقــدر أن عدد اﻷشخاص الذين لقوا مصرعهم في أثناء محاولة الانقلاب وتوابعه بحوالي ٠٠٠ ٥٠ شخص من الهوتو والتوتسي على السواء.
    Elements of the group have claimed that their leader is Ibrahima Coulibaly, a former army sergeant who was reportedly involved in the 1999 coup and the 2002 coup attempt. UN وادعت عناصر من الجماعة أن قائدها هو إبراهيما كوليبالي، وهو رقيب سابق في الجيش شارك، حسب التقارير، في انقلاب عام 1999 وفي محاولة الانقلاب في عام 2002.
    The Prosecutor General had concluded that allegations of their involvement in the coup attempt were baseless and had subsequently referred the case regarding the June 2009 assassinations to the military court. UN وكان المدعي العام قد خلص إلى أنه لا أساس لادعاءات تورطهما في محاولة الانقلاب وقام لاحقا بإحالة القضية المتعلقة بالاغتيالات التي وقعت في حزيران/يونيه 2009 إلى المحكمة العسكرية.
    28. The situation of persons detained as part of the inquiry into the attempted coup d'état of July was brought to the attention of the Special Rapporteur. UN 28- أحيطت المقررة الخاصة علماً بحالة الأشخاص المحتجزين في إطار التحقيق في محاولة الانقلاب التي جرت في شهر تموز/يوليه.
    Despite sporadic banditry, security had been restored throughout the national territory, but the recent attempted coup had generated a lot of suspicion. UN وأشارت إلى أنه رغم أعمال السطو من حين لآخر، فإن الأمن قد عاد إلى كل أنحاء البلاد، وإن كانت محاولة الانقلاب الأخيرة قد أثارت قدرا كبيرا من الشكوك.
    7. The international community has unanimously denounced the putsch. UN ٧ - والمجتمع الدولي قد شجب بالاجماع محاولة الانقلاب هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد