Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقــال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
On 30 December, it was reported that Majed al-Majed, the commander of the extremist Abdallah Azzam Brigades, which had claimed responsibility for, inter alia, the Iranian Embassy bombing, was seriously ill and in the custody of Army Intelligence. | UN | وفي 30 كانون الأول/ديسمبر، أفيد بأن ماجد الماجد، أحد قياديي كتائب عبد الله عزام المتطرفة التي أعلنت مسؤوليتها عن جملة تفجيرات بينها التفجير الذي استهدف السفارة الإيرانية، مريض جدا وهو محتجز لدى مخابرات الجيش. |
The state of health of another staff member detained by the Palestinian Authority and who suffered from kidney problems remained a matter of concern. | UN | كما أن الحالة الصحية لموظف آخر محتجز لدى السلطة الفلسطينية، ويعاني من مشاكل الكلى، لا تزال مبعث قلق. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقــال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقــال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقــال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة. |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
Reportedly detained by militias or unknown elements. | UN | ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة |
4. States Parties shall adopt measures sufficient to enable a person in the custody of one State Party whose presence in another State Party is requested for purposes of assistance under this Convention to be transferred if the person consents and if the competent authorities of both States agree. | UN | ٤ - على الدول اﻷطراف أن تتخذ ما يكفي من التدابير ﻹتاحة نقل أي شخص محتجز لدى إحدى الدول اﻷطراف ويطلب حضوره إلى دولة طرف أخرى بغرض تقديم المساعدة في إطار هذه الاتفاقية، إذا وافق الشخص المعني على ذلك وإذا اتفقت السلطات المختصة في كلتا الدولتين على ذلك. |
" 4. States Parties shall adopt measures sufficient to enable a person in the custody of one State Party whose presence in another State Party is requested for purposes of assistance under this Convention to be transferred if the person consents and if the competent authorities of both States agree. | UN | " ٤ - على الدول اﻷطراف أن تتخذ ما يكفي من التدابير ﻹتاحة نقل أي شخص محتجز لدى إحدى الدول اﻷطراف ويطلب حضوره إلى دولة طرف أخرى بغرض تقديم المساعدة في إطار هذه الاتفاقية، إذا وافق الشخص المعني على ذلك وإذا اتفقت السلطات المختصة في كلتا الدولتين على ذلك. |