ويكيبيديا

    "محددات الهوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • identifiers
        
    The Committee also encourages States to report when they encounter problems of implementation because of a lack of identifiers. UN تشجع اللجنة الدول على إبلاغها عندما تواجه مشاكل في التنفيذ بسبب نقص محددات الهوية.
    The Team recommends that the Committee encourage States to inform it when they encounter problems of implementation because of a lack of identifiers. UN ويوصي الفريق اللجنةَ بتشجيع الدول على إبلاغها بأية مشاكل تصادفها في التنفيذ نتيجة لنقص في محددات الهوية.
    c. Identifiers: D.O.B. 1966; Alt. D.O.B. 1965 UN ج - محددات الهوية: تاريخ الولادة: 1966؛ وتاريخ ولادة بديل: 1965.
    The Committee provided additional identifiers for the listed individual by a letter dated 20 December. UN وقدمت اللجنة المزيد من محددات الهوية للفرد المدرج اسمه في القائمة في رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر.
    c. Identifiers: D.O.B. 1966; Alt. D.O.B. 1965 UN ج - محددات الهوية: تاريخ الولادة: 1966؛ وتاريخ ولادة بديل: 1965.
    Besides security bodies, this request has come in particular from officials, such as those working at border posts, and from private sector representatives, such as those working at banks, who have to decide quickly whether the person in front of them is indeed the person on the List when some, but not all, identifiers coincide. UN وبالإضافة إلى الهيئات الأمنية، أتى هذا الطلب على وجه الخصوص من مسؤولين مثل العاملين بالمواقع الحدودية، ومن ممثلي القطاع الخاص، كالعاملين في المصارف الذين يتعين عليهم أن يقرروا سريعاً ما إذا كان الشخص الواقف أمامهم بالفعل هو الشخص المدرج على القائمة، عندما تكون بعض محددات الهوية متطابقة، وليس كلها.
    Otherwise, it will need to contact the State or States that have submitted the information on the List to find out if any more identifiers exist. UN وإن لم يتسن ذلك، سيلزم أن تتصل بالدولة أو الدول التي قدمت المعلومات لتدرج في القائمة من أجل معرفة ما إذا كان هناك المزيد من محددات الهوية.
    The lack of identifiers on the List is consistently quoted by States, and those responsible for compliance in banks and other institutions, as the principal reason for a lack of thorough implementation. UN وكثيرا ما تشير الدول والجهات المسؤولة عن الامتثال في المصارف وغيرها من المؤسسات إلى نقص محددات الهوية في القائمة بوصفه السبب الرئيسي وراء انعدام التنفيذ الشامل.
    37. The List therefore continues to improve; but it still lacks sufficient identifiers to allow accurate application of the measures to some of the names added in 2001, 2002 and, to a lesser extent, in 2003. UN 37 - وبالتالي يتواصل تحسين القائمة، لكنها لا تزال تفتقر إلى ما يكفي من محددات الهوية لضمان التطبيق الدقيق للتدابير على بعض الأسماء التي أُضيفت عامي 2001 و 2002، وبدرجة أقل عام 2003.
    The Team recommends that the Committee encourage Member States similarly to allow their financial institutions to ignore such identifiers as primary search terms. UN ويوصي الفريق اللجنة بتشجيع الدول الأعضاء كذلك على السماح لمؤسساتها المالية بعدم إخضاع هذا النوع من محددات الهوية للبحث الأوّلي.
    The delegation also made a useful suggestion that Committee members might help to gather identifiers on specific names that States wish to propose for listing but for which they lack sufficient detail. UN وطرح الوفد اقتراحا مفيدا بأن يقوم أعضاء اللجنة بالمساعدة في جمع محددات الهوية المتعلقة بأسماء معينة قد ترغب الدول في اقتراح إدراجها في القائمة بينما لا تتوافر لديها الأدلة الكافية بشأنها.
    It is a common complaint that the List does not in all cases include enough identifiers to allow an easy determination of who is meant by the listing. UN 66 - هناك شكوى عامة من أن القائمة لا تتضمن في كل الحالات ما يكفي من محددات الهوية للوقوف بسهولة على هويات الأشخاص المدرجين في القائمة.
    The Team aims to address this problem through its design of a new format for the List, but in the meantime, the Committee may wish to issue guidance that makes clear that the List provides one-word alias identifiers to help resolve possible matches based on other search criteria. G. Application of resolution 1452 (2002) UN ويهدف الفريق إلى معالجة هذه المشكلة عن طريق تصميم شكل جديد للقائمة، ولكن ريثما يتم ذلك، قد تود اللجنة إصدار توجيهات توضح أن الغرض من محددات الهوية من الأسماء المستعارة المؤلفة من كلمة واحدة الواردة في القائمة هو المساعدة على البتّ في حالات التطابق المحتملة بناء على معايير البحث الأخرى.
    Entries with insufficient identifiers have an adverse effect on the overall credibility of the List and, more importantly, on those individuals who find themselves subject to sanctions because they have a name similar to an entry on the List but, owing to the incompleteness of that entry, cannot demonstrate irrefutably that they are not the intended target. UN وتؤثر القيودات التي تفتقر إلى محددات الهوية الكافية بشكل سلبي على مصداقية القائمة عموما، والأهم من ذلك، على الأفراد الذين يجدون أنفسهم خاضعين لجزاءات لأنهم يحملون أسماء مماثلة لقيد وارد في القائمة، لكنهم يعجزون، بسبب عدم اكتمال ذلك القيد، عن تقديم دليل قاطع يثبت أنهم ليسوا الهدف المقصود.
    3. Lack of identifiers. UN 3 - الافتقار إلى محددات الهوية.
    154. In December 2013, the Czech Republic informed the Committee that the new identifiers had helped it to detect yet another alias for Ryonha. UN 154 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، أبلغت الجمهورية التشيكية اللجنة بأن محددات الهوية الجديدة هذه قد ساعدتها على كشف اسم مستعار آخر لمؤسسة ريونها.
    (c) Identifiers: D.O.B. 1966; Alt. D.O.B. 1965 UN (ج) محددات الهوية: تاريخ الولادة: 1966؛ وتاريخ ولادة بديل: 1965.
    7. Encourages Member States to consider carrying out qualitative and quantitative studies on the use of cannabis by young people, including children, and to collect comparable data with removed identifiers on visits to hospitals or dedicated health-care facilities and on treatment demand related to cannabis use in order to better understand the extent of cannabis use; UN 7- تشجّع الدولَ الأعضاء على النظر في إجراء دراسات نوعية وكمّية عن تعاطي الشباب والأطفال للقنّب، وعلى جمع بيانات قابلة للمقارنة مجردة من محددات الهوية عن التردد على المستشفيات أو مرافق الرعاية الصحية المخصّصة وعن الطلب على العلاج المتصل بتعاطي القنّب، وذلك من أجل تحسين فهم مدى تعاطي القنّب؛
    The Committee provided a link on its website to an unofficial consolidated list of Korean language names habitually used by designated entities and individuals, as well as a number of new aliases and identifiers the Panel found for Ryonha in the Consolidated List of designated entities and individuals.[104] UN وأتاحت اللجنة وصلة على موقعها الشبكي تحيل إلى قائمة موحدة غير رسمية بالأسماء الكورية التي يستخدمها عادة الأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم، وعدد من الأسماء المستعارة ومن محددات الهوية الجديدة التي عثر عليها الفريق فيما يخص مؤسسة ريونها في القائمة الموحدة بالكيانات والأفراد المحددة أسماؤهم([104]).
    (a) The identifiers included a shortened alias, an address that was out of date, but not the company’s unique business registration number; UN (أ) كانت محددات الهوية تشتمل على اسم مستعار مختصر وعنوان قديم، ولم تكن تشتمل على رقم التسجيل التجاري الذي تختص به الشركة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد