ويكيبيديا

    "محددة دوليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • internationally defined
        
    Thereafter, it is expected that it will hold consultations with countries and other constituencies to finalize the proposed framework for monitoring e-waste on the basis of internationally defined indicators and to compile reliable data on ewaste as a basis for political decision-making and further action on the environmentally sound management of used and end-of-life ICT equipment. UN وبعد ذلك، من المتوقع أن تعقد مشاورات مع البلدان والفئات المعنية الأخرى لوضع الصيغة النهائية للإطار المقترح لرصد النفايات الإلكترونية على أساس مؤشرات محددة دوليا وتجميع بيانات موثوقة عن النفايات الإلكترونية باعتبارها أساسا تستند إليه عملية صنع القرار السياسي واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن الإدارة السليمة بيئيا لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستعملة والتي انتهى عمرها الافتراضي.
    21. Stresses the need for systematic data collection and comprehensive studies at both the national and international levels and the development of common methodologies and internationally defined indicators to make it possible to develop relevant and comparable figures, and encourages Governments to enhance information-sharing and data-collection capacity as a way of promoting cooperation to combat the trafficking problem; UN 21 - تؤكد الحاجة إلى جمع البيانات بصورة منتظمة وإجراء دراسات شاملة على الصعيدين الوطني والدولي ووضع منهجيات موحدة ومؤشرات محددة دوليا ليتسنى وضع أرقام وافية بالغرض وقابلة للمقارنة، وتشجع الحكومات على تعزيز تبادل المعلومات وتعزيز القدرة على جمع البيانات، باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز التعاون في مكافحة مشكلة الاتجار؛
    21. Stresses the need for systematic data collection and comprehensive studies at both the national and the international levels and the development of common methodologies and internationally defined indicators to make it possible to develop relevant and comparable figures, and encourages Governments to enhance informationsharing and datacollection capacity as a way of promoting cooperation to combat the trafficking problem; UN 21 - تؤكد الحاجة إلى جمع البيانات بصورة منتظمة وإجراء دراسات شاملة على الصعيدين الوطني والدولي ووضع منهجيات موحدة ومؤشرات محددة دوليا ليتسنى وضع أرقام وافية بالغرض وقابلة للمقارنة، وتشجع الحكومات على تعزيز تبادل المعلومات وتعزيز القدرة على جمع البيانات باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز التعاون في مكافحة مشكلة الاتجار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد