ويكيبيديا

    "محددة لحفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific peacekeeping operations
        
    • specific peace-keeping operations
        
    • of specific peacekeeping
        
    Its comments with respect to the Board's observations and recommendations on specific peacekeeping operations are contained in the reports of the Committee on those missions. UN وترد تعليقاتها فيما يتعلق بملاحظات المجلس وتوصياته بشأن عمليات محددة لحفظ السلام في تقارير اللجنة عن تلك البعثات.
    The first is based on United Nations-assessed funding and designed to support specific peacekeeping operations. UN تعتمد أولاهما على التمويل الذي تقدمه الأمم المتحدة في إطار الأنصبة المقررة وتهدف إلى دعم عمليات محددة لحفظ السلام.
    The reports of the Advisory Committee concerning the specific peacekeeping operations are presented as addenda to the present report. UN وترد تقارير اللجنة الاستشارية المتعلقة بعمليات محددة لحفظ السلام في إضافات إلى هذا التقرير.
    These guidelines will indicate whether funding should come from trust funds, the budgets of specific peacekeeping operations, the regular budget or the support account. UN وستبين هذه المبادئ التوجيهية ما إذا كان التمويل ينبغي أن يأتي من صناديق استئمانية أو من ميزانيات عمليات محددة لحفظ السلام أو من الميزانية العادية أو من حساب الدعم.
    The Advisory Committee intends to revert to the question of the format of peace-keeping budgets in the context of its analysis of the budgets of specific peace-keeping operations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة الى مسألة شكل ميزانيات حفظ السلام في سياق تحليل ميزانيات عمليات محددة لحفظ السلام.
    Joint meetings of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries as an additional mechanism for strengthening cooperation with troop-contributing countries on specific peacekeeping operations. UN عقد اجتماعات مشتركة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات كآلية إضافية لتعزيز التعاون مع تلك البلدان بشأن عمليات محددة لحفظ السلام.
    The Advisory Committee takes into account the Board's comments on specific peacekeeping operations when it considers the performance reports and budgets of those missions. UN وتأخذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقات المجلس بشأن عمليات محددة لحفظ السلام عندما تنظر في تقارير أداء هذه البعثات وميزانياتها.
    Joint meetings of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries as an additional mechanism for strengthening cooperation with troop-contributing countries on specific peacekeeping operations. UN عقد اجتماعات مشتركة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات كآلية إضافية لتعزيز التعاون مع تلك البلدان بشأن عمليات محددة لحفظ السلام.
    Joint meetings of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries as an additional mechanism for strengthening cooperation with troop-contributing countries on specific peacekeeping operations. UN عقد اجتماعات مشتركة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات كآلية إضافية لتعزيز التعاون مع تلك البلدان بشأن عمليات محددة لحفظ السلام.
    The Advisory Committee will take into account the Board's comments on specific peacekeeping operations when it considers the performance reports and budgets of those missions. UN وستأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها تعليقات المجلس على عمليات محددة لحفظ السلام حين النظر في تقارير أداء تلك البعثات وميزانياتها.
    The Advisory Committee is also of the view that written guidelines should be worked out to indicate which travel of Department staff should be funded by specific sources of funding, namely, the regular budget, the support account, other extrabudgetary funds and budgets of specific peacekeeping operations. II.35. UN وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي إعداد مبادئ توجيهية مكتوبة لبيان أي أنواع من سفر موظفي إدارة عملية حفظ السلام الذي يمول عن طريق مصادر التمويل المحددة، وهي الميزانيــة العادية، وحساب الدعم، وغير ذلك من اﻷموال الخارجة عن الميزانية والميزانيات الخاصة بعمليات محددة لحفظ السلام.
    4. Requests the Secretary-General to include in the budgets of specific peacekeeping operations information on these functions, to be examined by the Advisory Committee and the General Assembly on a case-by-case basis; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدرج في ميزانيات عمليات محددة لحفظ السلام معلومات عن هذه المهام، لتنظر فيها اللجنة الاستشارية والجمعية العامة على أساس كل حالة على حدة؛
    4. Requests the Secretary-General to include in the budgets of specific peacekeeping operations information on these functions, to be examined by the Advisory Committee and the General Assembly on a case-by-case basis; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدرج في ميزانيات عمليات محددة لحفظ السلام معلومات عن هذه المهام، لتنظر فيها اللجنة الاستشارية والجمعية العامة على أساس كل حالة على حدة؛
    89. It is recommended that two new financial mechanisms be established; the first based on voluntary funding and focused on capacity-building, the second based on United Nations-assessed funding and designed to support specific peacekeeping operations. UN 89 - ويوصى بإنشاء آليتين ماليتين جديدتين؛ تقوم الأولى على التمويل من التبرعات وتركز على بناء القدرات، فيما تقوم الآلية الثانية على التمويل الذي تقدمه الأمم المتحدة في إطار الأنصبة المقررة ويراد به دعم عمليات محددة لحفظ السلام.
    Outreach to 50 troop- and police-contributing countries on mission activities by means of press releases, photographs, posters and feature articles sent to major media outlets, government agencies and permanent missions of troop- and police-contributing countries, and through United Nations information centres/services network on issues relevant to individual countries' participation in specific peacekeeping operations UN توعية 50 بلدا مساهما بقوات وبأفراد شرطة بأنشطة البعثات عن طريق النشرات الصحفية والصور والملصقات والمقالات الخاصة المرسلة إلى وسائط الإعلام الرئيسية والوكالات الحكومية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومن خلال مراكز/دوائر الأمم المتحدة للإعلام بشأن المسائل المتصلة بمشاركة فرادى البلدان في عمليات محددة لحفظ السلام
    :: Outreach to 50 troop- and police-contributing countries on mission activities by means of press releases, photographs, posters and feature articles sent to major media outlets, government agencies and permanent missions of troop- and police-contributing countries, and through United Nations information centres/services network on issues relevant to individual countries' participation in specific peacekeeping operations UN :: توعية 50 بلدا مساهما بقوات وبأفراد شرطة بأنشطة البعثات عن طريق النشرات الصحفية والصور الضوئية والملصقات والمقالات المرسلة إلى وسائط الإعلام الرئيسية والوكالات الحكومية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومن خلال مراكز/دوائر الأمم المتحدة للإعلام بشأن المسائل المتصلة بمشاركة فرادى البلدان في عمليات محددة لحفظ السلام
    In the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/57/767, para. 56) the Special Committee stated that it " welcomes the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to give comprehensive briefings to Member States on specific peacekeeping operations and generic peacekeeping issues " UN :: في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/57/767، الفقرة 56)، ذكرت اللجنة أنها " ترحب بجهود إدارة عمليات حفظ السلام لتقديم إحاطات إعلامية شاملة للدول الأعضاء بشأن عمليان محددة لحفظ السلام أو بشأن المسائل العامة لحفظ السلام " .
    :: Outreach to 50 troop-contributing and police-contributing countries on mission activities by means of press releases, photographs and feature articles sent to their major media outlets, government agencies and permanent missions, and through United Nations information centres/services network on issues relevant to individual countries' participation in specific peacekeeping operations UN :: توعية 50 بلداً مساهماً بقوات وبأفراد شرطة بالأنشطة التي تقوم بها البعثات عن طريق النشرات الصحفية والمقالات الإخبارية المصورة المرسَلة إلى وسائل الإعلام الرئيسية والوكالات الحكومية والبعثات الدائمة لهذه البلدان، وعن طريق شبكات مراكز/دوائر الأمم المتحدة للإعلام بشأن المسائل المتصلة بمشاركة مختلف البلدان في عمليات محددة لحفظ السلام
    12. It should be noted that the special representatives of the Secretary-General maintain, as a matter of course, effective liaison with regional organizations participating in specific peace-keeping operations. UN ٢١ - ينبغي ملاحظة أن الممثلين الخاصين لﻷمين العام يقيمون اتصالات فعالة، بصورة طبيعية، مع المنظمات اﻹقليمية المشاركة في عمليات محددة لحفظ السلام.
    The Secretariat would make every effort to submit reports on specific peace-keeping operations by the deadlines specified in the programme of work for the July session. UN ٤٣ - واختتم كلامه قائلا إن اﻷمانة العامة ستبذل كل ما في وسعها لتقديم التقارير المتعلقة بعمليات محددة لحفظ السلام في المواعيد النهائية المحددة في برنامج العمل لدورة تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد