ويكيبيديا

    "محددة واحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one fixed
        
    • one specific
        
    • single fixed
        
    Thirdly, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal. UN ثالثا، أن يعمل وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات مـن دون إمكانية التجديد.
    (iii) The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services shall serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻹشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛
    (iii) The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services shall serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛
    In that connection he referred to one specific case of car-jacking involving an official of the Mission of Germany. UN وأشار في هذا الشأن إلى قضية محددة واحدة لسرقة سيارة تمس موظفا في بعثة ألمانيا.
    3. With regard to the organization of work, he suggested that statements should be succinct and should address one specific issue at a time. UN 3 - وفيما يتعلق بتنظيم الأعمـال اقتَرَح أن تكون البيانات موجزة وألاّ تتناول إلا مسألة محددة واحدة في وقت واحد.
    5. If the parties choose extension for a single fixed period, they can set the fixed period at any length they wish. UN ٥ - إذا اختارت اﻷطراف التمديد لفترة محددة واحدة أمكنها أن تحدد لهذه الفترة الطول الذي تريده.
    " (iii) The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services shall serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN " ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود امكانية للتجديد؛
    70. Also decides that the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support shall serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN 70 - تقرر أيضا أن يعمل الأمين العام المساعد لشؤون دعم بناء السلام لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات غير قابلة للتجديد؛
    in accordance with resolution 48/218 B and decision 48/323, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, approved the appointment of Mr. Karl Theodor Paschke as Under-Secretary-General for Internal Oversight Services for one fixed term of five years, effective 1 October 1994. UN ، وافقت الجمعية العامة، وفقا للقرار ٤٨/٢١٨ باء والمقرر ٤٨/٣٢٣، بناء على اقتراح اﻷمين العام، على تعيين السيد كارل تيودور باشكي وكيلا لﻷمين العام لمكتب المراقبة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات، اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    (c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN (ج) وأن يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛
    (c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN )ج( وأن يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود امكانية للتجديد؛
    (c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN )ج( يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛
    In the light of the provisions of resolution 48/218 B, the Secretary-General proposes to appoint Mr. Karl Theodor Paschke as Under-Secretary-General for Internal Oversight Services for one fixed term of five years, effective 1 October 1994. UN وفي ضوء أحكام القرار ٤٨/٢١٨ باء، يقترح اﻷمين العام تعيين السيد كارل ثيودور باشكي في منصب وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻹشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات، اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    (c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN (ج) أن يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون إمكانية للتجديد؛
    The Assembly also decided that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal and may be removed by the Secretary-General only for cause and with the approval of the General Assembly. UN وقررت الجمعية أيضا أن وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية ينبغي أن يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون إمكانية للتجديد ولا يجوز للأمين العام إنهاء خدمته إلا لسبب وجيه وبموافقة الجمعية العامة.
    (c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN (ج) أن يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون إمكانية للتجديد؛
    At the end of the twentieth century international relations are characterized by one specific feature: the right of choice that is enjoyed today by an unprecedentedly large number of independent nations and States. UN وفي نهاية القرن العشرين تتصف العلاقات الدولية بسمة محددة واحدة. الحق في الاختيار الذي يتمتع به اليوم عدد كبير لم يسبق له مثيل من اﻷمم والدول المستقلة.
    12. The Last Preparatory Session for the 3rd Review Conference hosted intensive formal consultations among military experts, in three plenary meetings and one specific technical-military meeting. UN 12- وكانت الدورة التمهيدية الأخيرة للمؤتمر الاستعراضي الثالث مناسبة لإجراء مشاورات رسمية مكثفة بين الخبراء العسكريين في ثلاث جلسات عامة وجلسة تقنية عسكرية محددة واحدة.
    Ongoing quarterly training of 26 focal points, concerning one specific priority identified in the National Human Rights Action Plan -- March 2006 UN التدريب الفصلي المستمر لـ 26 جهة من الجهات المعنية بالتنسبق على أولوية محددة واحدة واردة في خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان - آذار/مارس 2006
    In addition, the Panel investigated in detail one specific case involving a killing (see annex 69). UN وبالإضافة إلى ذلك، حقق الفريق بالتفصيل في حالة محددة واحدة تنطوي على عملية قتل (انظر المرفق 69).
    (a) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of article 9 and part 3 of the technical annex of Protocol V; UN (أ) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد