The programme was broadcasted by 10 national and community radio stations, with the support of UNDP. | UN | وقد أذيع البرنامج بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 10 محطات إذاعة وطنية ومحلية. |
That situation was being exploited by certain radio stations and newspapers in Buenos Aires owned by a supporter of the previous Government. | UN | ويتم استغلال هذا الوضع من جانب محطات إذاعة وصحف معينة في بوينس آيرس يملكها أحد مؤيدي الحكومة السابقة. |
The project seeks to establish at least four fully operational community radio stations designed for women and run by women. | UN | ويسعى المشروع إلى إنشاء أربع محطات إذاعة مجتمعية على اﻷقل تعمل بشكل كامل ومصممة من أجل المرأة وتتولى المرأة تشغيلها. |
The broadcast media in the Sudan also include three national public radio stations and 19 local public radio stations. | UN | وتضم الوسائط الإذاعية في السودان ثلاث محطات إذاعة وطنية عامة و19 محطة إذاعية محلية عامة. |
The former State radio stations now operate as public broadcasters. | UN | وتعمل محطات الإذاعة التي كانت تابعة للدولة بوصفها محطات إذاعة عامة. |
Given lessons learned from the 2002 elections in Sierra Leone particular attention is being paid to security concerns and the role of the media especially community radio stations. | UN | وبالنظر إلى الدروس المستفادة من انتخابات عام 2002 في سيراليون يجري إيلاء اهتمام كبير للشواغل الأمنية ودور وسائط الإعلام ولا سيما محطات إذاعة المجتمعات المحلية. |
Given lessons learned from the 2002 elections in Sierra Leone particular attention is being paid to security concerns and the role of the media especially community radio stations. | UN | وبالنظر إلى الدروس المستفادة من انتخابات عام 2002 في سيراليون يجري إيلاء اهتمام كبير للشواغل الأمنية ودور وسائط الإعلام، ولا سيما محطات إذاعة المجتمعات المحلية. |
All India radio stations broadcast regular programmes on empowerment of women in an attempt to change society's attitude towards women. | UN | وتبث محطات إذاعة عموم الهند بصفة منتظمة برامج عن تمكين المرأة في محاولة لتغيير موقف المجتمع من المرأة. |
A 15-second-long audio clip on trafficking in human beings was produced and aired (40 times) on one of the most popular youth radio stations. | UN | وبثت إحدى محطات إذاعة الشباب الأكثر شعبية 40 مرة إعلانا قصيرا يدوم 15 ثانية عن الاتجار بالبشر. |
In the country there are local TV and radio stations that broadcast programs in the language of national minorities. | UN | وتوجد في مولدوفا محطات إذاعة وتلفزة محلية تبث برامج بلغات الأقليات الوطنية. |
Montenegrin radio stations broadcast 30 minutes of news in Albanian every day. | UN | وتذيع محطات إذاعة الجبل اﻷسود اﻷنباء باللغة اﻷلبانية لمدة ٠٣ دقيقة يومياً. |
In the area of women's participation and leadership, a programme has been implemented supporting the participation of women in the electoral process; projects on the development of rural radio stations for youth and women are also under way. | UN | وفي مجال المشاركة والقيادة النسائيتين، نُفذ برنامج يدعم مشاركة المرأة في العملية الانتخابية؛ وجار أيضا تنفيذ مشاريع لإنشاء محطات إذاعة ريفية للشباب والنساء. |
On 3 April, the " Puntland " authorities ordered the closure of three radio stations without clear legal justification. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل، أمرت سلطات " بونتلاند " بإغلاق ثلاث محطات إذاعة دون مبرر قانوني واضح. |
On 1 August, my Special Representative visited seven community, religious and private radio stations in Bissau, with a view to assessing their needs. | UN | وفي 1 آب/أغسطس، زار ممثلي الخاص سبع محطات إذاعة محلية ودينية وخاصة في بيساو بهدف تقييم احتياجاتها. |
Likewise, civil society organizations have established women's radio stations; have prepared informative TV advertisements and round tables about women's rights in Islam, published posters, brochures, newsletters and educational guidelines. | UN | وبالمثل، أنشأت منظمات المجتمع المدني محطات إذاعة خاصة بالمرأة؛ وأعدت إعلانات تلفزيونية إعلامية، ونظمت موائد مستديرة عن حقوق المرأة في الإسلام، ونشرت ملصقات ومواد إعلامية، ورسائل إخبارية، ومبادئ توجيهية تعليمية. |
The audiovisual press comprises a public radio station, six private domestic radio stations and four foreign ones, and the national television network. | UN | أما الصحافة المسموعة والمرئية فتضم إذاعة رسمية، و 6 محطات إذاعة خاصة وطنية و 4 محطات إذاعة أجنبية، فضلا عن التلفزيون الوطني. |
90. According to the Chief of the Department of Justice, there are no private radio stations in Goma, although there are some in Bukavu and Kisangani. | UN | 90- وفقاً لقول رئيس دائرة العدل، لا توجد في غوما أي محطات إذاعة خاصة رغم وجود بعضها في بوكافو وكيسانغاني. |
183. The Committee also welcomes the end to the monopoly on radio broadcasting and the establishment of private radio stations in Austria. | UN | 183- وترحب اللجنة كذلك بنهاية احتكار الإذاعة المسموعة وإنشاء محطات إذاعة خاصة في النمسا. |
The Committee also welcomes the end to the monopoly on radio broadcasting and the establishment of private radio stations in Austria. | UN | ٦- وترحب اللجنة كذلك بنهاية احتكار اﻹذاعة المسموعة وإنشاء محطات إذاعة خاصة في النمسا. |
There are also the stations Radio Hayat, Radio M, Radio " 202 " , Radio Stari Grad and Radio Saigon (the army's radio station). | UN | ٤١- وهناك أيضا محطات إذاعة حياة، وراديو م، وراديو " ٢٠٢ " ، وراديو ستاري غراد، وراديو سايغون )محطة إذاعة الجيش(. |
Various radio broadcasts of drama, talk shows and interviews have also been launched in Bobonaro, Liquiça and Lospalos in 2004. | UN | وأنشئت محطات إذاعة مختلفة تذيع التمثيليات والأحاديث واللقاءات في بوبونارو وليكيشا ولوسبالوس في 2004. |
Numerous reports have been received of local radio and television stations, which are usually owned by the local authorities, unduly restricting broadcasting access by opposition parties. | UN | ووردت تقارير عديدة بأن محطات إذاعة وتلفزة محلية، تمتلكها عادة السلطات المحلية، تقيد على نحو غير واجب من فرص التعبير أمام أحزاب المعارضة. |