- train stations, government buildings. - The devastation in South Florida. | Open Subtitles | محطات القطارات , المبانى الحكومية اجتياح و تخريب جنوب فلوريدا |
For instance, we have for years now advocated the placing of metal detectors at train stations to protect commuters. | UN | وعلى سبيل المثال ما فتئنا ننادي منذ سنوات بوضع كاشفات اﻷسلحة في محطات القطارات لحماية الركاب. |
Nothing at the airports or the train stations or the checkpoints. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء في المطارات أو محطات القطارات أو نقاط التفتيش |
Harry. train stations on cargo routes have radios? | Open Subtitles | هاري , محطات القطارات على طريق الشحن لديها راديوهات |
For example, surfaces of platforms were brought to the same level, for comfort of persons with disabilities, in railway stations of highest passenger flow. | UN | وعلى سبيل المثال، تمت تسوية الأرصفة مع مدارج ركوب القطارات في محطات القطارات الأشد اكتظاظاً من أجل تيسير استعمالها للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Ring the city. Close bus and train stations. | Open Subtitles | حاصروا المدينة، وجميع محطات القطارات والحافلات |
Bus, train stations, ferries and airports. | Open Subtitles | الحافلات و محطات القطارات و العبّارات و المطارات |
It's an Arco-Rifkin 11-30-R, mostly used for lockers like those found at train stations or health clubs. | Open Subtitles | إنّه "أركو-ريفكين 11-30-آر"، يُستخدم في الغالب للخزانات التي تتواجد في محطات القطارات أو النوادي الصحيّة. |
I just figured they would be looking for us everywhere, airports, bus terminals, train stations... | Open Subtitles | أظن أنهم سيبحثون عنا في كل مكان المطارات، محطات الحافلات محطات القطارات |
Most of these women are approached by brokers at train stations and markets and are easily enticed by their false promises of well-paying jobs in surrounding countries. | UN | ومعظم هؤلاء النساء يتصل بهن سماسرة في محطات القطارات والأسواق، ويجري بسهولة إغراءهن بوعودهم الكاذبة التي تمنيهن بوظائف مجزية الأجر في البلدان المحيطة. |
In addition, staged installation and upgrading measures intended for a barrier-free society, such as wider sidewalks and elevators at train stations, are proceeding with concrete targets in numbers, and follow-up work is carried out regularly. | UN | وعلاوة على ذلك يجري تنفيذ تدابير تدريجية لاقامة مجتمع خال من الحواجز مثل توسيع اﻷرصفة وتركيب المصاعد في محطات القطارات ، وذلك بأهداف كمية محددة ، وأعمال متابعة تنفذ بانتظام . |
It does not exist when terrorists hijack planes and fly them into buildings, or bomb train stations or bus stops, or put poison gas into subways. | UN | فلا وجود لهذا الحق عندما يختطف إرهابيون طائرات ويطيرون بها لترتطم بالمباني، أو عندما يفجرون محطات القطارات أو محطات الحافلات، أو عندما يطلقون الغاز السام في قطار الأنفاق. |
The Kosovo Police Service (KPS) is now responsible for security on board the trains, and UNMIK police provide security at train stations. | UN | وأصبحت شرطة كوسوفو الآن مسؤولة عن الأمن على متن القطارات، وتوفر شرطة قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة الأمن في محطات القطارات. |
109. Although the violence has decreased in Shaba, acts of intimidation and harassment continue against people from Kasai, who continue to be refugees in various camps around the train stations. | UN | ٩٠١- وإذا كانت أعمال العنف قد تناقصت في شابا، فإن أعمال التخويف والمضايقة ما فتئت ترتكب ضد الكاساي الذين ما زالوا يعيشون كلاجئين في معسكرات مختلفة حول محطات القطارات. |
In El Salvador, the Office started an innovative project on the transformation of abandoned train stations into creative centres where youth from five communities highly affected by crime can take part in cultural activities and receive professional training. | UN | وفي السلفادور، بدأ المكتب مشروعا مبتكرا بشأن تحويل محطات القطارات المهجورة إلى مراكز إبداعية يستطيع فيها الشباب من خمسة مجتمعات محلية شديدة التأثّر بالجريمة أن يشاركوا في أنشطة ثقافية ويتلقّوا تدريبا مهنيا. |
Besides this, necessary condition were created for free movement of physically impaired individuals in newly built and already given to exploitation modern bus stations and train stations of " Azerbaijan Railways " CJSC in Baku and in the regions of the country. | UN | 52- وبالإضافة إلى ذلك، فإن محطات الحافلات المشيدة حديثاً أو التي يجري بالفعل تشييدها مجهزة بالتسهيلات الضرورية لتيسير حركة الأفراد ذوي العاهات الجسدية، وكذلك محطات القطارات التابعة لمؤسسة " السكك الحديدية لأذربيجان " في باكو وفي بقية المناطق. |
That includes train stations. | Open Subtitles | ذلك يشمل محطات القطارات. |
While the nationwide media campaign in newspapers, TV, posters in train stations, etc. was an excellent initiative, DWS feels that it was implemented over such a short period that many did not manage to get the message “Stop violence against women. | UN | وعلى الرغم من أن الحملة الإعلامية على نطاق البلد في الصحف والتليفزيون والملصقات في محطات القطارات وغيرها من الأماكن كانت مبادرة ممتازة، ترى الجمعية أنه تم تنفيذها على مدى فترة زمنية قصيرة بحيث لم تصل الرسالة إلى كثيرين، وهي الرسالة التي تحمل عنوان " أوقفوا العنف ضد المرأة. |
The second was launched on 25 November 2006 as a nationwide campaign on the theme " Don't get used to violence " , which included the erection of gigantic photographs on bridges and public buildings in Buenos Aires, street posters at suburban train stations, and banners in provincial plazas. | UN | وشُنّت الحملة الثانية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 كحملة في جميع أنحاء البلد بشأن موضوع " لا تعتاد العنف " ، وتضمنت وضع صور فوتوغرافية ضخمة على الجسور والمباني العامة في بوينس أيرس وملصقات في الشوارع في محطات القطارات بالضواحي ورايات في ميادين المقاطعات. |
In urban areas, the target areas for child recruitment include crowded locations, such as railway stations or the streets where children are working or begging. | UN | وفي المناطق الحضرية، تشمل المناطق المستهدفة تجنيد الأطفال فيها المواقع المزدحمة من قبيل محطات القطارات والشوارع التي يعمل فيها الأطفال أو يتسولون. |