At present, efforts are continuing to redesign the structure of the United Nations home page, making it more user-friendly and adding new features, such as audio files. | UN | وتتواصل الجهود حاليا ﻹعادة تصميم هيكل محطة اﻷمم المتحدة لزيادة سهولة استعمالها وإضافة ملامح جديدة، كالملفات الصوتية. |
At present, efforts are continuing to redesign the structure of the United Nations home page, making it more user-friendly and adding new features, such as audio files. | UN | وتتواصل الجهود حاليا ﻹعادة تصميم هيكل محطة اﻷمم المتحدة لزيادة سهولة استعمالها وإضافة ملامح جديدة، كالملفات الصوتية. |
34. Encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ٤٣ - تشجع على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
34. Encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ٤٣ - تشجع على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
Moreover, since March 1998, daily radio news bulletins in English and French have been encoded into radio news files and posted together with the text on the United Nations home page on the Internet. | UN | وعلاوة على ذلك، فمنذ آذار/ مارس ١٩٩٨، يجري ترميز نشرات إخبارية إذاعية يومية باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية في ملفات إخبارية إذاعية ووضعها مع النص المكتوب في محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت. |
31. Also encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ١٣ - تشجع أيضا على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
Moreover, since March 1998, daily radio news bulletins in English and French have been encoded into radio news files and posted together with the text on the United Nations home page on the Internet. | UN | وعلاوة على ذلك، فمنذ آذار/ مارس ١٩٩٨، يجري ترميز نشرات إخبارية إذاعية يومية باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية في ملفات إخبارية إذاعية ووضعها مع النص المكتوب في محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت. |
34. Encourages the inclusion of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations home page on the Internet; | UN | ٤٣ - تشجع على إدخال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بجميع اللغات المتاحة في محطة اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
36. Welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility both for maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٦٣ - ترحب بالخطوات التي تتخذها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
Many delegations praised the Department’s work in providing excellent electronic services, which were widely used every day, and pointed to its efforts in maintaining and enriching the United Nations home page on the World Wide Web. | UN | وأشادت وفود كثيرة باﻷعمال التي اضطلعت بها اﻹدارة من أجل توفير الخدمة اﻹلكترونية الممتازة التي استخدمت على نطاق واسع بصورة يومية، وأشاروا إلى جهودها في الحفاظ على محطة اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وإثرائها. |
36. Welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility for both maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٦٣ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
To meet this demand, the Department established, through redeployment of staff, a new Information Technology Section in the Office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, responsible for the coordination, management and maintenance of the United Nations home page, as well as for assistance and training of user offices in preparation of contents for the site. | UN | ولتلبية هذا الطلب أنشأت اﻹدارة، عن طريق إعادة توزيع الموظفين، قسم تكنولوجيا المعلومات وألحقته بمكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصال واﻹعلام، وأسندت إليه مسؤولية تنسيق وتنظيم وصيانة محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت، ومسؤولية مساعدة وتدريب المكاتب المستعملة على إعداد مادة الموقع. |
To meet the demand for updated information, publications such as UN in Brief and Image & Reality are now being issued yearly and in more languages than before, and also placed on the United Nations home page for readers with access to the Internet. | UN | ولتلبية للطلب على أحدث المعلومات، فإن منشورات مثل " اﻷمم المتحدة بإيجاز " و " الصورة والواقع " تصدر اﻵن سنويا وبلغات أكثر من قبل، كما أنها توضع في محطة اﻷمم المتحدة ليطلع عليها القراء المتاح لهم سبيل استعمال اﻹنترنت. |
Many delegations praised the Department’s work in providing excellent electronic services, which were widely used every day, and pointed to its efforts in maintaining and enriching the United Nations home page on the World Wide Web. | UN | وأشادت وفود كثيرة باﻷعمال التي اضطلعت بها اﻹدارة من أجل توفير الخدمة اﻹلكترونية الممتازة التي استخدمت على نطاق واسع بصورة يومية، وأشاروا إلى جهودها في الحفاظ على محطة اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وإثرائها. |
33. Welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility for both maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٣٣ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
To meet this demand, the Department established, through redeployment of staff, a new Information Technology Section in the Office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, responsible for the coordination, management and maintenance of the United Nations home page, as well as for assistance and training of user offices in preparation of contents for the site. | UN | ولتلبية هذا الطلب أنشأت اﻹدارة، عن طريق إعادة توزيع الموظفين، قسم تكنولوجيا المعلومات وألحقته بمكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصال واﻹعلام، وأسندت إليه مسؤولية تنسيق وتنظيم وصيانة محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت، ومسؤولية مساعدة وتدريب المكاتب المستعملة على إعداد مادة الموقع. |
To meet the demand for updated information, publications such as UN in Brief and Image & Reality are now being issued yearly and in more languages than before, and also placed on the United Nations home page for readers with access to the Internet. | UN | ولتلبية للطلب على أحدث المعلومات، فإن منشورات مثل " اﻷمم المتحدة بإيجاز " و " الصورة والواقع " تصدر اﻵن سنويا وبلغات أكثر من قبل، كما أنها توضع في محطة اﻷمم المتحدة ليطلع عليها القراء المتاح لهم سبيل استعمال اﻹنترنت. |