ويكيبيديا

    "محطة رصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monitoring stations
        
    • monitoring station
        
    • observation station
        
    • weather stations
        
    11. The International Monitoring System is to consist of a network of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories. UN 11 - سيتكوَّن نظام الرصد الدولي من شبكة تضم 321 محطة رصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة.
    11. The International Monitoring System is to consist of a network of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories. UN 11 - سيتكوَّن نظام الرصد الدولي من شبكة تضم 321 محطة رصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة.
    In that regard, it manages 24 monitoring stations. UN وهي مسؤولة، في هذا الإطار، عن 24 محطة رصد.
    066 12 SOVIET LUNA LAUNCHER, WITH monitoring station AND COMMAND VEHICLES UN جهاز إطلاق سوفياتي طراز لونا، مع محطة رصد وعربات قيادة
    Greece supports in the International Monitoring System with monitoring station in the island of Crete. UN وتقدم اليونان دعمها لنظام الرصد الدولي وتوجد له محطة رصد في جزيرة كريت.
    Following this an observation station will be established in each of these districts in collaboration with researchers from the counterpart countries. UN ثم تُنشأ محطة رصد في كل من هذه المناطق بالتعاون مع باحثين من البلدان الشريكة.
    In that regard, it manages 24 monitoring stations. UN وهي مسؤولة، في هذا الإطار، عن 24 محطة رصد.
    With regard to the international monitoring system, 236 monitoring stations and 10 radionuclide laboratories had been certified. UN وفيما يتعلق بنظام الرصد الدولي، قال إنه قد تم اعتماد 236 محطة رصد وعشرة مختبرات نويدات مشعة.
    To implement this national programme, some 50 monitoring stations are planned, in addition to the 63 currently in operation. UN وسيحتاج تنفيذ هذا البرنامج الوطني إلى إقامة 50 محطة رصد إلى جانب 63 محطة موجودة بالفعل.
    So far, 217 of the 321 monitoring stations provided for in the Treaty have been installed and substantially meet the Commission's specifications. UN حتى الآن، من بين 321 محطة رصد نصت عليها المعاهدة تم تركيب 217 محطة وجميعها مستوفية بصورة جوهرية لمواصفات اللجنة.
    The International Monitoring System (IMS) consists of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories that monitor the Earth for evidence of a nuclear explosion. UN ونظام الرصد الدولي يتكون من 321 محطة رصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة ترصد الأرض بحثا عن دليل للتفجيرات النووية.
    11. The IMS is to consist of a network of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories. UN 11 - من المتوخّى أن يتكوَّن نظام الرصد الدولي من شبكة تضم 321 محطة رصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة.
    As a result, 1,000 new monitoring stations have been established in Brazil as of the end of October 2006. UN ونتيجة لذلك، تم إنشاء 1000 محطة رصد جديدة في البرازيل اعتباراً من نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The explosion had been detected by over 20 monitoring stations worldwide and traces of radioactive noble gas attributable to the test had been picked up. UN فقد كشفت عن الانفجار أكثر من 20 محطة رصد في مختلف أنحاء العالم والتُقطت آثار غاز نوبل الحامل للأشعة النووية المعزوَّة إلى التجربة.
    12. The IMS is to consist of a network of 321 monitoring stations, complemented by 40 noble gas detection systems, and 16 radionuclide laboratories. UN 12 - من المتوخّى أن يتكوَّن نظام الرصد الدولي من شبكة تضم 321 محطة رصد يدعمها 40 نظاما لكشف الغازات الخاملة و 16 مختبرا للنويدات المشعة.
    The National Water Agency monitors the quantity and quality of water resources through the national hydro-meteorological network, composed of almost 22,000 monitoring stations, which collect high-frequency data regarding water flows, rainfall, water quality, evaporation and sediments. UN وتتولى الوكالة الوطنية لإدارة المياه رصد الموارد المائية كما ونوعا عن طريق الشبكة الوطنية للأرصاد الهيدرولوجية الجوية، التي تتألف من قرابة 000 22 محطة رصد تقوم بجمع بيانات شديدة التواتر بشأن تدفقات المياه والأمطار ونوعية المياه والتبخر والرواسب.
    9. The International Monitoring System, consisting of 321 monitoring stations and 16 laboratories built in 89 countries worldwide, is currently 85 per cent complete. UN 9 -أما نظام الرصد الدولي، الذي يتألف من 321 محطة رصد و 16 معملا شُيدت في 89 بلدا في جميع أنحاء العالم، فيعمل بنسبة 85 في المائة حاليا.
    The provision that the treaty will enter into force after ratification by 37 States which are responsible for either a primary seismic monitoring station or a radionuclide laboratory was also criticized. UN كما تعرض للنقد النص الذي يفيد ببدء نفاذ المعاهدة بعد التصديق عليها من ٧٣ دولة من الدول المسؤولة إما عن محطة رصد سيزمي ابتدائية أو مختبر للنويدات المشعة.
    Internet access is limited to a 19.6 KB satellite connection shared with a United States Geological Survey seismic monitoring station. UN ولا تتجاوز طاقة الاتصال بالساتل لاستخدام الإنترنت 19.6 كيلو بايت تتقاسمهـا مع محطة رصد الزلازل التابعة لمصلحة المساحة الجيولوجية في الولايات المتحدة.
    The installation project would consist of one infrasound (IS20) monitoring station and one radionuclide (RN24) monitoring station. UN سيشمل المشروع إنشاء محطة رصد بنظام الموجات دون الصوتية (IS20) ومحطة رصد بنظام النويدات المشعة (RN24).
    Cooperation continued with the United States National Aeronautics and Space Administration in the area of satellite geodesy and geodynamics research and it was hoped that a permanent observation station would be established in Nigeria as part of, inter alia, the Global Network for Very-Long-Baseline Interferometry (VLBI) and the Cooperative International Global Positioning Network (CIGNET). UN كذلك يستمر التعاون مع إدارة الملاحة الجوية والفضاء الوطنية في الولايات المتحدة في مجال جيوديسيا السواتل وأبحاث دينامية اﻷرض واﻷمل معقود على إنشاء محطة رصد دائمة في نيجيريا كجزء من عدة أمور بنها الشبكة العالمية للقياس التداخلي ذي خط اﻷساس الطويل جدا، والشبكة التعاونية الدولية لتحديد المواقع الجغرافية.
    The provision also takes into account the requirement for the acquisition of 1,424 items, comprising 2 baggage conveyor belts, 15 hand-held weather stations, 3 high-pressure washers, an accident investigation kit, 3 sets of packaging tools and 1,400 pallets. UN ويأخذ الاعتماد أيضا في الحسبان الاحتياجات الخاصة باقتناء 424 1 صنفا بما في ذلك ناقلتان للأمتعة، و 15 محطة رصد جوي يدوية، وثلاث آلات للغسل بالضغط العالي، وطاقم لمعدات التحقيق في الحوادث، وثلاث مجموعات من أدوات حزم الأمتعة، و 400 1 منصة ناقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد