Nope. You were right about her. I was wrong. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت محقّا بشأنها وأنا كنت مخطئا |
He believed that he could change the world, and he was right. | Open Subtitles | لقد آمن أنَّ بوسعه تغيير العالم، و قد كان محقّا |
If I'm right, when I touch this box, it'll trigger another memory from some alternate me's life. | Open Subtitles | لو كنتُ محقّا فحين ألمس هذا الصندوق فسأضغط زرّ ذكريات أخرى من حياتي المؤقتة |
I like to make jokes and pretend I'm happy my marriage ended, but you were right. | Open Subtitles | أحبّ أن أطلق النكات وأدّعي بأنّني سعيد بنهاية زواجي ولكنّك كنت محقّا |
He was right about this being a real case, he was right about the botched transfusion and he's your love nugget. | Open Subtitles | لقد كانَ محقّا في أنها حالةٌ حقيقية وكان محقاً في مسألة نقل الدم المشبوه كما أنّه صديقك العزيز |
I was right earlier, wasn't I? | Open Subtitles | لقد كنتُ محقّا باكرا اليوم أليس كذلك؟ |
Be right as rain. Just needs a bit of a rest. | Open Subtitles | كن محقّا كالمطر فقط يحتاج قليلا للراحة |
You was dead right, Doctor! | Open Subtitles | لقد كنت محقّا تماما يا دكتور |
McGee was right, about taking the law into your own hands. | Open Subtitles | ماكغي) كان محقّا) بخصوص تحقيق العدالة بيديك |
You were right. | Open Subtitles | لقدْ كنتَ محقّا .. |
You were right about watching him fly. | Open Subtitles | لقد كنت محقّا حول رؤيته يطير |
I decided you were right. | Open Subtitles | قررتُ أنّك كنت محقّا. |
Oh, you were right. | Open Subtitles | كُنْتَ محقّا ، إنه أنيق |
Louis... you were right at dinner. | Open Subtitles | لويس... لقد كُنْتَ محقّا على العشاء |
Your shrink was right. | Open Subtitles | طبيبك النفسيّ كان محقّا |
You were right, Dante. | Open Subtitles | لقد كنت محقّا يا دانتي |
By pure coincidence, every scientist was right. | Open Subtitles | بصدفة محضى{\pos(192,210)}، كل عالمٍ كان محقّا. |
Okay, you're right. | Open Subtitles | حسنًا كنتَ محقّا |
So I was right! | Open Subtitles | ! إذاً أنا كنت محقّا |
- He was right. I did. | Open Subtitles | -حسنا لقد كان محقّا أنا وجدته |