ويكيبيديا

    "محكمة أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another court
        
    • other court
        
    • another tribunal
        
    • other tribunal
        
    • a court
        
    • another forum
        
    • other courts
        
    • another bench
        
    • one court to another
        
    another court considered a similar claim but concluded that the party seeking to enforce a promise had not established its case. UN ونظرت محكمة أخرى في ادعاء مماثل لكنّها خلصت إلى أنّ الطرف الذي يسعى إلى تنفيذ التعهّد لم يثبت قضيّته.
    Whether the court could transfer an application ex officio to another court was a matter for the procedural law of the enacting country. UN أما إذا كانت المحكمة تستطيع نقل الطلب بحكم سلطتها إلى محكمة أخرى فيرجع ذلك إلى القانون اﻹجرائي في الدولة المشترعة .
    A permanent transfer to another court, however, may be done only with the consent of the President of the Supreme Court, or by decision of the judicial Disciplinary Tribunal. UN ولكن النقل بصفة دائمة إلى محكمة أخرى لا يجوز إلا بموافقة رئيس المحكمة العليا، أو بقرار من محكمة تأديب القضاة.
    The author notes that, indeed, no other court, in any subsequent proceeding, responded to his argument on this score. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أنه لم يجرْ في الواقع في أي محكمة أخرى أو في أي إجراءات تالية الرد على حجته بشأن هذا الموضوع.
    He assured the Committee that the investigation had been conducted in full compliance with legal and human rights norms, and asked it to respect the result, which had not been questioned by any Slovakian or other court. UN وأكّد للجنة أن التحقيق اضطُلِع به مع الامتثال التام للمعايير القانونية ومعايير حقوق الإنسان، وطلب إلى اللجنة أن تحترم النتيجة، التي لم تكن موضع تساؤل من أي شخص سلوفاكي أو من محكمة أخرى.
    He reiterated the importance of either expanding the jurisdiction of the International Criminal Tribunal for Rwanda or establishing another tribunal to prosecute those responsible for the massacres in the Democratic Republic of the Congo. UN وكرر تأكيد أهمية القيام إما بتوسيع نطاق الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو بإنشاء محكمة أخرى لمحاكمة المسؤولين عن المجازر في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Under article 164 of the Code of Civil Procedure, if a judge was suspected of partiality, the case must be transferred to another court. UN وتنص المادة 164 من قانون المرافعات المدنية على أن القاضي إذا كان مشكوكاً في نزاهته يجب إحالة القضية إلى محكمة أخرى.
    The request for transfer to another court was granted on the basis of article 6 of the European Convention. UN وقد استُجيب لطلب النقل إلى محكمة أخرى استناداً إلى المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية.
    another court applied the formation provisions to find that the recipient of the letter of confirmation had accepted its terms by accepting the goods. UN وطبّقت محكمة أخرى أحكام التكوين لتقرّر أنّ مستلم خطاب التأييد قد قبل شروطه بقبول البضائع.
    another court also found that, to the extent the price formula of article 55 might be applicable, the parties had derogated from that formula by their agreement. UN وقرّرت محكمة أخرى أنّ الفريقين حادا باتفاقهما عن صيغة السعر الواردة في المادّة 55، بقدر ما يمكن تطبيق تلك الصيغة.
    The issue of whether the seller had waived its right to raise the untimeliness of the buyer's notice of non-conformity was dealt with by another court as well. UN كما وتطرقت محكمة أخرى إلى مسألة تحديد ما إذا كان البائع قد تنازل عن حقه في التحجج بأن المشتري لم يرسل الإشعار بعدم المطابقة في الوقت المناسب.
    For example, according to article 42, the court was authorized to try an individual for certain crimes, if that person had already been tried for a particular act in another court and the act had been characterized as an ordinary crime. UN مثال ذلك أنه وفقا لما تقضي به المادة ٤٢ فإن للمحكمة سلطة محاكمة فرد على جرائم معينة إذا كان قد سبق محاكمة هذا الشخص عن فعل بذاته أمام محكمة أخرى وكان هذا الفعل قد كيف كجريمة عادية.
    The Judiciary Council shall inform the Minister of the transfer of a judge within three days from the transfer of the judge to another court. UN ويبلغ المجلس القضائي الوزير بنقل القاضي في غضون ثلاثة أيام من نقله إلى محكمة أخرى.
    Fine. We'll be filing a motion to have this case heard in another court. Open Subtitles حسناً, سوف نستشهد بحركة حول هذه القضية سُمِعَت في محكمة أخرى.
    The Judiciary Council may only transfer a judge to another court with his/her consent, upon his/her application or based on a decision by a disciplinary chamber. UN ولا يمكن للمجلس القضائي أن ينقل قاضياً إلى محكمة أخرى إلا بموافقته أو بناءً على طلبه أو استناداً إلى قرار صادر عن دائرة تأديبية.
    The AttorneyGeneral had concluded that where national law does not provide for a possibility to have one's case heard by another court, such a request could be based on article 6 of the European Convention on Human Rights. UN وخلص المدعي العام إلى أنه عندما لا يقضي القانون الوطني بإمكانية نظر محكمة أخرى في قضية ما، يمكن لذلك الطلب أن يستند إلى المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    To settle conflicts of jurisdiction between courts, whether ordinary or special courts, when there is no other court at the same or a higher level in the legal hierarchy; UN `7` تسوية المنازعات القضائية بين المحاكم، سواء المحاكم العادية أو الخاصة، عندما لا تكون هناك محكمة أخرى على نفس الدرجة القانونية أو على درجة أعلى منها؛
    A decision of the Supreme Court cannot be appealed to any other court. UN ولا يمكن استئناف قرار صادر من المحكمة العليا أمام أي محكمة أخرى.
    The author notes that, indeed, no other court, in any subsequent proceeding, responded to his argument on this score. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أنه لم يجرْ في الواقع في أي محكمة أخرى أو في أي إجراءات تالية الرد على حجته بشأن هذا الموضوع.
    Thirdly, the International Court of Justice would be competent to decide on the validity of an arbitral award only at the request of the parties concerned when the validity had been challenged and the parties had not agreed on another tribunal. UN وثالثها، أن محكمة العدل الدولية لن يكون لها اختصاص الفصل في صحة قرار التحكيم إلا بناء على طلب اﻷطراف المعنية عند الطعن في صحة قرار التحكيم وعدم اتفاق اﻷطراف على الالتجاء الى محكمة أخرى.
    That is a status that is unique to the International Court of Justice, and not enjoyed by any other tribunal established since 1945. UN وهو مركز فريد تتمتع به محكمة العدل الدولية، ولا تتمتع به أية محكمة أخرى تأسست منذ عام 1945.
    In such a case, an arbitral tribunal or a court could eventually determine the exact nature of a unilateral statement. UN وفي هذه الحالة تستطيع محكمة تحكيمية أو محكمة أخرى أن تحدد طبيعة الإعلان الانفرادي على وجه الدقة.
    The view was expressed that draft paragraph 80 (2) should also cover anti-suit injunctions sought in another forum in order to reduce a party's choice regarding where to bring suit. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن يشمل مشروع الفقرة 2 أيضا الأوامر الزاجرة عن رفع الدعاوى، التي تُستصدر من محكمة أخرى لتقييد الخيارات المتاحة للطرف فيما يتعلق بمكان رفع الدعوى.
    The current case law is that since no other courts have been designated to hear this kind of case in the Netherlands Antilles, individuals should apply to the ordinary courts. UN ويذهب الفقه الى القول بوجوب لجوء اﻷفراد الى المحاكم العادية ﻷنه لم تعين محكمة أخرى للنظر في مثل هذه القضايا في جزر اﻷنتيل الهولندية.
    Recall of a judge from office, suspension from office, removal to another bench or position against his/her will may only occur by virtue of a court judgement and only in cases prescribed by statute. UN وعزل قاض من منصبه أو وقفه عن الوظيفة أو نقله إلى محكمة أخرى أو منصب آخر رغم إرادته لا يجوز أن يحصل إلا بموجب حكم محكمة وفي الحالات المنصوص عليها بموجب القانون فقط.
    Examine files lodged with the Supreme Court, applications for review of criminal proceedings, applications for transfer from one court to another on grounds of bias or public security; settlement of jurisdictional conflicts, applications for damages, conflicting judgements or rulings. UN النظر في الملفات المقدمة إلى المحكمة العليا، وطلبات مراجعة الإجراءات الجنائية، وطلبات الإحالة إلى محكمة أخرى لأسباب تتعلق بالتحيز أو بالأمن العام؛ وتسوية النزاعات القضائية وطلبات التعويض عن الضرر والأحكام والقرارات المتناقضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد