ويكيبيديا

    "محكمة الدرجة الثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the court of second instance
        
    • Superior Court
        
    • the second instance
        
    • second instance court
        
    • at second instance
        
    • a second instance
        
    • the second-instance court
        
    • the appellate court
        
    All arguments put forward by the complainant at the court of second instance were examined by the court and declared to be unsubstantiated. UN ونظرت هيئة المحكمة في جميع الحجج التي دفع بها صاحب الشكوى أمام محكمة الدرجة الثانية وقضت بأنها لا تستند إلى أساس.
    All arguments put forward by the complainant at the court of second instance were examined by the court and declared to be unsubstantiated. UN ونظرت هيئة المحكمة في جميع الحجج التي دفع بها صاحب الشكوى أمام محكمة الدرجة الثانية وقضت بأنها لا تستند إلى أساس.
    The court of first instance had considered both conventions, the court of second instance only the European Convention. UN وقد نظرت المحكمة الابتدائية في كلتا الاتفاقيتين بينما نظرت محكمة الدرجة الثانية في الاتفاقية الأوروبية وحدها.
    This issue was addressed by the Supreme Court of Canada, which agreed with the reasoning of the Superior Court. UN وقد نظرت المحكمة العليا في هذه المسألة، وأيّدت منطق محكمة الدرجة الثانية.
    His request for legal aid was granted at the second instance. UN واستُجيب لطلبه الحصول على مساعدة قانونية في محكمة الدرجة الثانية.
    The Supreme Court also agreed with the arguments of the second instance court with regard to OTP's exemption from the obligation to provide for equal treatment under the Equal Treatment Act. UN وقبلت المحكمة العليا كذلك حجج محكمة الدرجة الثانية فيما يتعلق بإعفاء مصرف OTP من الالتزام بتوفير معاملة متساوية بموجب قانون المساواة في المعاملة.
    Subject matter: Conviction at second instance overturning acquittal by the lower court, with no possibility of review. UN الموضوع: إدانة من قبل محكمة الدرجة الثانية التي ألغت حكم بالبراءة صادر عن محكمة ابتدائية، مع عدم إمكانية إعادة النظر في حكم الإدانة
    the court of second instance, however, dismissed these appeals. UN بيد أنَّ محكمة الدرجة الثانية رفضت تلك الطعون.
    On the second occasion, the court of second instance upheld the ruling. UN وفي الإجراء الثاني، أيدت محكمة الدرجة الثانية الحكم.
    the court of second instance showed the original of the lower court's judgement to defence counsel, and it was acknowledged that there had been a proof-reading error; UN وأَطْلعت محكمة الدرجة الثانية محامي الدفاع على أصل حكم المحكمة الأولى وتم الإقرار بأن خطأً قد حدث في مراجعة النص؛
    Even the court of second instance had made a similar finding with regard to the fault of the doctor, disputing only the permanency of the harm suffered. UN وقالت إنه حتى محكمة الدرجة الثانية قد توصلت إلى نتائج مماثلة فيما يتعلق بخطأ الطبيب، ولم تختلف إلا حول دوام الضرر الذي جرت معاناته.
    Substantive issues: Failure of the court of second instance to reconsider the facts UN المسائل الموضوعية: عدم تمكن محكمة الدرجة الثانية من إعادة النظر في الوقائع
    Substantive issue: Failure of the court of second instance to reconsider the facts UN المسائل الموضوعية: عدم قيام محكمة الدرجة الثانية بإعادة النظر في الوقائع
    The convicted person therefore had a chance to submit an appeal to the court of second instance, the People's Supreme Court. UN وبالتالي يتاح للشخص المدان فرصة تقديم طعن إلى محكمة الدرجة الثانية وإلى المحكمة العليا الشعبية.
    the court of second instance upheld the decision. UN وأيَّدت محكمة الدرجة الثانية هذا القرار.
    The Supreme Court of the Virgin Islands is the appellate court of the Virgin Islands that hears appeals decided by the Islands Superior Court. UN والمحكمة العليا لجزر فرجن هي محكمة الاستئناف التي تستمع إلى قضايا الاستئناف التي تبت فيها محكمة الدرجة الثانية للجزر.
    The Supreme Court is the appellate court that hears appeals decided by the Superior Court. UN والمحكمة العليا هي محكمة الاستئناف التي تنظر في استئناف القضايا التي بتت فيها محكمة الدرجة الثانية.
    His request for legal aid was granted at the second instance. UN واستُجيب لطلبه الحصول على مساعدة قانونية في محكمة الدرجة الثانية.
    A tribunal is established by the present statute as the second instance of the two-tier formal system of administration of justice, to be known as the United Nations Appeals Tribunal. UN تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، باعتبارها محكمة الدرجة الثانية في نظام إقامة العدل الرسمي ذي الدرجتين.
    On 11 June 1997, the plaintiffs appealed this decision and almost five months later, on 29 October 1997, the second instance court in Podgorica quashed the first instance ruling and ordered a retrial. UN وفي 11 حزيران/يونيه 1997، استأنف المدعون هذا القرار وبعد ذلك بخمسة أشهر، أي في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1997، أبطلت محكمة الدرجة الثانية في بودغوريكا الحكم الصادر عن محكمة الدرجة الأولى وأمرت بإعادة المحاكمة.
    The fact that a second instance decision was issued five years after the first instance ruling constitutes a violation. UN وبالنظر إلى أن قرار محكمة الدرجة الثانية قد صدر بعد مرور خمس سنوات على حكم المحكمة الابتدائية فإن ذلك يشكل انتهاكاً في حد ذاته.
    The first-instance court forwards the appeal accompanied with case files to the second-instance court without delay. UN وتحيل محكمة الدرجة الأولى الطعن مع ملفات القضية إلى محكمة الدرجة الثانية دون تأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد