ويكيبيديا

    "محلقة فوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • flying over
        
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a southeasterly direction. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لقبرص، محلقة فوق منطقة كارباسيا، قبل أن تغادرها متجهة صوب الجنوب الشرقي.
    The aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة كارباسيا ثم خرجت باتجاه الجنوب الشرقي.
    The four F-16 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the FIR of Ankara. UN وانتهكت الطائرات اﻷربع من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة كارباسيا، قبل العودة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed on the same day, towards the FIR of Ankara; UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية التركية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير القانوني الذي غادرت منه في اليوم ذاته في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed again, in a reverse direction; UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه معاكس؛
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria and landing afterwards at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وقد انتهكــت الطائــرة المشــار إليها المجــال الجـوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة " ميزاوريا " ، وهبطت بعد ذلك في مطار " تيمبو " غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    One of the aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of the Cape of Apostle Andreas before returning to the Ankara flight information region. UN كما انتهكت إحدى الطائرتين المشار إليهما المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة " رأس الرسول أندرياس " قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before returning to the FIR of Ankara. UN وانتهكت الطائرة طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة كارباسيا قبل عودتها إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
    The two C-160 and the C-130 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, also exiting thereafter in a south-easterly direction, before re-entering the Nicosia flight information region, again violating international air traffic regulations. UN وانتهكت طائرتان C-160 وطائرة C-130 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة كرباسيا وخرجت بعد ذلك أيضا في اتجاه الجنوب الشرقي، قبل أن تدخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، في انتهاك مرة أخرى لنظم حركة الطيران الدولي.
    C. One (1) C-130, flying over the occupied area of Karpasia, landed at the illegal airport of Tymbou, where it remained. UN (ج) حطت طائرة واحدة (1)، من طراز سي - 130، محلقة فوق منطقة كارباسيا المحتلة، في مطار تيمبو غير القانوني، حيث ظلت هناك.
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed on the same day, towards the FIR of Ankara; UN وفي اليوم ذاته، دخلت الطائرة العسكرية التركية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    On that day at 0815 hours, a Turkish tanker military plane entered the Nicosia flight information region from a north-easterly direction, then violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over Apostle Andreas Cape and exited at 0848 hours heading in a south-easterly direction. UN ففي الساعة ١٥/٨ من ذلك اليوم، قامت طائرة نقل وقود عسكرية تركية، بدخول إقليم نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمة من اتجاه شمالي شرقي، ثم قامت بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة رأس أبوسيل أندرياس، وخرجت في الساعة ٤٨/٨ متجهة نحو الجنوب الشرقي.
    On 10 September, four F-16 Turkish fighter jets and one KC-135 Turkish military plane at 1635 hours violated the Nicosia flight information region, flying over the eastern Nicosia flight information region, and exited at 1707 hours heading in a north-westerly direction. UN وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، انتهكت أربع طائرات مقاتلة نفاثة تركية من طراز F-16، وطائرة عسكرية تركية من طراز KC-135، في الساعة ٣٥/١٦، إقليم معلومات طيران نيقوسيا، محلقة فوق إقليم معلومات طيران نيقوسيا الشرقي، وغادرته في الساعة ٠٧/١٧ باتجاه الشمال الغربي.
    (a) The CN-160 coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it exited on the same day in a reverse direction. UN (أ) الطائرة من طراز C-160 أتت من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، محلقة فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار لفكونيكو غير الشرعي الذي غادرت منه في اليوم نفسه في اتجاه عكسي؛
    (b) Four (4) F-16 military aircraft, flying in two formations, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and, flying over the area of Paphos, violated the national airspace of the Republic of Cyprus before exiting towards the FIR of Ankara; UN دخلت أربع طائرات عسكرية من طراز F-16، في تشكيلين، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة الأنظمة الدولية للملاحة الجوية، محلقة فوق منطقة بافوس، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل الخروج في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    (c) The Turkish military aircraft of unknown type took off from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Kyrenia, before landing at the same airport. UN (ج) أقلعت الطائرة العسكرية التي لم يتم التعرف على طرازها من مطار كريني غير الشرعي منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة كيرينيا المحتلة قبل أن تهبط في نفس المطار.
    On 13 November 2004, one B-200 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day, in a reverse direction. UN فـــي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، دخلــــت طائــــرة عسكرية تركية من طراز B-200 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته نفس اليوم في اتجاه معاكس.
    (c) The two Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over Nicosia in a northerly direction, before landing at the same airport. UN (ج) أقلعت الطائرتان العسكريتان التركيتان طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق نيقوسيا في اتجاه الشمال قبل أن تهبط في نفس المطار.
    (b) One formation of F-16 and the formation of F-4 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas); UN (ب) انتهك تشكيل واحد يضم طائرات من طراز F-16 وتشكيل الطائرات التي هي من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)؛
    Seven (7) of these aircraft took off in the evening hours, flying over the sea area of Kyrenia in a flight demonstration, before landing at the same airport, where they remained. UN وأقلعت سبع (7) من هذه الطائرات في ساعات المساء، محلقة فوق المنطقة البحرية من كيرينيا في استعراض جوي، قبل هبوطها في نفس المطار، حيث ظلت هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد