Or he could be a seasonal worker with no local connections. | Open Subtitles | أو قد يكون عامل موسمي مع عدم وجود روابط محليه |
He was the leg-breaker for a local crime boss. | Open Subtitles | لقد كان محطم أرجل يعمل لرئيس عصابة محليه |
Use local crews, instead opting to use military personnel, which to this reporter, only adds to the mystery. | Open Subtitles | إستخدموا طواقم محليه بدلاً منهم و يبدو أنهم يستعينون بعسكريين و هذا فقط يزيد من الغموض |
This is a local elf tavern, but all races are welcome. | Open Subtitles | هذه حانة أقزام محليه و لكن جميع الأعراق مرحب بها |
That's a long drive from Woodhaven, hardly his local. | Open Subtitles | انها بعيدة عن وودهيفين من الصعب ان تكون محليه |
local news station asked for an interview. | Open Subtitles | محطةٌ تيليفزيونيه محليه طلبت مقابلةً معنا |
With Parsa's piggybacking off of local radio towers, it'll be low-frequency, low-volume providers. | Open Subtitles | مع تحميل بارسا من أبراج طاقه محليه ستكون ذات تردد منخفض سيكونوا مزودين للطاقه بأداء ضعيف |
Your government believes it's run by a local environmental group. | Open Subtitles | حكومتكم تعتقد أنه يتم ادراته من قبل مجموعه محليه مناهضه للبيئه |
Don't worry, he's probably from a local reservation. | Open Subtitles | لا تقلق .. ربما أنه من أرض محليه سأعتني بهذا |
I got a job at a local NGO, and it became painfully obvious to me very quickly that, uh... how shall I say this? | Open Subtitles | حصلت على وظيفه في شركه محليه وقد اتضح لي بسرعه أن.. |
(chuckling) hey, man, i just do local destinations, okay? | Open Subtitles | انظر اني فقط اذهب الى اماكن محليه فقط؟ |
It's an American song about a local girl. I think you'll like it. | Open Subtitles | إنها أغنيه أمريكيه عن فتاه محليه أظن أنها سوف تعجبك |
I got a girl here to interview you. She's from the local affiliate in Dallas. | Open Subtitles | في الحقيقه لدي امرأه هنا ستقابلك انها من قناه محليه هنا في دالاس |
Two mysterious fellas drive into a local town, a gang of village idiots gives them the eye. | Open Subtitles | اثنين من الغرباء ذهبوا الى قرية محليه, عصابة من أغبياء القرية أعطوهم العين. |
robbed a local gas station for 30,000 yen. | Open Subtitles | وسرق مبلغ 30,000 وون من محطه بنزين محليه |
And did you break any local, state, or federal law in an effort to cover up your relationship with Ben Wyatt? | Open Subtitles | وهل قمتي بأي مخالفة محليه أو القانون الفيدرالي في محاولة إخفاء علاقتك مع بينّ وايت ؟ |
But the tables were turned, as musician and local business owner Burt Chance became a guitar hero. | Open Subtitles | ولكن الطاولات أنقلبت عليه موسيقي ومالك أعمال محليه |
An improvised explosive device detonated during a routine search in a local village. | Open Subtitles | من خلال انفجار عبوة ناسفة خلال البحث الروتيني في قريه محليه. |
I mean, you probably took the car to a local body shop that night, right? | Open Subtitles | أنا أعني, ربما تكوني أخذت السيارة إلى ورشه محليه تلك الليله, صحيح? |
71. Social groups targeted by the programme (2006 - 2007), including child workers, their siblings and their families, employers, civil society organizations and schoolchildren, and partnership activities of the Child Labour Unit at the Ministry of Social Affairs and Labour and rehabilitation centres for child workers in San`a City, Aden and Seiyun 175 | UN | 71 - المستهدفون من البرنامج خلال الفترة 2006-2007 من مختلف شرائح المجتمع أطفال عاملين وأقرانهم وأسرهم - أصحاب أعمال - منظمات مجتمع مدني - طلاب مدارس وسلطة محليه من خلال الشراكة في العمل والأنشطة بين وحدة مكافحة عمل الأطفال بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل وكلاً من: مراكز إعادة تأهيل الأطفال العاملين في: (الأمانة - عدن وسيئون) 199 |
Nine thousand dollars a kilo, and he steps all over it with that cheap domestic stuff. | Open Subtitles | تسعة ألاف دولار للكيلو ويفعل كل هذا بأدوات رخيصه محليه |