ويكيبيديا

    "محمد جواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mohammad Javad
        
    • Mohammad Jawad
        
    The delegation of Iran was headed by the Secretary General of the High Council for Human Rights, Judiciary, Mohammad Javad Larijani. UN وترأس وفد إيران الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان، القاضي، محمد جواد لاريجاني.
    I now invite the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, H.E. Mohammad Javad Zarif, to address the Conference. UN واﻵن أدعو نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية سعادة محمد جواد ظريف ﻹلقاء بيانه أمام المؤتمر.
    The delegation of the Islamic Republic of Iran was headed by Mohammad Javad Ardeshir Larijani, Secretary of the High Council for Human Rights and advisor to the Chief of the Judiciary on International Affairs. UN وترأس وفد جمهورية إيران الإسلامية الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان ومستشار رئيس الجهاز القضائي للشؤون الدولية السيد محمد جواد أردشير لاريجاني.
    I should like at the outset, on behalf of the Conference, to welcome the Under—Secretary for Legal and International Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Dr. Mohammad Javad Zarif, who will be the first speaker this morning. UN وأود بادئ ذي بدء أن أرحب بالنيابة عن المؤتمر بالأمين المساعد للشؤون القانونية والدولية لوزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية الدكتور محمد جواد ظريف الذي سيكون أول متحدث هذا الصباح.
    29. The Country Task Force for Monitoring and Reporting supported advocacy for the return to Afghanistan of Mohammad Jawad in August 2009 after he was detained for more than six years at the United States detention facility at Guantanamo Bay. UN 29 - وأيدت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ الدعوة لعودة محمد جواد إلى أفغانستان في آب/أغسطس 2009 بعد أن احتجز لأكثر من ست سنوات في المعتقل الأمريكي في خليج غوانتانامو.
    I now invite the Under—Secretary for Legal and International Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Dr. Mohammad Javad Zarif, to make his statement. UN وأدعو الآن الأمين المساعد للشؤون القانونية والدولية لوزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية الدكتور محمد جواد ظريف إلى الإدلاء ببيانه.
    H.E. Dr. Mohammad Javad Zarif UN 54 - سعادة الدكتور محمد جواد ظريف
    3. The Secretary-General met with the Senior Adviser to the Head of the Judiciary and Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran, Mohammad Javad Ardeshir Larijani, on 19 November 2010, in New York. UN 3- واجتمع الأمين العام مع كبير مستشاري رئيس السلطة القضائية والأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في إيران، السيد محمد جواد أردشير لاريجاني في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بنيويورك.
    16. On 15 March 2013, in a press interview, Mohammad Javad Larijani, Secretary-General of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran, acknowledged the high rate of executions and stressed the need to amend the laws. UN 16 - وفي 15 آذار/مارس 2013، أقر محمد جواد لاريجاني، الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، في مقابلة صحفية، بارتفاع معدل حالات الإعدام، وأكد على ضرورة تعديل القوانين.
    8. While in Tehran, the Director General also held a meeting with H.E. Mohammad Javad Zarif, Foreign Minister of Iran, during which a number of issues of mutual interest were discussed. UN 8 - في حين عقد المدير العام أيضا اجتماعا في طهران مع معالي السيد محمد جواد ظريف، وزير خارجية إيران، حيث تمت مناقشة عدد من المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    During a visit to Iraq from 24 to 26 August, the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Mohammad Javad Zarif, met the then Prime Minister-designate of Iraq, Haider al-Abadi, and the leadership of the Kurdistan Regional Government, offering his country's full support in the fight against ISIL. UN والتقى محمد جواد ظريف وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية أثناء زيارته للعراق في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس، بحيدر العبادي رئيس الوزراء المكلَّف آنذاك وبقيادة حكومة إقليم كردستان، حيث عرض دعم بلده الكامل في مكافحة تنظيم الدولة الإسلامية.
    On 16 November 2011, Mohammad Javad Larijani, Head of the High Council for Human Rights, publicly stated that the reasons for the confinement of the opposition leaders included incitement to violence and other illegal activities. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، صرح محمد جواد لاريجاني، رئيس المجلس الأعلى لحقوق الإنسان، علناً أن من بين أسباب حبس زعيمي المعارضة التحريض على العنف وأنشطة غير قانونية أخرى().
    On 16 November 2011, during a press conference in New York, the Head of the High Council for Human Rights in Iran, Dr. Mohammad Javad Larijani, stated that no lawyer was in prison for his/her profession, but accused Mr. Soltani of having had ties with terrorist groups. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ذَكر رئيس المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في إيران، الدكتور محمد جواد لاريجاني، في مؤتمر صحافي في نيويورك أنه لا يوجد أي محام في السجن بسبب مهنته، لكنه اتهم السيد سلطاني بأنه كانت له صلات بمجموعات إرهابية.
    On 7 January 2014, Mohammad Javad Larijani, head of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran was quoted as saying that, after a prolonged wait, a dossier against the opposition leaders was being processed. UN وفي 7 كانون الثاني/يناير 2014، نُقل عن محمد جواد لاريجاني، رئيس المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، قوله إن السلطات بصدد إعداد قضية ضد قائدي المعارضة بعد طول انتظار().
    On 16 November 2011, Mohammad Javad Larijani, Head of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran, publicly stated that the reasons for the confinement of the opposition leaders include incitement to violence and other illegal activities. UN 14- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أعلن السيد محمد جواد لاريجاني، رئيس المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، أن أسباب حبس زعيميْ المعارضة تشمل التحريض على العنف وأنشطة غير قانونية أخرى().
    The General Assembly heard statements by the representatives of Bangladesh, Senegal, Pakistan, the Republic of Korea, Jamaica, Kazakhstan, Kenya, China, Thailand and Algeria; H. E. Mr. Mohammad Javad Zarif, Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs of the Islamic Republic of Iran; the representatives of Turkey, Maldives, Belarus, Brazil, Morocco and Viet Nam; H. E. The Hon. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلــى بهــا ممثلو بنغلاديش، والسنغال، وباكستان، وجمهورية كوريــا، وجامايكا، وكازاخستان، وكينيا، والصين، وتايلند، والجزائر؛ ومعالي السيد محمد جواد ظريف، نائب وزير الخارجيــة للشــؤون القانونية والدولية لجمهورية إيران اﻹسلامية، وممثلو تركيــا ومالديف وبيلاروس والبرازيل والمغرب وفييت نام، ومعالــي اﻷونرابل مانويل ب.
    10. As part of the effort to advance high-level dialogue and to further cooperation between the Agency and Iran, the Director General held meetings in Tehran on 17 August 2014 with the President of the Islamic Republic of Iran, H.E. Hassan Rouhani, the Vice-President and Chairman of the Atomic Energy Organization of Iran, H.E. Ali Akbar Salehi, and the Minister for Foreign Affairs, H.E. Mohammad Javad Zarif. UN 10 - وكجزء من الجهود المبذولة لإجراء حوار رفيع المستوى وزيادة التعاون بين الوكالة وإيران، عقد المدير العام اجتماعات في طهران في 17 آب/أغسطس 2014 مع رئيس جمهورية إيران الإسلامية، فخامة الرئيس حسن روحاني، ونائب الرئيس ورئيس هيئة الطاقة الذرية الإيرانية، معالي السيد علي أكبر صالحي، ووزير الشؤون الخارجية، معالي السيد محمد جواد ظريف.
    Mohammad Javad Larijani, head of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran cited the reasons for the confinement of the opposition leaders, which refer to " incitement to violence and other illegal activities " , lending credence to the view that Mr. Mossavi et al met their present fate due to the exercise of their rights to freedom of expression and opinion and participation in the political activities of the country. UN وذكر محمد جواد لاريجاني، رئيس المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية أسباب حبس زعماء المعارضة، التي تشير إلى " التحريض على العنف والقيام بأنشطة غير قانونية أخرى " ()، مما يعطي مصداقية للرأي القائل بأن الوضع الحالي للسيد موسوي والآخرين يُعزى إلى ممارستهم حقهم في حرية الرأي والتعبير وحقهم في المشاركة في الأنشطة السياسية لبلدهم.
    There are also provisions in the Penal Code and Code on Citizen's Rights that provide for acts of torture to be punished. On 27 November 2012, Mohammad Javad Larijani, Secretary General of the High Council for Human Rights in the Islamic Republic of Iran stressed that torture is considered to be haram (religiously forbidden) and that the judiciary was firmly determined to deal with cases involving allegations of torture. UN كما يتضمن القانون الجنائي ومدونة حقوق المواطن أحكاماً تنص على عقاب مرتكبي أعمال التعذيب وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أكّد محمد جواد لاريجاني، الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية على أن التعذيب حرام وأن القضاء عاقد العزم على معالجة القضايا التي يُدّعى فيها حدوث حالات من التعذيب().
    2. Mohammad Jawad Siyam UN 2 - محمد جواد صيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد