Colonel Mohamed Gelle Kahiye was appointed as the new military commander, and General Ali Mohammed Hassan took command of the Somali Police Force. | UN | فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية. |
After several hours, Ali Mohammed Hassan was eventually returned to the police headquarters by police officers. | UN | وبعد عدة ساعات، أعاد ضباط الشرطة في نهاية الأمر علي محمد حسن إلى مقر الشرطة. |
In so doing, the State party violated article 2, paragraph 3, of the Covenant in relation to Mohamed Hassan Aboussedra and in relation to his wife and their two children. | UN | وبذلك، تكون الدولة الطرف قد انتهكت الفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يخص محمد حسن أبوسدرة وكذلك فيما يخص زوجته وولديه. |
Purchased the arms through the representative of Indohaadde, Mohamed Hassan | UN | اشترى الأسلحة عن طريق ممثل أندوهادي، محمد حسن |
Magid Mostafa and Mohammad Huda were reportedly arrested at the end of June 1998 in Tirana by the Albanian police, while Mohammad Hassan Mahmoud was reportedly arrested on 16 July 1998. | UN | ويذكر أنه قبض على ماجد مصطفى ومحمد حودة في نهاية حزيران/يونيه 1998 في تيرانا على أيدي الشرطة الألبانية، بينما قُبض على محمد حسن محمود في 16 تموز/يوليه 1998. |
A snack-food enterprise belonging to Muhammad Hasan Sa`id was also damaged. | UN | كما أصيب معمل للبوشار والبطاطا عائد للمواطن محمد حسن سعيد. |
Pakistan Yusaf Kamal, Aizaz Ahmad Chaudhry, Muhammad Hassan | UN | باكستان يوسف كمال، أيزاز أحمد شودري، محمد حسن |
The Working Group informed the Government that the full name of Mr. Mohammed Hassan was Mr. Mohammed Hassan Sedif. | UN | وأبلغ الفريق العامل الحكومة أن الاسم الكامل للسيد محمد حسن هو السيد محمد حسن سديف. |
The State party also notes that in a similar case, Mohammed Hassan Gelle v. Denmark, the State party did not pay any compensation and the Committee found the State party's reply satisfactory. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن الدولة الطرف، في قضية مماثلة هي قضية محمد حسن غيلي ضد الدانمرك، لم تدفع أي تعويض وخلصت اللجنة إلى أن رد الدولة الطرف يشكل رداً مُرضياً. |
concerning Mohammed Hassan Sedif and Abdul Aziz Moussa | UN | بشأن محمد حسن سديف وعبد العزيز موسى |
The counsel explains however, that he is unaware of the envisaged changes, but notes that the Committee's opinions in Mohammed Hassan Gelle v. Denmark or Saada Adan v. Denmark also could, but have not, served as a basis to avoid similar subsequent violations to occur. | UN | غير أن المحامي يشرح أنه لا علم له بالتغييرات المزمعة لكنه يلاحظ أن آراء اللجنة في قضية محمد حسن غيلي ضد الدانمرك أو سعادة آدن ضد الدانمرك كان يمكن أن تُستخدم كأساس لتفادي حدوث انتهاكات لاحقة مماثلة، لكنها لم تُستخدم كأساس لذلك. |
The counsel explains however, that he is unaware of the envisaged changes, but notes that the Committee's opinions in Mohammed Hassan Gelle v. Denmark or Saada Adan v. Denmark also could, but have not, served as a basis to avoid similar subsequent violations to occur. | UN | غير أن المحامي يشرح أنه لا علم له بالتغييرات المزمعة لكنه يلاحظ أن آراء اللجنة في قضية محمد حسن غيلي ضد الدانمرك أو سعادة آدن ضد الدانمرك كان يمكن أن تُستخدم كأساس لتفادي حدوث انتهاكات لاحقة مماثلة، لكنها لم تُستخدم كأساس لذلك. |
The counsel explains however, that he is unaware of the envisaged changes, but notes that the Committee's opinions in Mohammed Hassan Gelle v. Denmark or Saada Adan v. Denmark also could, but have not, served as a basis to avoid similar subsequent violations to occur. | UN | غير أن المحامي يشرح أنه لا علم له بالتغييرات المزمعة لكنه يلاحظ أن آراء اللجنة في قضية محمد حسن غيلي ضد الدانمرك أو سعادة آدن ضد الدانمرك كان يمكن أن تُستخدم كأساس لتفادي حدوث انتهاكات لاحقة مماثلة، لكنها لم تُستخدم كأساس لذلك. |
For several years Mohamed Hassan Aboussedra was again completely cut off from the outside world, without family visits or any possibility of contact with a lawyer. | UN | ولسنوات عديدة متتالية، قُطعت من جديد صلة محمد حسن أبوسدرة مع العالم الخارجي فلم يكن يتلقى زيارات من أسرته ولم تُتَح له قط أي إمكانية للاتصال بمحام. |
Even though the State party had been officially notified of the disappearance of Mohamed Hassan Aboussedra, the petitions that the family submitted to both the prison authorities and the popular committees, between the time of his arrest in 1989 and his release 20 years later, met with no response. | UN | ورغم أن الدولة الطرف قد بُلِّغت رسمياً باختفاء محمد حسن أبوسدرة، فإنها لم ترد على الطلبات المختلفة التي قدمتها الأسرة إلى إدارة السجون واللجان الشعبية في الفترة ما بين القبض عليه في عام 1989 والإفراج عنه بعد مرور أكثر من 20 سنةً على ذلك. |
Mr. Mohamed Hassan Said and six other individuals have claimed that they are suffering serious health complications as a result of their exposure to toxic components of paint. | UN | وادعى السيد محمد حسن سعيد وستة أفراد آخرون أنهم يعانون من مضاعفات صحية خطيرة نتيجة تعرضهم لمكونات سامة موجودة في الدهان. |
Sami Mohamed Hassan Al-Najar, 16 or 17 | UN | سامي محمد حسن النجار ١٦ أو ١٧ عاما |
Asith Bhattacharjee Iran (Islamic Mohammad Hassan Fadaifard, Paimaneh Hastaie, | UN | إيران (جمهورية - محمد حسن فديفـارد ، بيمانـــا هاستـــايي، رضـــا توفيغـــي زفـــري، |
Mulhim Muhammad Hasan Salih -- mother's name: Tayyibah -- born in Ma'rib in 1972 | UN | ملهم محمد حسن صالح، والدته طيبة، تولد 1972 مأرب |
:: Sharif Muhammad Hassan (age 27), Muhammad Khalil Hamad (age 18) and Mamdouh Ibrahim Al-Shawwaf (age 25) were killed in an Israeli shelling on Khan Younis. | UN | :: شريف محمد حسن (27 سنة)، ومحمد خليل حمد (18 سنة)، وممدوح إبراهيم الشواف (25 سنة)، قتلوا في قصف إسرائيلي على خان يونس. |
Sayed Mohammad Hasan Sayed Khawja Zaki | UN | سيد محمد حسن سيد خواجه زاكي |
48. At the 3rd meeting, on 2 August 2000, a statement was made by Mr. Mahamat Hassan Abakar, Chairperson of the International Commission of Inquiry for Togo. | UN | 48- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 2 آب/أغسطس 2000، أدلى السيد محمد حسن أباكر، رئيس لجنة التحقيق الدولية لتوغو. |
14. Mr. Mohammed Hasan Al-Qurashi, a businessman and an activist in the movement for constitutional reforms. | UN | 14- السيد محمد حسن القرشي، رجل أعمال وناشط في الحركة الداعية لإجراء إصلاحات دستورية. |
11. Mohamed Hassen Ould Mohamed Abderrahmane, born in 1981, graphic artist, arrested on 2 May 2005; | UN | 11- محمد حسن ولد محمد عبد الرحمن، المولود عام 1981 ويعمل في مجال الغرافيك، أُلقي القبض عليه في 2 أيار/مايو 2005؛ |