ويكيبيديا

    "محور التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the centre of development
        
    • the central subject of development
        
    • development axis
        
    • the focus of development
        
    • as the centre of development
        
    • at the core of development
        
    It is a great honour to be part of this gathering, which seeks to put youth at the centre of development. UN إنه لشرف عظيم لي أن أشارك في هذا من هذا الاجتماع، الذي يسعى إلى وضع الشباب في محور التنمية.
    Achieving sustainable economic growth requires giving priority to securing employment growth and putting human beings at the centre of development. UN ويتطلب تحقيق تنمية مستدامة إعطاء الأولوية لتحقيق النمو في العمالة وجعل الإنسان محور التنمية.
    It affirmed that Morocco had developed strategies that placed the human being at the centre of development. UN وأكدت أن المغرب اعتمد استراتيجيات تعتبر الإنسان محور التنمية.
    The right to development and rights based approaches were constant reminders that the human person was the central subject of development. UN إن الحق في التنمية والمناهج المرتكزة على الحقوق تذكرنا باستمرار بأن الإنسان هو محور التنمية وغايتها.
    The right to development and rights based approaches were constant reminders that the human person was the central subject of development. UN إن الحق في التنمية والمناهج المرتكزة على الحقوق تذكرنا باستمرار بأن الإنسان هو محور التنمية وغايتها.
    In that connection, there was an urgent need to assess the results achieved and to put people at the centre of development. UN وأكد أهمية تقييم النتائج المحققة مع عدم إغفال أن البشر هم محور التنمية.
    The right to development places the human person at the centre of development, emphasizing participation, accountability, non-discrimination and empowerment. UN فالحق في التنمية يضع الإنسان في محور التنمية ويشدد على أهمية المشاركة، والمساءلة، وعدم التمييز، والتمكين.
    The High Commissioner draws attention to the fact that the right to development places the human person at the centre of development. UN وتوجه المفوضة السامية الانتباه إلى أن الحق في التنمية يجعل الإنسان محور التنمية.
    9. Subscribing to the notion that human beings are at the centre of development requires a multifaceted approach to development. UN 9 - إن الالتزام بالفكرة القائلة بأن البشر هم محور التنمية يحتم اتباع نهج متعدد الجوانب إزاء التنمية.
    That meeting brought Governments together to reach a consensus on the need to put people at the centre of development. UN فقد جمع ذلك المؤتمر بين الحكومات للتوصل إلى توافق في الآراء على ضرورة جعل الناس محور التنمية.
    We are confident in overcoming these challenges through continued political commitment, increased emphasis on mainstreaming human rights in public policy, and placing people at the centre of development. UN ونحن واثقون من تجاوز هذه التحديات من خلال مواصلة الالتزام السياسي وزيادة التأكيد على إدراج مسائل حقوق الإنسان في السياسة العامة وجعل الإنسان محور التنمية.
    This is important if man is to be at the centre of development. UN وهذا أمر هام اذا أريد للانسان أن يكون محور التنمية.
    The reconstruction and development programme placed the individual at the centre of development. UN ويجدر التأكيد على أن برنامج التعمير والتنمية يجعل الفرد محور التنمية.
    73. Several delegations had referred to the need to place human beings at the centre of development. UN ٧٣ - لقد أكدت مختلف الوفود أن اﻹنسان يجب أن يكون محور التنمية.
    The forthcoming World Summit for Social Development, therefore, should emphasize man's needs and put man at the centre of development and of international cooperation in drawing up the objectives and specific commitments which we shall be undertaking. UN ولذلك ينبغي لمؤتمر القمة العالمية القادم للتنمية الاجتماعية أن يؤكد على حاجات اﻹنسان وأن يجعله محور التنمية والتعاون الدولي لدى وضع اﻷهداف والالتزامات المحددة التي سنضطلع بها.
    The resulting devastation of land, the depletion of resources, including water, and the loss of homes and livelihoods stand in stark contradiction to our belief that people are at the centre of development. UN وما يترتب على ذلك من تخريبٍ للأراضي واستنفادٍ للموارد، بما فيها المياه، وتدميرٍ للمنازل وإهدارٍ لسبل العيش يتعارض بوضوح مع إيماننا بأن الناس هم محور التنمية.
    28. Reaffirm that the human person is the central subject of development and that development policy should make the human being the main participant and beneficiary of development; UN 28- يؤكدون من جديد أن الكائن البشري هو محور التنمية وأن السياسة الإنمائية ينبغي لها أن تجعل من الإنسان المشارك الرئيسي والمستفيد الأكبر من التنمية؛
    The Ministry emphasizes that, since it regards the human person as the central subject of development, the aim of its social policy is to eliminate all the obstacles that are impeding the course of development. UN وتؤكد الوزارة على أنها تعتبر الكائن البشري محور التنمية ولذلك فإن سياستها الاجتماعية ترمي إلى القضاء على جميع العراقيـــــل التي تعوق سـير التنمية.
    35. Reaffirm that the human person is the central subject of development and that development policy should make the human being the main participant and beneficiary of development; UN 35- يؤكدون من جديد أن الإنسان هو محور التنمية وأنه ينبغي أن تهدف السياسات الإنمائية إلى جعل الإنسان المساهم الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها؛
    46. The social development axis: UN محور التنمية الاجتماعية:
    Its national development policy was derived from Islam, and called for a society where the human being was the focus of development and women were considered major partners. UN وأن سياسة التنمية الوطنية في بلدها تنبع من الإسلام وتدعو إلى تهيئة مجتمع يكون الإنسان فيه هو محور التنمية وتعتبر المرأة فيه شريكا رئيسيا.
    This is the fruit of our profound conviction that we need to focus on the human being as the centre of development. UN وهذه ثمرة اقتناعنا الراسخ بحاجتنا إلى التركيز على اﻹنسان باعتباره محور التنمية.
    Sustainable human development is human-centred, moving away from a narrow, economy-centred approach to development, placing people at the core of development and viewing human beings as both means and end of development. UN واﻹنسان هو محور التنمية البشرية المستدامة التي تبتعد عن النهج الضيق الذي يتخذ الاقتصاد محوراً له وتسير في اتجاه التنمية التي تجعل الناس محورها وتعتبر البشر وسيلة لها وغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد