Come over to the side of socialism, President Obama, come join the axis of evil and we will build an economy that truly serves human beings. | UN | فلتنضم إلى جانب الاشتراكية، سيادة الرئيس أوباما، تعال وانضم إلى محور الشر وسوف نبني اقتصادا يخدم البشر بحق. |
Oral statement: right to self-determination and preventive war against the axis of evil. | UN | كما قدمت إعلانا شفويا بشأن ما يلي: الحق في حرية تقرير الحرب الوقائية ضد محور الشر. |
Associating extremism and fanaticism with Islam and calling it the axis of evil actually helped the cause of Islamic extremists who expressed themselves only through violence. | UN | والواقع أن ربط التطرف والتعصب بالإسلام وتسميته محور الشر كانا عونا لقضية المتطرفين الإسلاميين الذين لم يجدوا غير العنف وسيلة للتعبير عن أنفسهم. |
The desire to brand Islam pathological and an axis of evil would offer legitimacy to the extremists who used religion merely as a pretext for their actions. | UN | إن الرغبة في وسم الإسلام بالشذوذ وبأنه محور الشر ستضفي الشرعية على المتطرفين الذين يتخذون الدين ذريعة لأفعالهم ليس إلا. |
In 2002, the United States listed the Democratic People's Republic of Korea along with Iran and Iraq as the axis of evil. | UN | ففي عام 2002، أدرجت الولايات المتحدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع إيران والعراق بوصفها محور الشر. |
I've got the animal kingdom axis of evil down there. | Open Subtitles | لدي محور الشر في مملكة الحيوانات في الأسفل |
This man has become the IT Department for the axis of evil. | Open Subtitles | لقد أصبح هذا الرجل مركز تكنولوجيا المعلومات لقسم محور الشر |
In 2002, the Democratic People's Republic of Korea was included on the Bush Administration's list of the axis of evil; everybody knows that. | UN | وفي عام 2002، أُدرجت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في قائمة محور الشر التي وضعتها إدارة بوش؛ ويعرف الجميع ذلك الأمر. |
The United States also named the Democratic People's Republic of Korea as one of three countries in an axis of evil, along with Iran and Iraq. | UN | كما صنّفت الولايات المتحدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بوصفها أحد البلدان الثلاثة في محور الشر بجانب إيران والعراق. |
In Ecuador, those groups will not accept the overwhelming popular support provided yesterday to President Correa's draft constitution, so we will have to invite him to come in and join the axis of evil. | UN | وفي إكوادور، لن تقبل تلك المجموعات المساندة الشعبية الكاسحة التي قدمت بالأمس لمشروع الدستور الذي وضعه الرئيس كوريا، ولذلك سيتعين علينا أن ندعوه إلى أن يأتي وينضم إلى محور الشر. |
It is well known that the current United States Administration went so far as to designate my country as part of an axis of evil and a target of pre-emptive nuclear strikes. | UN | ومن المعروف جدا أن الإدارة الحالية في الولايات المتحدة ذهبت إلى حد اعتبار بلدي أحد أقطاب محور الشر وهدفا لضربات نووية وقائية. |
The Bush administration has designated the Democratic People's Republic of Korea as part of an axis of evil and an outpost of tyranny, and threatened a pre-emptive nuclear strike. | UN | وقد حددت إدارة بوش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها جزءا من محور الشر وإحدى قلاع الطغيان، وهددت بالقيام بضربة نووية استباقية. |
Arrogant and impertinent statements labelling other countries as an axis of evil or as targets of pre-emptive nuclear attack, made at will and in one's own interests, are also rooted in the doctrine of power supremacy. | UN | كما أن البيانات المتعجرفة والوقحة، التي تصف بلدانا أخرى بأنها محور الشر أو أنها أهداف لهجوم نووي استباقي، وهي بيانات يُصدرها البعض على هواه ولمصالح ذاتية، وهي أيضا متأصلة في مذهب سيادة القوة. |
Real disarmament can never be expected in an environment of continued hostile relations between States and of the increased threat to sovereignty caused by listing Member States as part of an " axis of evil " and calling for pre-emptive strikes. | UN | ولا يمكن توقع حدوث نزع سلاح حقيقي في بيئة من العلاقات العدائية فيما بين الدول وتهديد متزايد لسيادة الدول نتيجة لإدراج أسماء دول أعضاء في قائمة محور الشر والمناداة بضربات وقائية. |
Beginning in the early 2000s, it attempted to eliminate the Democratic People's Republic of Korea by designating it as part of an axis of evil and a target of nuclear pre-emptive strikes. | UN | وابتداء من عام 2000 وما بعده، حاولت القضاء على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتسميتها جزءاً من محور الشر وهدفاً لضربات نووية وقائية. |
In particular, President Bush, soon after he took power, designated the Democratic People's Republic of Korea as part of an axis of evil and threatened a pre-emptive nuclear attack. | UN | وعلى وجه الخصوص، عرّف الرئيس بوش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بعد وقت قصير من توليه السلطة، بأنها جزء من محور الشر وهدد بشن هجوم نووي استباقي عليها. |
The desire to confine Islam in a pathological straitjacket and to make it the axis of evil ultimately leads to conferring the stamp of legitimacy on forms of extremism for which Islam has been a pretext rather than a cause. | UN | وستؤول الرغبة في حصر الإسلام في خانة الأدواء وجعله محور الشر في نهاية المطاف إلى إعطاء شرعية للمتطرفين الذين اتخذوا من الإسلام ذريعة لا غاية في حد ذاتها. |
That there was an "axis of evil", that we were fighting a war against terror. | Open Subtitles | "وأن هناك ما يسمى بـ"محور الشر "وأننا نخوض "حرب ضد الأرهاب |
But unless I've been named as the fourth part of the "axis of evil", invaded and occupied, this is still not a democracy. | Open Subtitles | لكن إلا إن سموني على الجزء الرابع من "محور الشر" محتل، لازالت الديمقراطية غير موجودة |
The Bush Administration has designated the Democratic People's Republic of Korea as a part of the " axis of evil " and as an " outpost of tyranny " , and has threatened a pre-emptive nuclear strike. | UN | لقد وصفت إدارة بوش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأنها جزء من " محور الشر " ، وبأنها " مركز أمامي للاستبداد " ، وهددت بتوجيه ضربة نوويه وقائية لها. |