If you want to talk to me about one of my clients, come back with a detective shield. | Open Subtitles | إن وددت مخاطبتي بشأن أحد عملائي، فعُد إليّ مع شارة مُحقق. |
Do you realize no one else can talk to me like that? | Open Subtitles | أتعلمين، بأن لاأحد بإستطاعته مخاطبتي بهذا الشكل ؟ |
Now why do you think you can talk to me this way? | Open Subtitles | الآن لماذا تظنين بأنه يمكنك مخاطبتي بهذه الطريقة ؟ |
How dare you speak to me like that? ! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مخاطبتي بهذه الطريقة؟ |
When you address me, it's sir, you goddamn Swedish bastard. | Open Subtitles | عندما تودّ مخاطبتي نادني بسيدي، أيها السويدي اللّعين. |
Okay, what did I say about talking to me like that at work? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا قلت لك بخصوص مخاطبتي بهكذا طريقة أثناء العمل؟ |
addressing the Assembly a year ago, I reported a total of 22 cases entered on our list; today the figure now is 24. | UN | وعند مخاطبتي للجمعية قبل عام أبلغتها بوجود ما مجموعه 22 قضية مدرجة في قائمتنا؛ واليوم صار هذا العدد 24 قضية. |
What makes you think you can talk to me like that? I protect my interests. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تشعرين بأنك يمكنك مخاطبتي بهذا الشكل؟ |
You can't talk to me like that. I have rights. | Open Subtitles | لا يمكنكَ مخاطبتي بهذه الطريقة فأنا أملك حقوقاً |
No, you're worse. You want to talk to me, get to know me, See into my soul and screw and screw and screw | Open Subtitles | فأنتَ تريد مخاطبتي و التعرّف عليّ و النظر إلى داخل روحي و العبث و العبث و العبث. |
You can't talk to me like that. The king can do as he likes! | Open Subtitles | لا تستطيع مخاطبتي بهذه الطريقة الملك يفعل ما يحلو له |
How dare you talk to me like that, you son of a bitch? | Open Subtitles | كيف تجرء علي مخاطبتي هكذا؟ أنت إبن عاهرة؟ |
Cordless phone. "You can't talk to me like that." | Open Subtitles | أما الهاتف اللاسلكي، "لا يكمنك مخاطبتي بهذه الطريقة" |
My two girls wouldn't even talk to me because I couldn't face the things that Rebirth was trying to get me to confront. | Open Subtitles | وابنتاي كانتا ترفضان مخاطبتي لأنني كنت أعجز عن مواجهة ما كانت "الولادة الجديدة "تحاول مواجهتي به. |
You dare speak to me like this? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مخاطبتي بهذا الشكل؟ |
How dare you speak to me like that! | Open Subtitles | كيف تجرؤين على مخاطبتي بهذا الأسلوب! |
I am but a humble merchant, you may address me as such. | Open Subtitles | أنا مجرد تاجرة بسيطة و يمكنكِ مخاطبتي طبقاً لذلك |
And if you continue to address me thus, you will bear witness to what occurs when I truly lose my temper! | Open Subtitles | وان استمريت في مخاطبتي هكذا سوف تعرفين ما الذي سوف يحدث عندما افقد اعصابي |
Tell her yourself, she's not talking to me. | Open Subtitles | قل لها بنفسك إنها لاتود مخاطبتي |
Stop talking to me like I'm some damn plantation owner. | Open Subtitles | كف عن مخاطبتي كأنني مالك مزرعة لعين |
Last year, when addressing the Assembly, I put forward a proposal to prepare a new act for the United Nations at the dawn of the twenty-first century. | UN | وقد تقدمت في العام الماضي لدى مخاطبتي الجمعية باقتراح لإعداد وثيقة جديدة تصدرها الأمم المتحدة في مستهل القرن الحادي والعشرين. |