OIOS believes that, considering the safety risks involved and the materiality of the contract amounts, resources should be made available to the Section for regular visits to prospective vendors. | UN | وبالنظر إلى مخاطر السلامة التي ينطوي عليها الأمر، وضخامة مبالغ العقود، يعتقد المكتب أنه ينبغي توفير موارد للقسم لكي يقوم بزيارات منتظمة للبائعين المحتملين. |
The Standing Committee was briefed on the challenge posed by the destruction of large stocks of PFM mines in countries of Eastern Europe and the Former Soviet Union and on the safety risks posed by specific construction features and toxic substances PFM mines contain. | UN | وتلقت اللجة الدائمة معلومات موجزة عن التحدي الذي يفرضه تدمير المخزونات الضخمة من الألغام المجنحة في بلدان شرق أوروبا والاتحاد السوفياتي السابق وبشأن مخاطر السلامة التي تفرضها السمات النوعية لتركيبة الألغام والمواد السامة المتضمنة في الألغام المجنحة. |
The Standing Committee was briefed on the challenge posed by the destruction of large stocks of PFM mines in countries of Eastern Europe and the Former Soviet Union and on the safety risks posed by specific construction features and toxic substances PFM mines contain. | UN | وتلقت اللجة الدائمة معلومات موجزة عن التحدي الذي يفرضه تدمير المخزونات الضخمة من الألغام المجنحة في بلدان شرق أوروبا والاتحاد السوفياتي السابق وبشأن مخاطر السلامة التي تفرضها السمات النوعية لتركيبة الألغام والمواد السامة المتضمنة في الألغام المجنحة. |
The representative of the World Health Organization, emphasizing that chrysotile asbestos was a human carcinogen, drew attention to the information provided in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/16, which discussed safer alternatives to chrysotile asbestos, and expressed deep concern at the continued use of chrysotile despite the safety risks. | UN | 61 - واسترعى ممثل منظمة الصحة العالمية، لدى تأكيده على أن أسبست الكريسوتيل مُسَرْطِنْ بشري، إلى المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/16 التي استعرضت البدائل الآمنة لأسبست الكريسوتيل، وأعرب عن قلق عميق بشأن استمرار استخدام أسبست الكريسوتيل رغماً عن مخاطر السلامة. |
:: 12 evaluations of field occupational safety risk management programmes in peacekeeping operations, the Global Service Centre and UNSOA | UN | :: إجراء 12 تقييما لبرامج إدارة مخاطر السلامة المهنية في الميدان في عمليات حفظ السلام ومركز الخدمات العالمي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The lack of adequate shipping services limits the ability of islanders to generate the income necessary to pay for shipping services, while infrequent and unreliable shipping schedules also lead to increased safety risks to passengers and cargo, and added costs for outer island transport. | UN | ويحدّ الافتقار إلى خدمات الشحن الملائمة من قدرة سكان الجزر على توليد فرص الدخل اللازمة لدفع تكاليف خدمات الشحن، كما تؤدي الجداول الزمنية المتباعدة للشحن وصعوبة التعويل عليها إلى تفاقم مخاطر السلامة بالنسبة للمسافرين والبضائع، كما تتمخض عن تكاليف إضافية للنقل إلى الجزر الأبعد. |
108. Although management at the country offices we visited were aware of relevant United Nations guidance, road safety risks were not being actively managed. | UN | 108 - ومع أن الإدارة في المكاتب القطرية التي زارها المجلس على دراية بتوجيهات الأمم المتحدة ذات الصلة، فهي لم تُطبق مخاطر السلامة على الطرق تطبيقاً فعالاً. |
13. At the request of the Co-Chairs, the Standing Committee was briefed on the challenges posed by the destruction of large stocks of PFM-type mines in Eastern Europe and the Former Soviet Union and on the safety risks posed by specific construction features and toxic substances that PFM mines contain. | UN | 13- وبناء على طلب الرئيسين المتشاركين، تلقّت اللجنة الدائمة معلومات موجزة عن التحديات التي يفرضها تدمير المخزونات الهائلة من الألغام المجنّحة في أوروبا الشرقية والاتحاد السوفيتي السابق، وعن مخاطر السلامة التي تشكلها السمات النوعية لتركيبة هذه الألغام والمواد السمية التي تحتويها. |
13. At the request of the Co-Chairs, the Standing Committee was briefed on the challenges posed by the destruction of large stocks of PFM-type mines in Eastern Europe and the Former Soviet Union and on the safety risks posed by specific construction features and toxic substances that PFM mines contain. | UN | 13- بناء على طلب الرئيسين المتشاركين، تلقّت اللجنة الدائمة معلومات موجزة عن التحديات التي يفرضها تدمير المخزونات الهائلة من الألغام المجنّحة في أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق، وعن مخاطر السلامة التي تشكلها السمات النوعية لتركيبة هذه الألغام والمواد السمية التي تحتويها. |
115. A number of countries that follow this approach have formalised the role of the " safety triangle " during demonstrations, that is, the organisers, local or State authorities, and the police, who are required to communicate with each other in order to avert safety risks and diffuse conflict. | UN | 115- وقد أضفى عدد من البلدان التي تتبع هذا النهج صبغة رسمية على " مثلث السلامة " خلال المظاهرات، بمعنى المنظمين والسلطات المحلية أو الحكومية والشرطة، الذين يُطلب منهم أن يتصل بعضهم ببعض لتجنب مخاطر السلامة وإخماد جذوة النزاع(). |
(c) Improved staff safety, security and quality of life, including, inter alia, the adoption in December 2012 of the policy for field occupational safety risk management; and | UN | (ج) تحسين سلامة الموظفين وأمنهم ونوعية حياتهم بسبل منها إقرار السياسة المتعلقة بإدارة مخاطر السلامة المهنية في الميدان في كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
(a) Adoption in December 2012 of the policy for field occupational safety risk management developed by the Departments of Field Support, Peacekeeping Operations and Political Affairs in cooperation with the International Labour Organization (ILO). | UN | (أ) القيام في كانون الأول/ديسمبر 2012 بإقرار السياسة المتعلقة بإدارة مخاطر السلامة المهنية في الميدان التي وضعتها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية. |