ويكيبيديا

    "مخاطر المؤسسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enterprise risk
        
    He stated that enterprise risk management was relatively new for all concerned and he was at the disposal of Executive Board members for any required clarifications or explanations. UN وقال إن إدارة مخاطر المؤسسة مفهوم جديد نسبيا لجميع الأطراف المعنية، وأنه يضع نفسه رهن إشارة أعضاء المجلس التنفيذي لتقديم أي إيضاحات أو تفسيرات يطلبونها.
    Implementation of the anti-fraud strategic framework and the assessment of comprehensive fraud risks will be part of enterprise risk management at the organizational level, with each division accountable in its respective area of responsibility. UN وسيكون تنفيذ الإطار الاستراتيجي لمكافحة الغش وتقييم مخاطر الغش الشاملة جزءا من إدارة مخاطر المؤسسة على المستوى التنظيمي، مع خضوع كل شعبة للمساءلة عن مجال المسؤوليات الخاصة بها.
    The Office also developed a comprehensive enterprise risk management and internal control policy for the Secretariat and piloted enterprise risk management implementation in two selected departments. UN ووضع المكتب أيضا مشروعا شاملا لإدارة مخاطر المؤسسة وسياسة السياسة للمراقبة الداخلية للأمانة العامة، وقام بتجريب نهج إدارة مخاطر المؤسسة وتنفيذه في إدارتين مختارتين.
    JIU/REP/2010/4 -- Review of enterprise risk management (ERM) in the United Nations system: Benchmarking framework UN JIU/REP/2010/4 - استعراض إدارة مخاطر المؤسسة ضمن منظومة الأمم المتحدة: إطار معياري
    F. Review of enterprise risk management (ERM) in the United Nations system: Benchmarking framework -- JIU/REP/2010/4 UN واو- استعراض إدارة مخاطر المؤسسة ضمن منظومة الأمم المتحدة: إطار معياري - JIU/REP/2010/4
    JIU/REP/2010/4 Review of enterprise risk management (ERM) in the United Nations system: Benchmarking framework UN JIU/REP/2010/4 - استعراض إدارة مخاطر المؤسسة ضمن منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    Failure to adequately demonstrate how enterprise risk management and an internal control framework can add value to the Organization can be an obstacle to fully integrating the framework within the Organization. UN ويمكن في حالة عدم تقديم الدليل الكافي على الكيفية التي يمكن بها لإطار إدارة مخاطر المؤسسة والرقابة الداخلية أن يضيف قيمة للمنظمة وأن يشكل ذلك عقبة أمام الإدماج التام للإطار داخل المنظمة.
    The Committee believes that there is a need for an executive-level document that describes in clear terms for senior management what the benefits are to adopting enterprise risk management and an internal control framework. UN وتعتقد اللجنة أن هناك حاجة إلى وضع خطة تنفيذية تقدم للإدارة العليا وصفاً بعبارات واضحة لمزايا اعتماد إطار إدارة مخاطر المؤسسة والرقابة الداخلية.
    55. The Secretary-General's proposal to launch enterprise risk management in a few organizational units as an initial step is a sound approach. UN 55 - ويشكل اقتراح الأمين العام الداعي للشروع كخطوة أولية في إدارة مخاطر المؤسسة في بعض الوحدات التنظيمية نهجا سليما.
    The Department of Management also advised the Committee that, in the future, after the Department has established a dedicated enterprise risk management and internal control function, it proposes to assess the nature of recommendations that have not been accepted. UN وأبلغت إدارة الشؤون الإدارية اللجنة أيضا بأنها تقترح أن تقوم اللجنة في المستقبل، بعد أن تؤسس الإدارة نظاما لإدارة مخاطر المؤسسة وأداة للرقابة الداخلية، بتقييم طبيعة التوصيات التي لم تقبل.
    The work of the Office was also focused on the planning efforts for a new enterprise resource planning system for the Secretariat and in coordinating the reviews of the Secretariat's accountability framework, results-based management, and enterprise risk management. UN وانصبّ عمل المكتب أيضا على جهود التخطيط لإقامة نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة يعنى بالأمانة العامة، كما انصبّ على تنسيق استعراضات إطار المساءلة، والإدارة القائمة على النتائج، وإدارة مخاطر المؤسسة على صعيد الأمانة العامة.
    51. The advantages of implementing enterprise risk management (including an internal control framework) are that it: UN 51 - وتتمثل مزايا تنفيذ إدارة مخاطر المؤسسة (التي تشمل إطار الرقابة الداخلية) فيما يلي:
    56. The Committee believes that there is a vital need for a risk expert to assist and advise senior management on the technical aspects of enterprise risk management. UN 56 - وتعتقد اللجنة أن هناك حاجة ماسة لمشاركة خبير في المخاطر يقدم المساعدة والمشورة للإدارة العليا بشأن الجوانب التقنية لإدارة مخاطر المؤسسة.
    59. In line with its terms of reference, the Committee will continue its focus on the implementation of enterprise risk management and the internal control framework and to advise the General Assembly accordingly. UN 59 - وستواصل اللجنة، تمشياً مع اختصاصاتها، التركيز على تنفيذ إطار إدارة مخاطر المؤسسة والرقابة الداخلية وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة وفقاً لذلك.
    In paragraph 93 of the report, the Board reported that UNEP agreed with its recommendation that UNEP proceed with the development and implementation of enterprise risk management and develop, during 2012, a specific plan for implementation, including timescales and allocation of responsibilities to individuals for implementation UN في الفقرة 93 من التقرير، أبلغ المجلس ان برنامج البيئة قد اتفق مع توصيته بأن يمضي برنامج البيئة في عملية وضع وتنفيذ إدارة مخاطر المؤسسة وأن يضع برنامج البيئة، خلال 2012، خطة محددة للتنفيذ بما في ذلك النطاقات الزمنية وتوزيع المسؤوليات على الأفراد للتنفيذ
    However, the Independent Audit Advisory Committee advises that instead of implementing this as a pilot project, which implies that its feasibility is still being assessed, the Secretary-General should propose implementing enterprise risk management in a few selected organizational units as the first phase of a multi-phase project. UN بيد أن اللجنة تنصح بأن يقترح الأمين العام تنفيذ إدارة مخاطر المؤسسة في بعض الوحدات التنظيمية المنتقاة كمرحلة أولى لمشروع متعدد المراحل، عوضاً عن تنفيذ ذلك النهج كمشروع " تجريبي " ما زال نفعه يخضع للتقييم.
    Notes that the audit risk assessment found that UNFPA is exposed to significant risk and, in view of this, encourages UNFPA to redouble its effort to enhance risk management across the organization in line with the recommendations of the Audit Advisory Committee, and looks forward to viewing the enterprise risk Management Plan by December 2013; UN ومن ثمّ فهو يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مضاعفة جهوده من أجل تعزيز عملية إدارة المخاطر عبر المنظمة، وبما يتسق مع توصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، ويتطلع كذلك إلى الاطلاع على خطة إدارة مخاطر المؤسسة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    Notes that the audit risk assessment found that UNFPA is exposed to significant risk and, in view of this, encourages UNFPA to redouble its effort to enhance risk management across the organization in line with the recommendations of the Audit Advisory Committee, and looks forward to viewing the enterprise risk Management Plan by December 2013; UN ومن ثمّ فهو يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مضاعفة جهوده من أجل تعزيز عملية إدارة المخاطر عبر المنظمة، وبما يتسق مع توصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، ويتطلع كذلك إلى الاطلاع على خطة إدارة مخاطر المؤسسة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    Notes that the audit risk assessment found that UNFPA is exposed to significant risk and, in view of this, encourages UNFPA to redouble its effort to enhance risk management across the organization in line with the recommendations of the Audit Advisory Committee, and looks forward to viewing the enterprise risk Management Plan by December 2013; UN ومن ثمّ فهو يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مضاعفة جهوده من أجل تعزيز عملية إدارة المخاطر عبر المنظمة، وبما يتسق مع توصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، ويتطلع كذلك إلى الاطلاع على خطة إدارة مخاطر المؤسسة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    47. While recognizing that effective and efficient enterprise risk management should form an integral part of an organization's governance system, the Advisory Committee believes that there is a need to clearly distinguish between the respective roles and responsibilities of the governing bodies and management. UN 47 - واللجنة الاستشارية، إذ تقر بأنه ينبغي لإدارة مخاطر المؤسسة على نحو فعال ومتسم بالكفاءة أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من نظام إدارة أي منظمة، فإنها تعتقد أن من الضروري التمييز بوضوح بين الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها كل من مجالس الإدارة والقيّمين على الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد