ويكيبيديا

    "مخاطر الهبوط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • downside risks
        
    • downside risk
        
    The rebound remains fragile and uneven, however, with a number of downside risks. UN غير أن هذا الانتعاش لا يزال هشّا وغير متكافئ ويكتنفه عدد من مخاطر الهبوط.
    As such, the baseline forecast would be increasingly tilted towards the downside risks. UN وفي هذه الحالة، فإن التوقعات الأساسية ستتجه اتجاها متزايدا نحو مخاطر الهبوط.
    Major downside risks and the need for greater policy coordination UN مخاطر الهبوط الرئيسية والحاجة إلى المزيد من التنسيق في مجال السياسات العامة
    Notwithstanding downside risks, growth prospects remain optimistic for Africa, with an expected average growth rate of 5 per cent in 2011. UN وبالرغم من مخاطر الهبوط لا تزال احتمالات النمو في أفريقيا تتسم بالتفاؤل ومن المتوقع أن يصبح متوسط معدل النمو 5 في المائة في عام 2011.
    85. It is widely acknowledged that a major downside risk faced by resource-constrained developing countries in meeting the Millennium Development Goal targets is the inadequacy of the aid provided to enable them to undertake the needed projects and programmes. UN 85 - ومن المسلم به على نطاق واسع أن مخاطر الهبوط الكبيرة التي تواجهها البلدان النامية المحدودة الموارد للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية تتمثل في عدم كفاية المعونة المقدمة لتمكينها من تنفيذ المشاريع والبرامج اللازمة.
    68. Overall, the positive outlook for 2011 is subject to many potential downside risks and uncertainties. UN 68 - وإجمالا، ستصبح التوقعات الإيجابية لعام 2011 عرضة لعدد كبير من مخاطر الهبوط المحتملة وانعدام اليقين.
    Notwithstanding downside risks, growth prospects remain optimistic for Africa with an expected average growth rate of 5 per cent in 2011. UN وبالرغم من مخاطر الهبوط لا تزال احتمالات النمو في أفريقيا تتسم بالتفاؤل ومن المتوقع أن يصبح متوسط معدل النمو 5 في المائة في عام 2011.
    69. Overall, the positive outlook for 2011 is subject to many potential downside risks and uncertainties. UN 69 - وإجمالاً، ستصبح التوقعات الإيجابية لعام 2011 عرضة لعدد كبير من مخاطر الهبوط المحتملة وانعدام اليقين.
    22. For 2007 the economic performance of the Asia-Pacific region is forecast as rather robust, but several downside risks remain. UN 22 - ويُتوقّع أن يكون الأداء الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ قوياً عام 2007، رغم وجود العديد من مخاطر الهبوط.
    34. The downside risks to the prospects for recovery in the world's major economies are compounded by the expected direct and indirect consequences of an eventual major military conflict and its possible repercussions on emerging markets. UN 34 - وتزداد مخاطر الهبوط التي تواجهها توقعات الانتعاش في الاقتصادات الرئيسية في العالم من جراء النتائج المباشرة وغير المباشرة المتوقعة من نشوب صراع عسكري كبير في نهاية المطاف وعواقبه المحتملة على الأسواق الناشئة.
    8. Nevertheless, the downside risks facing developing countries remain significant, as witnessed by the economic problems in Argentina. UN 8- إلا أن مخاطر الهبوط التي تواجه البلدان النامية لا تزال كبيرة حسبما يتجلى في المشاكل الاقتصادية التي شهدتها الأرجنتين.
    88. Nevertheless, the downside risks facing developing countries remain significant, as witnessed by the economic problems in Argentina. UN 88 - إلا أن مخاطر الهبوط التي تواجه البلدان النامية لا تزال كبيرة حسبما يتجلى في المشاكل الاقتصادية التي شهدتها الأرجنتين.
    88. Nevertheless, the downside risks facing developing countries remain significant, as witnessed by the economic problems in Argentina. UN 88 - إلا أن مخاطر الهبوط التي تواجه البلدان النامية لا تزال كبيرة حسبما يتجلى في المشاكل الاقتصادية التي شهدتها الأرجنتين.
    downside risks associated with a prolonged " L-shaped " recession include a continued demand gap associated with persistent high unemployment and risk aversion, ineffectiveness of fiscal and monetary policies, eroding credibility in debt sustainability, deflationary expectation and continued lack of confidence in financial systems. UN وتشمل مخاطر الهبوط المرتبطة بكساد ممتد ينبئ بالخسارة، وجود فجوة متواصلة في الطلب ترتبط بالارتفاع المستمر في معدل البطالة وإجراءات تفادي المخاطر، وعدم فعالية السياسات المالية والنقدية، وتآكل المصداقية في القدرة على تحمل الديون، وتوقع الانكماش واستمرار انعدام الثقة في النظم المالية.
    According to the World Economic Outlook, issued by the International Monetary Fund (IMF) in September, global economic activity is uneven and weak, confidence has fallen sharply and downside risks continue to grow. UN ووفقا لنشرة التوقعات الاقتصادية العالمية الصادرة عن صندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، تتسم الأنشطة الاقتصادية العالمية بعدم التوازن والضعف وتراجعت الثقة إلى حد كبير ولا تزال مخاطر الهبوط في تزايد.
    Additional downside risks include the possible spiralling of geopolitical tensions and the possibility of a weather shock leading to a spiking in world food prices, given dangerously low stock-use ratios of basic grains. UN وتشمل مخاطر الهبوط الأخرى احتمال تصاعد التوترات الجغرافية السياسية وإمكانية حدوث صدمة مناخية تؤدي إلى ارتفاع شديد في أسعار الأغذية على نطاق العالم، بالنظر إلى انخفاض النسب بين مخزون الحبوب الأساسية واستهلاكها إلى مستويات خطيرة.
    Although such gains are small compared with the global aggregate stimulus of $1.6 trillion, the Round's conclusion could pre-empt the downside risk of potential welfare losses of $130 billion to $350 billion that could arise from spiralling tariffs in all countries. UN ورغم أن هذه المكاسب ضئيلة مقارنة بالتدابير التنشيطية الكلية على الصعيد العالمي ومقدارها 1.6 تريليون دولار، فإن اختتام الجولة يمكن أن يحول دون مخاطر الهبوط المتصلة باحتمال وقوع خسائر فى مجال الرفاه الاجتماعي مقدارها 130-350 بليون دولار والتي قد تنشأ عن تصاعد التعريفات الجمركية في جميع البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد