ويكيبيديا

    "مختلف أبواب الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various sections of the budget
        
    • different budget sections
        
    • various budget sections
        
    • the various sections
        
    • various parts of the budget
        
    • individual budget sections
        
    At the present stage his delegation regarded the budget proposals as only indicative of the allocation of the resources to the various sections of the budget. UN واعتبر وفده مقترحات الميزانية في هذه المرحلة مؤشرا فقط على توزيع الموارد على مختلف أبواب الميزانية.
    The Advisory Committee would refer to the information contained in the document when it considered the various sections of the budget for the 1998-1999 biennium. UN وستعود اللجنة الاستشارية للمعلومات الواردة في الوثيقة عندما تنظر في مختلف أبواب الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Section IV of the report highlighted the performance of the different budget sections at the programme and subprogramme levels and included information on some of the challenges faced by departments in meeting their goals. UN ويبرز الفرع الرابع من التقرير أداء مختلف أبواب الميزانية على مستوى البرامج والبرامج الفرعية ويشمل أيضا معلومات عن بعض التحديات والعقبات التي صادفتها إدارات الأمانة العامة في سعيها إلى تحقيق أهدافها.
    In that regard he asked what criteria had been retained by the Secretary-General for the distribution of savings proposals among different budget sections. UN وتساءل، في هذا الصدد، عن المعايير التي استخدمها اﻷمين العام لتوزيع مقترحات الوفورات على مختلف أبواب الميزانية.
    The work of the Committee could be greatly improved if that report indicated what the Organization had actually spent under various budget sections and what results had been achieved. UN ومن الممكن تحسين عمل اللجنة تحسيناً كبيراً إذا أوضح ذلك التقرير ما أنفقته المنظمة بالفعل في إطار مختلف أبواب الميزانية وما هي النتائج التي تحققت.
    The operating costs, when exclusively related to IMIS operations, are identified as such under the various sections of the proposed programme budget. UN وقد حددت تكاليـــف التشغيل المتصلة حصرا بعمليات النظام تحت مختلف أبواب الميزانية المقترحة بصفتها تكاليف تخصه وحده.
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣ - يدار صافي الاعتماد اﻹجمالي المقدم تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التعاقدية بوصفه وحدة تقع تحت إدارة مجلس المنشورات التابع لﻷمم المتحدة؛
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN ٣ - يتم التصرف بصافي المبلغ اﻹجمالي المدرج تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التقاعدية بوصفه وحدة خاضعة ﻹدارة مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    6. In order to allow for a more in-depth examination of the impact of budget changes on programmes, proposals under the various sections of the budget should include much more specific information on outputs. UN ٦ - وﻹتاحة مزيد من الدراسة المتعمقة لتأثير تغييرات الميزانية على البرامج، ينبغي أن تتضمن الاقتراحات المقدمة في إطار مختلف أبواب الميزانية قدرا أكبر من المعلومات المحددة عن النواتج.
    3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board; UN 3 - يتم التصرف بصافي المبلغ الإجمالي المدرج تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التعاقدية بوصفها وحدة خاضعة لإدارة مجلس منشورات الأمم المتحدة؛
    76. The Advisory Committee points out that management of the staffing table as a whole, for purposes of both staff mobility and the grading of posts, would involve exchanges of posts among the various sections of the budget. UN 76 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن إدارة ملاك الوظائف في مجمله، سواء لأغراض تنقل الموظفين أو تحديد رتب الوظائف، سيستتبع تبادل وظائف بين مختلف أبواب الميزانية.
    Section IV of the report highlighted the performance of the different budget sections at the programme and subprogramme levels and included information on some of the challenges faced by departments in meeting their goals. UN ويبرز الفرع الرابع من التقرير أداء مختلف أبواب الميزانية على مستوى كل من البرامج والبرامج الفرعية ويتضمن معلومات عن بعض التحديات التي تواجهها الإدارات في تحقيق أهدافها.
    During its consideration of specific proposals under the different budget sections, the Committee also had the opportunity to interact, in person or by videoconference, with the concerned under secretaries-general or executive secretaries and their staff. UN وتسنت للجنة أيضا خلال دراستها لمقترحات محددة في إطار مختلف أبواب الميزانية فرصة تبادل الآراء، وجها لوجه أو من خلال التداول بالفيديو، مع وكلاء الأمين العام أو الأمناء التنفيذيين وموظفيهم.
    6. The costs related to the implementation and operation of the standard access control project at Headquarters and offices away from Headquarters include initial investments and one-time costs as well as ongoing operating requirements, distributed among different budget sections. UN 6 - وتشمل التكاليف المتصلة بتنفيذ وتطبيق مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر استثمارات أوّلية وتكاليف غير متكررة بالإضافة إلى احتياجات تشغيلية مستمرة موزّعة في ما بين مختلف أبواب الميزانية.
    This information is organized to cover 10 areas of the programme budget for the biennium 2008-2009, corresponding to 34 different budget sections. UN وهذه المعلومات مصنفة حسب المجالات العشرة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، التي تناظر 34 بابا من مختلف أبواب الميزانية.
    During its consideration of specific proposals under the various budget sections, the Committee also had the opportunity to interact, in person or by videoconference, with the relevant under secretaries-general concerned or executive secretaries and their staff. UN وتسنت للجنة أيضا خلال دراستها لمقترحات محددة في إطار مختلف أبواب الميزانية فرصة تبادل الآراء، وجها لوجه أو من خلال التداول بالفيديو، مع وكلاء الأمين العام أو الأمناء التنفيذيين وموظفيهم.
    The first element was the identification and transfer of gains from the various budget sections to section 34 (Development Account). UN العنصر اﻷول هو تحديد ونقل الوفورات من مختلف أبواب الميزانية إلى الباب ٣٤ )حساب التنمية(.
    44. Finally, her delegation regretted that, in certain cases, the proposed distribution of resources among the various budget sections was not in keeping with the priorities set out in the medium-term plan for the four-year period 1998-2001. UN ٤٤ - وأخيرا، أعربت عن أسف وفدها لكون التوزيع المقترح للموارد، فيما بين مختلف أبواب الميزانية غيــر متسـق في بعض الحالات، مــع اﻷولويات المحددة فـي الخطـة المتوسطة اﻷجــل لفترة اﻷربـع سنوات ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The operating costs, when exclusively related to IMIS operations, are identified as such under the various sections of the proposed programme budget. UN وقد حددت تكاليـــف التشغيل المتصلة حصرا بعمليات النظام تحت مختلف أبواب الميزانية المقترحة بصفتها تكاليف تخصه وحده.
    90. The Advisory Committee has observed from its consideration of the individual budget sections and its discussions with the representatives of the Secretary-General that a significant portion of the provision is devoted to travel by senior management. UN 90 - ولاحظت اللجنة الاستشارية عند نظرها في مختلف أبواب الميزانية ومن خلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام أن جزءا كبيرا من الاعتماد مخصص لسفر كبار المديرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد