ويكيبيديا

    "مختلف التطبيقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various applications
        
    • different applications
        
    • industry-wide
        
    There are a host of alternatives for the use of HCFCs in various applications. UN هناك العديد من بدائل استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في مختلف التطبيقات.
    The Committee believes that the extent to which this amount would be spent depends on progress achieved in the development and implementation of the various applications indicated therein. UN وتعتقد اللجنة أن القسط الذي سينفق من هذا المبلغ سيتوقف حجمه على ما سيحرز من تقدم في تطوير وتنفيذ مختلف التطبيقات المشار إليها في التقرير.
    Knowledge will be exchanged on various applications in these domains and the applicability of existing drought monitoring systems to the region as well, addressing specific concerns of the host Government and neighbouring countries. UN وسيجري تبادل المعارف حول مختلف التطبيقات في هذه المجالات وقابلية تطبيق نظم رصد الجفاف الحالية على المنطقة، وكذلك معالجة قضايا محددة تشغل بالَ الحكومة المضيفة والبلدان المجاورة.
    Needs of different applications may result in different possible aggregates. UN وقد تسفر احتياجات مختلف التطبيقات عن تجميعات ممكنة مختلفة.
    The Statistical Division has also been evaluating the geographical information systems (GIS) software, testing different applications in the areas of population research, census activities and MIS activities. UN وتقوم الشعبة اﻹحصائية أيضا بتقييم برامج نظم المعلومات الجغرافية، واختبار مختلف التطبيقات في مجالات البحث السكاني، وأنشطة التعداد، وأنشطة نظام المعلومات اﻹدارية.
    Considering the available industry-wide solutions and their benefits, particularly when compared to other means of processing structured organizational data, ERP systems have the ability to automate and integrate business processes, share common data and practices across an organization, and produce and access real-time information. UN وبالنظر إلى مختلف التطبيقات البرمجية المعروضة في قطاع نظم التخطيط وإلى فوائدها، لا سيما مقارنة بغيرها من وسائل معالجة البيانات التنظيمية المهيكلة، يتيح استخدام نظم التخطيط مزايا تتمثل في أتمتة أساليب العمل ودمجها، وتقاسم البيانات والممارسات المشتركة على نطاق المنظمة، وإنتاج المعلومات والوصول إليها آنيا.
    A close review of the products that would result from various applications reveals their complementary nature and the synergies that could be built between them. UN ويكشف استعراض دقيق للنواتج التي تتمخض عنها مختلف التطبيقات عن طبيعتها التكاملية وعلاقات التآزر التي يمكن أن تُقام فيما بينها.
    The Syrian Arab Republic has introduced a series of measures to regulate the handling of biological materials used in various applications, with a view to preventing them from falling into the hands of non-State actors. UN وقد اتخذت الجمهورية العربية السورية سلسلة من التدابير لتنظيم التعامل مع المواد البيولوجية المستخدمة في مختلف التطبيقات لتحاشي وقوعها في أيدي جهات غير حكومية.
    The participants identified capacity-building, financial resources to establish the necessary infrastructure and coordination at all levels as essential elements to further increase the use and various applications of GNSS technology in eastern Europe. UN واعتبر المشاركون بناء القدرات وتوفير الموارد المالية اللازمة لإنشاء البنى التحتية الضرورية والتنسيق على كافة المستويات من العناصر الأساسية لزيادة استخدام مختلف التطبيقات الخاصة بتكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في أوروبا الشرقية.
    Level of expertise in the use of ICT by teaching professionals - This refers to level of expertise on the use of various applications to plan for future training programmes and for content refocusing. UN - مستوى مهارة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بواسطة المعلمين المتخصصين - يشير ذلك إلى مستوى الخبرة في استخدام مختلف التطبيقات بغرض تخطيط برامج التدريب في المستقبل وإعادة التركيز على محتوياتها.
    Finally, users could apply the services to their needs in various applications and pay appropriate fees for the use of such developed space systems, which would provide new global reach, access and support UN وأخيرا، يستطيع المستعملون أن يطبّقوا الخدمات بحسب احتياجاتهم في مختلف التطبيقات المتاحة، مع دفع رسوم مناسبة لأجل استخدام مثل هذه النظم الفضائية المطوّرة، مما من شأنه أن يوفّر سبلا جديدة في الإيصال والوصول والدعم على النطاق العالمي.
    The workshop programme also included a tutorial on how to use Earth observation data in various applications with socioeconomic benefits. UN واشتمل برنامج الحلقة أيضا على جلسة إرشاد بشأن كيفية استخدام بيانات رصد الأرض في مختلف التطبيقات ذات المنافع الاجتماعية-الاقتصادية.
    (3.1.1) The enterprise operations and information services will monitor various applications, equipment and network loads/traffic from the command centre to prevent failure of services. UN (3-1-1) سيتسنى من خلال خدمات العمليات والمعلومات في المؤسسة رصد مختلف التطبيقات والمعدات وأعباء الشبكات/كميات المعلومات المتناقلة من مركز القيادة، لمنع انقطاع الخدمات.
    The check-in/check-out office requires computers for participants to receive mandatory security briefing as part of their check-in and for updating information in various applications (Field Support Suite, Galileo, etc.) as part of either the check-in or the check-out process UN ويقتضي تسجيل الوصول والمغادرة حصول المشاركين على حواسيب للمشاركة في جلسات الإحاطة الأمنية الإلزامية كجزء من عمليات وصولهم ولاستكمال المعلومات في مختلف التطبيقات (الخدمة الساتلية الثابتة، غاليليو ونحوهما) كجزء من تسجيل وصولهم أو مغادرتهم
    26. The Syrian Arab Republic does, however, possess chemical materials which are all used for peaceful industrial or agricultural purposes. Prior to the adoption of Security Council resolution 1540 (2004), the Syrian Arab Republic introduced a series of measures to regulate the handling of chemical and biological materials employed in various applications with a view to preventing them from falling into the hands of non-State actors. UN 26 - إلا أن الجمهورية العربية السورية لديها مواد كيميائية تستخدم جميعها في الأغراض السلمية الصناعية والزراعية، وقد عمدت الجمهورية العربية السورية إلى اتخاذ سلسلة من التدابير لتنظيم التعامل مع المواد الكيميائية والبيولوجية المستخدمة في مختلف التطبيقات السلمية وذلك تحاشيا لوقوعها في أيدي جهات غير حكومية وذلك قبيل صدور القرار 1540.
    32. The Syrian Arab Republic does, however, possess biological materials, which are all used for peaceful industrial or agricultural purposes. Prior to the adoption of Security Council resolution 1540 (2004), the Syrian Arab Republic introduced a series of measures to regulate the handling of biological materials used in various applications with a view to preventing them from falling into the hands of non-State actors. UN 32 - إلا أن الجمهورية العربية السورية لديها مواد بيولوجية تستخدم جميعها في الأغراض السلمية الصناعية والزراعية، وقد عمدت الجمهورية العربية السورية إلى اتخاذ سلسلة من التدابير لتنظيم التعامل مع المواد البيولوجية المستخدمة في مختلف التطبيقات السلمية وذلك تحاشيا لوقوعها في أيدي جهات غير حكومية وذلك قبيل صدور القرار 1540.
    The Organization is burdened by higher costs associated with the maintenance of the different applications and business processes that are used and managed by the separate service group; UN وتنوء المنظمة بارتفاع التكاليف المرتبطة بصيانة مختلف التطبيقات وعمليات تسيير الأعمال التي تستخدمها وتديرها المجموعات المنفصلة المعنية بتقديم الخدمات؛
    The vast array of data currently derived from satellite remote sensing, for example, far outpace the understanding within the user community of the different applications and users of the information. UN والمجموعة الهائلة من البيانات المستمدة في الوقت الحاضر من الاستشعار الساتلي عن بعد مثلا تتجاوز الى حد بعيد قدرة أوساط المستخدمين على فهم مختلف التطبيقات والاستخدامات ذات الصلة بالمعلومات .
    68. The External Audit was of the view that identification and authentication mechanisms mentioned by the management for different applications were still categorized as one-factor authentication. UN 68- ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنَّ آليات التعريف بالهوية وتوثيقها التي ذكرتها الإدارة بخصوص مختلف التطبيقات الحاسوبية لا تزال تُصنَّف في فئة طرائق التوثيق الأحادي العامل.
    Considering the available industry-wide solutions and their benefits, particularly when compared to other means of processing structured organizational data, ERP systems have the ability to automate and integrate business processes, share common data and practices across an organization, and produce and access real-time information. UN وبالنظر إلى مختلف التطبيقات البرمجية المعروضة في قطاع نظم التخطيط وإلى فوائدها، لا سيما مقارنة بغيرها من وسائل معالجة البيانات التنظيمية المهيكلة، يتيح استخدام نظم التخطيط مزايا تتمثل في أتمتة أساليب العمل ودمجها، وتقاسم البيانات والممارسات المشتركة على نطاق المنظمة، وإنتاج المعلومات والوصول إليها آنيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد