It is also important to integrate various technologies in harmony. | UN | ومن المهم أيضاً إدراج مختلف التكنولوجيات على نحو متناسق. |
In addition, the use of hydrogen as a fuel in the transportation sector could be competitive with various technologies. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن استخدام اﻷيدروجين كوقود في قطاع النقل قد يكون تنافسيا مع مختلف التكنولوجيات. |
An important component of any technology needs assessment should be the identification of local capacities and competencies to manufacture and maintain various technologies. | UN | وينبغي أن يكون تحديد القدرات والكفاءات المحلية في انتاج مختلف التكنولوجيات والحفاظ عليها عنصرا هاما في أي تقييم للاحتياجات من التكنولوجيا. |
different technologies may be of value in all phases of a disaster and in all sectors of activity. | UN | ويمكن أن تكون مختلف التكنولوجيات مفيدة في جميع مراحل الكوارث في جميع قطاعات النشاط. |
A study of the costs of different technologies | UN | دراسة للتكاليف المترتبة على مختلف التكنولوجيات |
The various technologies worked together in an integrated manner. | UN | وقد عملت مختلف التكنولوجيات معا بصورة متكاملة. |
various technologies and methods range from relatively simple data gathering, to highly sophisticated sensor technology and analytics. | UN | وتتراوح مختلف التكنولوجيات والأساليب ما بين أساليب جمع البيانات البسيطة نسبيا وتكنولوجيات الاستشعار والتحليل المتطورة جدا. |
Such methods will enable farmers and local service providers to make better management decisions and to assess impacts of various technologies based on their better knowledge of soil constraints and differences. | UN | وسوف تمكن هذه الأساليب المزارعين ومقدِّمي الخدمات المحليين من اتخاذ قرارات إدارية أفضل وتقييم آثار مختلف التكنولوجيات اعتمادا على معرفتهم الأفضل بقيود التربة واختلافاتها. |
This set-up is facilitated through various technologies such as mesh networking, clustering, load balancing and mirroring. | UN | ويجري تيسير هذه التشكيلة من خلال مختلف التكنولوجيات مثل الترابط الشبكي المتقاطع، والتجميع، وموازنة الحمل، واستنساخ البيانات. |
various technologies and techniques have led to impressive achievements in a number of rural development initiatives throughout the developing world. | UN | وقد أفضت مختلف التكنولوجيات والأساليب التقنية إلى تحقيق إنجازات باهرة في عدد من مبادرات التنمية الريفية في أنحاء العالم النامي. |
Further details are provided on studies into the various technologies and procedures that have been examined and an insight presented into how the verification of a generic facility might be approached. | UN | وقُدم مزيد من التفاصيل عن الدراسات التي أُجريت في مختلف التكنولوجيات والإجراءات، وعُرضت آراء معمقة في كيفية التحقق من منشأة عامة. |
The following activities cover Goal 7 of the MDGs: Throughout the reporting period, the organization has been deeply involved in implementation of various technologies to improve sanitation through its Branch Offices in 26 States and 3 Union Territories in India. | UN | تتصل الأنشطة التالية بالهدف رقم 7 من الأهداف الإنمائية للألفية: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انهمكت المنظمة بشدة في تنفيذ مختلف التكنولوجيات لتحسين التصحاح من خلال مكاتبها الفرعية في 26 دولة وثلاث أقاليم اتحادية في الهند. |
Electronic governance is the State version of electronic commerce that allows States to meet a large quantity of citizens' demands quickly and efficiently through various technologies (web-based and mobile). | UN | أما الحكومة الإلكترونية فهي مرادف التجارة الإلكترونية الذي تعتمده الدول والذي يتيح لها تلبية قسط كبير من احتياجات المواطنين بسرعة وكفاءة عن طريق مختلف التكنولوجيات (الشبكية والمحمولة). |
The conference will expose industrialists and private establishments in the developing countries to the many ways in which their companies and countries have benefited and could directly and indirectly benefit from the various technologies that have been and are being developed for space exploration and utilization. | UN | سيطلع المؤتمر الصناعيين والمؤسسات الخاصة في البلدان النامية على الطرائق العديدة التي استفادت بها ويمكن أن تستفيد بها شركاتهم وبلدانهم ، بشكل مباشر وغير مباشر ، من مختلف التكنولوجيات التي استحدثت والتي يجري استحداثها لاستكشاف الفضاء واستخدامه . |
(h) Assessment for the implementation of mitigation options: a mitigation assessment provides a national-level analysis of the potential costs and impacts of various technologies and practices that have the capacity to reduce GHG emissions. | UN | (ح) تقييم تنفيذ خيارات التخفيف: يتيح تقييم التخفيف دراسة كلفة مختلف التكنولوجيات والممارسات الكفيلة بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة ودراسة ما يمكن أن يكون لها من آثار على الصعيد الوطني. |
It is necessary to scale technology to the specific levels of individual early-warning functions, recognizing the need to relate different technologies to each other, if their potential is to be fully achieved. | UN | ومن الضروري ضبط التكنولوجيا وفقا للمستويات المحددة لفرادى مهام اﻹنذار المبكر، مع اﻹدراك لضرورة ربط مختلف التكنولوجيات بعضها ببعض، إذا كان يراد لها أن تحقق كل إمكاناتها. |
In the Panel's opinion it is appropriate for Saudi Arabia to attempt to identify the different technologies that may be used for the remediation of its coastal areas polluted by oil. | UN | 609- ويجد الفريق أنه من المناسب أن تحاول المملكة العربية السعودية تحديد مختلف التكنولوجيات التي يمكن استخدامها لمعالجة مناطقها الساحلية التي لوّثها النفط. |
Those activities covered different technologies in agriculture, energy and other fields and were geared towards addressing the problem of desertification, developing new plant and animal species for food, studying genetic diseases for the purpose of developing vaccines, and devising systems for detecting weather hazards, the onset of epidemics and other disasters. | UN | وهذه الأنشطة تتناول بصفة خاصة مختلف التكنولوجيات المتعلقة بالزراعة والطاقة وغير ذلك، مما يتيح مواجهة التصحر، وتطوير أنواع نباتية وحيوانية جديدة لأغراض التغذية، ودراسة الأمراض الجينية بهدف اكتشاف اللقاحات، وبحث نظم اكتشاف الظواهر المناخية، ومعرفة منشأ الأوبئة والكوارث الأخرى. |
There is also a need to assess the potential of scaling up different technologies to deal with specific problems, taking ecological and social circumstances into account (LDCs, MISC.1); | UN | كما أن هناك حاجة إلى تقييم إمكانيات رفع مستوى مختلف التكنولوجيات للتعامل مع مشاكل بعينها، بمراعاة لظروف الإيكولوجية والاجتماعية (أقل البلدان نمواً، Misc.1)؛ |
It was explained that the approach adopted in section 16 UETA had the advantage of being fully technology-neutral and therefore compatible with different technologies and models, including both open and closed systems. | UN | 21- وأُوضح أنَّ للنهج المعتَمد في المادة 16 من القانون الموحّد للمعاملات الإلكترونية مزيّة تتمثل في أنه محايد تماما من الناحية التكنولوجية، ومن ثم فهو متوافق مع مختلف التكنولوجيات والنماذج، بما فيها الأنظمة المفتوحة والمغلقة على السواء. |
The aim was to provide a forum: (a) to evaluate different technologies that are currently available for arsenic treatment; (b) to identify critical directions for further research on these technologies; and (c) to develop scenarios for practical application of technologies, including an economic evaluation of various alternatives. | UN | وكان الهدف منها هو توفير منتدى يجري فيه ما يلي: (أ) تقييم مختلف التكنولوجيات المتاحة حاليا لمعالجة الزرنيخ؛ (ب) تحديد الاتجاهات التي يلزم فيها بشدة إجراء مزيد من البحوث بشأن تلك التكنولوجيات؛ (ج) وضع سيناريوهات للتطبيق العملي للتكنولوجيات المذكورة مما يشمل إجراء تقييم اقتصادي لمختلف البدائل. |