ويكيبيديا

    "مختلف المحافظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various governorates
        
    • different governorates
        
    • the governorates
        
    • several provinces
        
    • various provinces
        
    • various departments
        
    Ministry of Justice courses in various governorates UN الدورات التي قامت وزارة العدل بتنظيمها في مختلف المحافظات
    It also accredited 344 international observers and 187 international media representatives who were deployed in various governorates. UN واعتمدت المفوضية أيضا 344 من المراقبين الدوليين و 187 من ممثلي وسائل الإعلام الدولية الذين انتشروا في مختلف المحافظات.
    32. In addition, the Syrian Ministry of the Interior has shared with the United Nations its records on children who allegedly were killed or injured by armed opposition groups in various governorates. UN 32 - وبالإضافة إلى ذلك، أطلعت وزارةُ الداخلية السورية الأممَ المتحدة على سجلاتها المتعلقة بالأطفال الذين يُزعم بأنهم قُتلوا أو جُرحوا على أيدي جماعات المعارضة المسلحة في مختلف المحافظات.
    There are a total of 170 school dispensaries and infirmaries in the different governorates. UN ويبلغ عدد المستوصفات والمراكز الصحية المدرسية 170 مركزاً في مختلف المحافظات.
    A law enacted in 2001 had provided for the creation of schools for gifted children in the different governorates. UN فقد نص قانون صدر في عام 2001 على إنشاء مدارس للأطفال الموهوبين في مختلف المحافظات.
    The memorandum was renewed in 2004 and a number of training courses were run for different government bodies which work on refugee issues in the governorates. UN وفي عام 2004 تم إعادة التوقيع على المذكرة ونفذت عدة دورات تدريبية شملت مختلف الجهات الحكومية العاملة في مجال اللجوء في مختلف المحافظات.
    The system also promotes the right of the different peoples and nationalities to conserve, protect and develop their ancestral knowledge, specifically their medicinal knowledge, and health centres in several provinces have been adapted accordingly. UN ومن جانب آخر، يركّز هذا النظام عمله على حقوق الشعوب والقوميات حفاظاً على معارف أسلافهم، الطبية منها تحديداً، وحمايتها وتطويرها، بمواءمة مراكز الصحة في مختلف المحافظات مع هذه المعارف.
    337. The table below summarizes the quantitative data on literacy promotion activities in the various provinces. UN 337- ويلخص الجدول التالي البيانات الكمية المتعلقة بنشاط محو الأمية في مختلف المحافظات.
    This service operates in the country's various departments. UN وتوجد وحدات تفتيش العمل في مختلف المحافظات.
    The Syrian Ministry of the Interior maintains official records of the precise number of children who were killed by terrorist groups in the various governorates. The Government is prepared to discuss this documented information with the Special Representative. UN تحتفظ وزارة الداخلية السورية بضبوط رسمية تتضمن أرقاما محددة للأطفال الذين قتلتهم المجموعات الإرهابية في مختلف المحافظات السورية، والحكومة مستعدة لمناقشة هذه المعلومات الموثقة مع الممثلة الخاصة.
    In various governorates, a total of 8,881 persons who had been involved in the disturbances surrendered themselves and were released once they had given their word that they would take no further part in any act that was detrimental to the security of the country or the citizens. UN وقد بلغ عدد الأشخاص الذين سلموا أنفسهم من المتورطين بأعمال شغب 881 8 شخصا من مختلف المحافظات تم الإفراج عنهم بعد تعهدهم بعدم تكرار أي عمل يسيء إلى أمن الوطن والمواطن.
    It has also sought to bring the role of educational guidance into play with respect to monitoring and evaluation of the educational process by conducting field visits to schools in various governorates. UN وتفعيل دور التوجيه التربوي في متابعة وتقييم العملية التعليمية من خلال تنفيذ زيارات ميدانية إلى المدارس في مختلف المحافظات.
    (a) Between 1995 and 2000, 14 new prisons were built in the various governorates at a total cost of over 1 billion Egyptian pounds; UN (أ) تم إنشاء 14 سجناً جديداً في الفترة من عام 1995 وحتى عام 2000 في مختلف المحافظات بتكلفة إجمالية تجاوزت المليار جنيه؛
    Awareness-raising was carried out in a total of 116 villages in various governorates. UN - وعدد القرى التي نفذت فيها التوعية 116 قرية في مختلف المحافظات.
    The Fund has also supported seven associations in various governorates with projects aimed at integrating 470 boys and 331 girls in " regular " public schools. UN كما تم دعم 7 جمعيات من مختلف المحافظات بمشاريعَ تهدفُ إلى دمج 470 طفلاً و331 طفلة في مدارسَ عامة " عادية " .
    It has also sought to activate the role of educational guidance in monitoring and evaluating the educational process by conducting field visits to schools in various governorates. UN وتفعيل دور التوجيه التربوي في متابعة وتقييم العملية التعليمية من خلال تنفيذ زيارات ميدانية إلى المدارس في مختلف المحافظات.
    Demonstrations in support of the Government were also organized in different governorates. UN ونُظمت أيضاً مظاهرات تأييد للحكومة في مختلف المحافظات.
    Large-scale operations conducted in different governorates, their similar modus operandi, their complexity and integrated military-security apparatus indicate the involvement at the highest levels of the armed and security forces and the Government. UN وتشير العمليات الواسعة النطاق المنفذة في مختلف المحافظات وتشابه أسلوب العمل فيها وتعقيدها والتكامل بين الجهازين الأمني والعسكري إلى تورط على أعلى المستويات في القوات المسلحة وقوات الأمن والحكومة.
    Large-scale operations conducted in different governorates, their similar modus operandi, their complexity and integrated military/security apparatus indicate involvement at the highest levels of the armed and security forces and the Government. UN وتشير العمليات الواسعة النطاق المنفذة في مختلف المحافظات وتشابه أسلوب العمل فيها وتعقيدها والتكامل بين الجهازين الأمني والعسكري إلى تورط على أعلى المستويات في القوات المسلحة وقوات الأمن والحكومة.
    The Syrian Arab Republic had adopted a number of legislative decrees on modernizing national development and social assistance funds in different governorates, to the economic, social, health and educational benefit of those receiving help, particularly small groups. UN وذكر أن الجمهورية العربية السورية اعتمدت عددا من القرارات التشريعية بشأن تطوير صناديق التنمية الوطنية والمساعدة الاجتماعية في مختلف المحافظات بما يحقق المصالح الاقتصادية والاجتماعية والصحية والتعليمية لمن يتلقون المساعدات، وخاصة الجماعات الصغيرة.
    The State recognizes the importance which this type of education has in supplying the labour market with the kind of labour it needs. It has therefore taken steps to diversify education at this level and raise enrolment rates among men and women students. The building of State universities throughout the governorates has also expanded to meet growing demand for university education. UN وإدراكا من الدولة لأهمية هذا النوع من التعليم في رفد احتياجات سوق العمل بالعمالة المناسبة، فإنها تعمل على تنويع مجالاته وزيادة نسبة الملتحقين فيه من الجنسين، وقد توسعت في بناء الجامعات الحكومية في مختلف المحافظات لمواجهة الاحتياجات المتزايدة لهذا النوع من التعليم.
    The policy is at different stages of the implementation cycle in the various provinces, ranging from Cibitoke, where a large proportion of the displaced population is returning to their hills of origin, to Rural Bujumbura, where regroupement seems to be still in process. UN وتمر هذه السياسة بمختلف مراحل دورة التنفيذ في مختلف المحافظات ابتداء من سيبيتوك حيث تعود نسبة كبيرة من السكان النازحين إلى تلال منشئهم، إلى بوجمبورا الريفية حيث يبدو أن إعادة التجميع لا تزال تسير قدما.
    Decentralization of health care has now commenced through the local authorities in the various departments. UN وبدأت السلطات المحلية في مختلف المحافظات في تطبيق اللامركزية في مجال الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد