ويكيبيديا

    "مختلف المكاتب القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various country offices
        
    • different country offices
        
    The impact of the different cut-off dates used by the various country offices on the reasonableness of the imprest accounts and any other accounts could not be quantified. UN ولم يكن من الممكن تقدير تأثير مختلف تواريخ الفصل التي استخدمتها مختلف المكاتب القطرية من حيث الكم على مدى معقولية حسابات السلف وأي حسابات أخرى.
    Although UNHCR has shown evidence of improvement in managing non-expendable property, some deficiencies at various country offices were still not remedied. UN رغم أن المفوضية قدمت دليلا على حدوث تحسن في إدارة الممتلكات غير المستهلكة، فقد ظلت هناك بعض أوجه القصور التي لم تعالج في مختلف المكاتب القطرية.
    Although UNHCR has shown evidence of improvement in managing non-expendable property, some deficiencies at various country offices were still not remedied. UN رغم أن المفوضية قدمت دليلاً على حدوث تحسن في إدارة الممتلكات غير المستهلكة، فقد ظلت هناك بعض أوجه القصور التي لم تعالج في مختلف المكاتب القطرية.
    UNDP intended to begin with piloted projects across various country offices to monitor and evaluate short-term projected cash flows in the foreign currency. UN وكان البرنامج يعتزم بدء مشاريع تجريبية تشمل مختلف المكاتب القطرية لرصد وتقييم تدفقات النقدية بالعملة الأجنبية المتوقعة على المدى القصير.
    A training-of-trainers exercise was conducted in Indonesia in early 2009 and, by the end of the year, the network comprised 15 peer ethics trainers at headquarters and different country offices in all the regions. UN وأُجري تدريب للمدربين في إندونيسيا في أوائل عام 2009، وبنهاية العام نفسه أصبحت الشبكة تضم في المقر وفي مختلف المكاتب القطرية بجميع المناطق عددا من مدربي الأقران بلغ 15 مدربا.
    The Board noted that various country offices either did not have a documented country office-specific business continuity/disaster recovery plan or had an inadequate plan that was not in line with best practice. UN لاحظ المجلس أن مختلف المكاتب القطرية إما أنها ليس لديها خطة لاستمرار الأعمال/للإنعاش بعد الكوارث موثقة وخاصة بالمكتب القطري أو أنها لديها خطة غير ملائمة لا تتمشى مع أفضل الممارسات.
    (c) At various country offices, the Board noted that: UN (ج) ولاحظ المجلس في مختلف المكاتب القطرية ما يلي:
    77. The Board had previously reported that UNFPA headquarters did not maintain a database that included a history or trend analysis of the audit process in respect of nationally executed expenditure, with a view to assessing the project risk in various country offices. UN 77 - وذكر المجلس في تقرير سابق أن مقر الصندوق لا يحتفظ بقاعدة بيانات تضم تاريخ عملية المراجعة أو تحليلا لاتجاهاتها فيما يتعلق بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، باعتبار ذلك وسيلة لتقييم المخاطرة في المشاريع في مختلف المكاتب القطرية.
    121. In paragraph 90 of its previous report, the Board noted that UNFPA headquarters did not maintain a database that included a history or trend analysis of the audit process in respect of nationally executed expenditure and results in the various country offices as a means of assessing project risk. UN 121 - في الفقرة 90 من التقرير السابق لاحظ المجلس أن مقر الصندوق لا يحتفظ بقاعدة بيانات تضم تاريخ عملية المراجعة أو تحليل اتجاهاتها فيما يتعلق بنفقات التنفيذ الوطني والنتائج في مختلف المكاتب القطرية باعتبار ذلك وسيلة لتقييم المخاطرة في المشاريع.
    80. The Board noted that UNFPA has recorded data in respect of audit costs on the audit report database where such information was available, but in some instances UNFPA has been unsuccessful in obtaining the information from the various country offices. UN 80 - لا حظ المجلس أن الصندوق سجل بيانات متعلقة بتكاليف مراجعة الحسابات في قاعدة بيانات تقارير مراجعة الحسابات، عندما توافرت هذه البيانات، غير أن الصندوق لم ينجح في بعض الحالات في الحصول على المعلومات من مختلف المكاتب القطرية.
    Part of UNFPA support towards the systematic implementation of transformative men's and boys' initiatives has been to bring together various country offices from around the globe to discuss ongoing initiatives and/or ways to strengthen this area of work. UN ووُجه جزء من دعم الصندوق المخصص للتنفيذ المنهجي للمبادرات الهادفة إلى تحويل مواقف الرجال والفتيان، بهدف لمّ شمل مختلف المكاتب القطرية المنتشرة حول العالم لمناقشة المبادرات الجارية و/أو سُبُل تعزيز هذا المجال من مجالات العمل.
    90. UNFPA headquarters did not maintain a database that included a history or trend analysis of the audit process in respect of nationally executed expenditure and results in the various country offices as a means of assessing project risk and identifying those projects or country offices that were problematic, and that therefore warranted further attention and guidance from headquarters. UN 90 - لا يحتفظ الصندوق بقاعدة بيانات تتضمن تاريخا أو تحليلا للاتجاهات فيما يتعلق بعملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني أو بالنتائج التي تم التوصل إليها في مختلف المكاتب القطرية كوسيلة تستخدم في تقدير عناصر المخاطرة التي تنطوي عليها المشاريع، وتحديد المشاريع أو المكاتب القطرية التي تحوطها المشاكل والتي تستدعي من المقر من ثم المزيد من الاهتمام والتوجيه.
    Such a system would provide UNOPS with more detailed data to track and compare the costs claimed by different country offices across similar types and sizes of projects. UN وسيزود مثل هذا النظام مكتب خدمات المشاريع ببيانات أكثر تفصيلا لمتابعة ومقارنة التكاليف التي تطلبها مختلف المكاتب القطرية عبر أنواع وأحجام مشاريع متماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد