ويكيبيديا

    "مختلف المنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various non-governmental organizations
        
    • various NGOs
        
    • different NGOs
        
    • different non-governmental organizations
        
    • various nongovernmental organizations
        
    • various NGO
        
    • diverse NGOs
        
    • various non-governmental organisations
        
    • variety of non-governmental organizations
        
    Foreign ministers and representatives of 13 countries from all regions of the world, as well as experts from various non-governmental organizations, participated. UN وشارك فيه وزراء خارجية وممثلون عن 13 بلدا من جميع مناطق العالم بالإضافة إلى خبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية.
    In that connection, she expressed gratitude for the assistance provided by various non-governmental organizations and other entities. UN وأعربت عن امتنانها في هذا الصدد للمساعدة التي تقدمها مختلف المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى.
    The Special Rapporteur held consultations with various NGOs, government officials, children and United Nations agencies. UN وعقدت المقررة الخاصة مشاورات مع مختلف المنظمات غير الحكومية ومع مسؤولين حكوميين، وأطفال، ووكالات الأمم المتحدة.
    Counsellors from various NGOs were volunteered to provide services to women. UN وتطوع مقدمو المشورة من مختلف المنظمات غير الحكومية لتقديم الخدمات للنساء.
    They encourage schools to use specific lesson packages. The GGDs in turn are supported by different NGOs involved in the field of sexual health. UN وتشجع هذه الخدمات المدارس على استخدام مجموعات دروس خاصة، ويجري تدعيم هذه الخدمات بدورها عن طريق مختلف المنظمات غير الحكومية المشاركة في مجال الصحة الجنسية.
    Meetings were also held with different non-governmental organizations in Geneva, Istanbul and Amman. UN وعقدت اجتماعات أيضاً مع مختلف المنظمات غير الحكومية في جنيف واسطنبول وعمان.
    She also consulted with various nongovernmental organizations on issues relevant to her mandate. UN كما أجرت مشاورات مع مختلف المنظمات غير الحكومية بشأن القضايا المتصلة بولايتها.
    It had been criticized by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and by various non-governmental organizations. UN وُوجهت إليه الانتقادات من قِبَل لجنة القضاء على التمييز العنصري ومن مختلف المنظمات غير الحكومية.
    The Ministry of Justice had met with various non-governmental organizations in late 2009 to discuss the best format for such consultation. UN وقد اجتمعت وزارة العدل مع مختلف المنظمات غير الحكومية في أواخر 2009 لمناقشة الشكل الأفضل لمثل هذه المشاورات.
    Thirty-five delegates representing various non-governmental organizations from 20 African countries attended the meeting. UN وحضر الاجتماع 35 مندوباً يمثلون مختلف المنظمات غير الحكومية من 20 بلدا أفريقيا.
    Two days after those events, further militia activity took place along the border, which led to the death of 11 people, this time of Indonesian nationality, who were assisting various non-governmental organizations and international organizations. UN وبعد وقوع هذه الأحداث بيومين، مورست أنشطة أخرى من جانب الميليشيات على طول الحدود، مما أدى إلى مقتل 11 شخصا، من الإندونيسيين هذه المرة، كانوا يساعدون مختلف المنظمات غير الحكومية والدولية.
    Japan sends various non-governmental organizations to the border area between the Democratic People's Republic of Korea and China. UN فاليابان توفد مختلف المنظمات غير الحكومية إلى المنطقة الحدودية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين.
    Intergovernmental cooperation needs to be supplemented through the inclusion of various non-governmental organizations and global civil society. UN والتعاون بين المنظمات الحكومية الدولية في حاجة إلى دور مكمل تؤديه مختلف المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني العالمي.
    Similarly, the Government is working with various NGOs having expertise in various issues. UN كذلك تعمل الحكومة مع مختلف المنظمات غير الحكومية التي لها خبرة في مسائل مختلفة.
    The Office organized weekly meetings with various NGOs to review the draft penal code. UN ونظم اجتماعات أسبوعية مع مختلف المنظمات غير الحكومية بغية استعراض مشروع قانون العقوبات.
    Additional scholarships are granted by various NGOs. UN وثمة منح دراسية أخرى يجري توفيرها على يد مختلف المنظمات غير الحكومية.
    Also various NGOs and CSOs provide awareness creation and training for potential leaders and general public to motivate women to participate in general election. UN كذلك، تقوم مختلف المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بتنظيم دورات تدريبية لفائدة القادة المحتملين وعامة الجمهور من أجل حفز النساء على المشاركة في الانتخابات العامة.
    The participation in societal life through different NGOs is a significant form of participation in Finnish democracy. UN إن المشاركة في الحياة الاجتماعية من خلال مختلف المنظمات غير الحكومية شكل هام من أشكال المشاركة في الديمقراطية الفنلندية.
    Contacts and cooperation with different non-governmental organizations both international and regional. UN اقامة صلات وعلاقات مع مختلف المنظمات غير الحكومية الدولية والاقليمية على السواء.
    45. Encourages youth organizations and young persons from various nongovernmental organizations to participate in the meetings of the Working Group; UN 45- تشجع منظمات الشبيبة، والشباب من مختلف المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل؛
    In-kind contributions received from various NGO's2 UN مساهمات عينية وردت من مختلف المنظمات غير الحكومية
    Support is also provided for the activities of diverse NGOs - such as Terre des Hommes - in their efforts to raise travellers' awareness of the crime of sexual abuse of children in countries that are often visited by tourists. UN وثمة دعم أيضا لأنشطة مختلف المنظمات غير الحكومية - من قبيل منظمة أرض الإنسان - وذلك فيما يتصل بجهودها الرامية إلى زيادة توعية المسافرين بجريمة الاعتداء الجنسي على الأطفال في البلدان التي كثيرا ما يتردد عليها السائحون.
    This training is provided by experienced Garda personnel, assisted by other professionals, such as psychologists, doctors, social workers and also experts from the various non-governmental organisations. UN ويتولى هذا التدريب موظفو شرطة من ذوي الخبرة، يساعدهم مهنيون آخرون، مثل الأخصائيون النفسيون والأطباء والأخصائيون الاجتماعيون وخبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية.
    It called for greater cooperation with a variety of non-governmental organizations and other partners. UN ودعا إلى زيادة التعاون مع مختلف المنظمات غير الحكومية وشركاء آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد