ويكيبيديا

    "مختلف بلدان المنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various countries of the region
        
    • different countries of the region
        
    • various countries in the region
        
    • different countries in the region
        
    • countries across the region
        
    • countries throughout the region
        
    However, there are indications that, during the 1990s, the abuse of drugs slowly but constantly increased in various countries of the region. UN غير أن هناك مؤشرات على أن تعاطي العقاقير قد ازداد خلال التسعينات بصورة بطيئة ولكنها مطّردة في مختلف بلدان المنطقة.
    To that end, training workshops and exchange programmes are being organized for indigenous representatives, leaders and communicators from various countries of the region. UN ولهذا يجري تنظيم حلقات عمل للتدريب والتبادل بين ممثلي الشعوب الأصلية والقادة والمكلفين بالاتصال في مختلف بلدان المنطقة.
    Moreover, educational progress has been uneven among the various countries of the region. UN كما تفاوت بين مختلف بلدان المنطقة التقدم المحرز في مجال التعليم.
    The adoption of new conventions, norms and standards is also expected to strengthen the links among the different countries of the region. UN ومن المتوقع أيضا اعتماد اتفاقيات وقواعد ومعايير جديدة تعزيزا للصلات بين مختلف بلدان المنطقة.
    Study on the sociodemographic characteristics of makeshift settlements (poor neighbourhoods or slums) in various countries in the region UN دراسة عن السمات الاجتماعية الديمغرافية للمستوطنات المؤقتة (الأحياء الفقيرة أو المتخلفة) في مختلف بلدان المنطقة
    UNFPA supported ECLAC in the organization of training courses on indicators of the quality of life of older persons involving 38 professionals from different countries in the region. UN وقدم الصندوق الدعم إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تنظيم دورات تدريبية عن مؤشرات نوعية عيش المسنين، اشترك فيها 38 أخصائيا من مختلف بلدان المنطقة.
    A comparative study on local management of the urban environment in various countries of the region UN دراسة مقارنة عن الإدارة المحلية للبيئة الحضرية في مختلف بلدان المنطقة
    Officers, both commissioned and non-commissioned, from the armed forces of various countries of the region have participated in Argentine contingents in peacekeeping operations. UN واشترك ضباط وضباط صف من مختلف بلدان المنطقة في الوحدات الأرجنتينية العاملة في عمليات حفظ السلام.
    Furthermore, it was observed that, ideally, an additional indicator might be required to take into account progress achieved by various countries of the region. UN ولوحظ كذلك أنه ربما يكون من الأمثل إضافة مؤشر آخر يرد في إطاره التقدم الذي تحرزه مختلف بلدان المنطقة.
    The exchange-rate adjustments made in various countries of the region in the past two years did not have any major impact on inflation despite the reactivation of production in the year 2000. UN ولم تحدث التعديلات في أسعار الصرف التي أدخلتها مختلف بلدان المنطقة خلال السنتين الماضيتين أي أثر كبير على التضخم بالرغم من أنها نشطت الإنتاج خلال عام 2000.
    The wide participation of representatives of various countries of the region had paved the way for an informative discussion on the process of preparing and examining State party reports, in the light of the Convention on the Rights of the Child. UN وأتاح اتساع نطاق اشتراك ممثلين من مختلف بلدان المنطقة مناقشة مفيدة بشأن عملية اعداد تقارير الدول اﻷطراف والنظر فيها، في ضوء اتفاقية حقوق الطفل.
    Argentina participates in reconstruction efforts through its deployment of “White Helmets” to various countries of the region. UN وتشارك اﻷرجنتين في الجهود الرامية إلى التعمير من خلال وزعها " للخوذ البيض " في مختلف بلدان المنطقة.
    Through its advisory services, ECA seeks to foster integration of a gender perspective into the policies, plans and programmes of member States and advocacy groups in various countries of the region. UN وتسعى اللجنة، من خلال خدماتها الاستشارية، الى تعزيز إدماج منظور يراعي نوع الجنس في سياسات وخطط وبرامج الدول اﻷعضاء وجماعات الدعوة في مختلف بلدان المنطقة.
    Production complexes in various countries of the region, based on a natural resource (to be selected) UN حالة المجمعات الإنتاجية استنادا إلى معالجة الموارد الطبيعية في مختلف بلدان المنطقة (لم يجر اختيارها بعد)
    The first meeting of the Network was held in Santiago in November 1993. It also organizes courses on water resources management in various countries of the region. UN وعقد الاجتماع اﻷول لهذه الشبكة في سانتياغو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وهي تنظم فضلا عن ذلك دورات دراسية عن إدارة الموارد المائية في مختلف بلدان المنطقة.
    The adoption of new conventions, norms and standards is also expected to strengthen the links among the different countries of the region. UN ومن المتوقع أيضا اعتماد اتفاقيات وقواعد ومعايير جديدة تعزيزا للصلات بين مختلف بلدان المنطقة.
    A study of the impact of structural reforms on energy pricing mechanisms in different countries of the region and its impact on the most disadvantaged social groups UN دراسة عن أثر الإصلاحات الهيكلية على آليات تسعير الطاقة في مختلف بلدان المنطقة وأثرها في أكثر الفئات الاجتماعية حرمانا
    Participants discussed legal, policy and institutional challenges at the national level in the application of the due diligence standard and the identification of good practices and lessons learned in different countries of the region. UN وناقش المشاركون التحديات القانونية والسياساتية والمؤسسية التي تعترض على المستوى الوطني تطبيق معيار بذل العناية الواجبة وتحديد الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة في مختلف بلدان المنطقة.
    Sponsored by UNDP headquarters and the United Nations Staff College Project, these workshops were held in Africa and Asia for high-level managers from national institutions responsible for the management of development from various countries in the region. UN وعُقدت حلقات العمل هذه، التي قام برعايتها مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة، في أفريقيا وآسيا، وشارك فيها كبار المديرين في المؤسسات الوطنية المسؤولة عن إدارة التنمية في مختلف بلدان المنطقة.
    The main aim of the project is to provide the governments of the various countries in the region with relevant analyses of the desertification processes from the economic and social angle, and to provide a basis for work on appropriate development of public policies in the arid and semi-arid regions affected by desertification. UN والهدف الرئيسي للمشروع هو تزويد حكومات مختلف بلدان المنطقة بتحليلات مناسبة عن عمليات التصحر من وجهة نظر اقتصادية واجتماعية وتوفير أساس عمل لوضع سياسات عامة مناسبة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة المتأثرة بالتصحر.
    104. In 2009, initial versions of a joint UNDP-OAS report on citizens and democracy in Latin America were written and discussed during a tour around different countries in the region. UN 104 - وفي عام 2009، وُضعت الصيغ الأولية للتقرير المشترك بين البرنامج الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية عن المواطن والديمقراطية في أمريكا اللاتينية ونوقشت خلال جولة في مختلف بلدان المنطقة.
    Expert perceptions from countries throughout the region are that there is an increase in the use of all the main drug types, including cocaine. UN 47- وتذهب آراء الخبراء من مختلف بلدان المنطقة إلى أن هناك زيادة في تعاطي جميع أنواع المخدرات الرئيسية، بما فيها الكوكايين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد