ويكيبيديا

    "مختلف قطاعات المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various sectors of civil society
        
    • different sectors of civil society
        
    • various parts of civil society
        
    • several sectors of civil society
        
    • a cross-section of civil society
        
    It acknowledged the Government's efforts to prepare the national report with the participation of various sectors of civil society. UN وأقرت فنزويلا بالجهود التي بذلتها الحكومة لإعداد التقرير الوطني بمشاركة مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    In that context, political commitment at the highest level was needed, and also specific forward-looking and action-oriented initiatives, in order to promote the implementation of sustainable development by the various sectors of civil society. UN وأضاف أنه في هذا السياق هناك حاجة إلى التزام سياسي على أعلى المستويات، وكذلك إلى مبادرات محدَّدة تطلُّعية وعملية المنحى من أجل تعزيز تنفيذ التنمية المستدامة من جانب مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    2. To broaden and strengthen the involvement and action of various sectors of civil society involved in developing and nurturing sustainable patterns of production and consumption. UN 2 - توسيع وتعزيز مشاركة وعمل مختلف قطاعات المجتمع المدني في استحداث النماذج المستدامة للإنتاج والاستهلاك وتغذيتها.
    The Plan would be discussed with different sectors of civil society in 2007 and would be introduced in 2008. UN وستُبحث الخطة مع مختلف قطاعات المجتمع المدني في سنة 2007 وستُقدم في عام 2008.
    89. The Department also maintains an open communication channel with different sectors of civil society. UN ٨٨- وتحتفظ اﻹدارة أيضاً بقناة اتصال مفتوحة مع مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    This is an experience that can be shared with less advanced countries through exchanges and debates among various parts of civil society. UN وهذه خبرة يمكن أن تقتسمها هذه البلدان مع الأقل منها نمواً من خلال المبادلات والمناقشات بين مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    The State was now seeking ways to encourage a return to equilibrium and was working to that end with the aid of several sectors of civil society. UN وتحاول الدولة حاليا إيجاد صيغ تيسر العودة إلى التوازن، وتسعى إلى هذه الغاية بمساعدة مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    35. The National Advisory Council on Gender Affairs was composed of representatives from a cross-section of civil society. UN 35 - واستطردت تقول إن المجلس الاستشاري الوطني المعني بالشؤون الجنسانية يتكون من ممثلين عن مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    The Nominations Committee, which has to select at least 45 candidates, consists of individuals who have themselves been selected from various sectors of civil society. UN وتتألف لجنة الترشيحات، التي يجب عليها أن تختار ما لا يقل عن 45 مرشحاً، من أفراد يُختارون بأنفسهم من مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    A noteworthy example can be found in the efforts of the Prefect of Kibungo to establish grass—roots—level conflict—resolution groups which have brought together various sectors of civil society, such as women and representatives of professional associations, to discuss openly and frankly matters of everyday concern. UN وهناك مثل بارز لذلك يتمثل في جهود والي كيبونغو ﻹنشاء مجموعات لحل المنازعات على مستوى القاعدة، ضمت مختلف قطاعات المجتمع المدني مثل المرأة وممثلي الروابط المهنية، ليناقشوا بوضوح وصراحة مسائل المشاغل اليومية.
    (h) What steps can be taken to further promote the contribution of various sectors of civil society and the private sector to the work of the Council. UN (ح) ما هي الخطوات التي يمكن اتخاذها لزيادة تشجيع مساهمة مختلف قطاعات المجتمع المدني والقطاع الخاص في عمل المجلس.
    His Government was determined to take Bolivia out of the international drug-trafficking circuit within five years, and for that purpose, had implemented a process of national dialogue among the various sectors of civil society, strengthening the political will to combat drug- trafficking and related activities; that policy required the cooperation of the country’s entire population. UN وأعلن أن حكومته عازمة على إخراج بوليفيا من الدائرة الدولية للاتجار بالمخدرات في غضون خمس سنوات وأنها تحقيقا لتلك الغاية، نفذت عملية من الحوار الوطني فيما بين مختلف قطاعات المجتمع المدني لتعزيز اﻹرادة السياسية لمكافحة تجارة المخدرات واﻷنشطة ذات الصلة وأن تلك السياسة تحتاج لتعاون كل سكان البلد.
    17. One of the most significant aspects of the Department’s new orientation was the need for partnerships with various sectors of civil society in order to transmit the message of the United Nations, including the need to strengthen working relations with media representatives, particularly the resident correspondents in the United Nations. UN ١٧ - وأردف قائلا إن إحدى أهم جوانب التوجه الجديد لﻹدارة تمثل في الحاجة إلى شراكات مع مختلف قطاعات المجتمع المدني بغية نقل رسالة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الحاجة إلى تعزيز علاقات العمل مع ممثلي وسائط اﻹعلام، لا سيما المراسلين المقيمين باﻷمم المتحدة.
    115. It will be for the various sectors of civil society to draw lessons from their involvement in the Convention process, in order to identify the levers which can contribute to strengthening their ability to respond to the challenges posed by the Convention and play a growing role in the development and implementation of policies and programmes to combat desertification. UN 115- ويجوز مختلف قطاعات المجتمع المدني أن يستخلص الدروس من تجارب مشاركتها في عملية الاتفاقية، لتحديد الوسائل الكفيلة بتعزيز قدرتها على مواجهة تحديات الاتفاقية والمشاركة بدور متزايد في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مكافحة التصحر.
    These measures have supported investigations in critical areas and legal and social studies, to identify discriminatory practices in the administration of justice and in the provision of State services; and the conducting of specialist seminars, forums and conferences, where various sectors of civil society have made important contributions in the form of their experience and the results of studies. UN ودعمت هذه التدابير أعمال البحث في مجالات بالغة الأهمية وإجراء دراسات قانونية واجتماعية ترمي إلى تحديد الممارسات التمييزية في مجال إقامة العدل وتقديم خدمات الدولة؛ وعقد حلقات دراسية تخصصية ومنتديات ومؤتمرات شهدت تقديم مختلف قطاعات المجتمع المدني مساهمات تمثلت في عرض خبراتها ونتائج الدراسات التي أجريت.
    The contribution which the sectoral and technical agencies have been making to the preparation for, and follow-up to, major global conferences - encompassing intergovernmental policy inputs, specialized secretariat expertise, and the promotion of contributions from different sectors of civil society - represents a model which should be applied progressively to all aspects of the development work of the Organization. UN ٥٨ - وتمثل المساهمة التي تسهم بها الوكالات القطاعية والتقنية في التحضير للمؤتمرات العالمية الكبرى ومتابعتها - - التي تشمل مدخلات السياسة العامة الحكومية الدولية، والدراية الفنية لﻷمانات المتخصصة، وتشجيع المساهمات من مختلف قطاعات المجتمع المدني -- نموذجا ينبغي أن يُطبق بصورة مطردة على جميع جوانب العمل اﻹنمائي الذي تضطلع به المنظمة.
    This second area would include setting up places where different sectors of civil society could meet with the police; strengthening the information capacities of the National Police to inform the community of its restructuring efforts and of the progress achieved; and conducting an information campaign on laws governing the rights and duties of the police and citizens in the area of public order and security. UN وسيشمل هذا الجانب في جملة أمور إنشاء محافل للتشاور بين مختلف قطاعات المجتمع المدني والشرطة؛ وتعزيز القدرات اﻹعلامية للشرطة الوطنية من أجل اطلاع المجتمع على الجهود المبذولة ﻹعادة هيكلة مؤسسة الشرطة، فضلا عن التقدم المحرز في هذا المجال؛ وتنظيم حملة إعلاميـة بشأن القوانين التي تحكم حقوق رجال الشرطة والمواطنين وواجباتهم فيما يخص النظام العام واﻷمن.
    This is an experience that can be shared with other countries through exchanges and debates among various parts of civil society. UN وهذه خبرة يمكن أن تتبادلها هذه البلدان مع البلدان الأخرى من خلال المبادلات والمناقشات بين مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    This is an experience that can be shared with other countries through exchanges and debates among various parts of civil society. UN وهذه خبرة يمكن أن تتبادلها هذه البلدان مع البلدان الأخرى من خلال المبادلات والمناقشات بين مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    He held discussions with the Special Representative of the Secretary-General for Sierra Leone, Francis Okelo, the United Nations country team, representatives of ICRC, local and international non-governmental organizations and a cross-section of civil society leaders. UN وأجرى الممثل الخاص محادثات مع فرانسيس أوكيلو الممثل الخاص لﻷمين العام في سيراليون، ومع فريق اﻷمم المتحدة القطري، وممثلي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية، وقادة مختلف قطاعات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد