Empowering women in various areas of development was vitally important to achieving the desired rate of development. | UN | وأضافت أن التمكين للمرأة في مختلف مجالات التنمية أمر حيوي بالنسبة لتحقيق معدل التنمية المطلوب. |
Its role in the various areas of development and in improving the human condition must be exemplary and unequivocal. | UN | ويجب أن يكون دورها في مختلف مجالات التنمية وفي تحسين حالة الإنسان مثالياً ومطلقاً. |
The dissemination of best practices in various areas of development and promoting advocacy for the achievement of the Goals through South-South and triangular cooperation will continue to characterize the partnership between the two entities. | UN | وسيظل نشر أفضل الممارسات في مختلف مجالات التنمية وتعزيز جهود الدعوة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي سمتين مميزتين للشراكة القائمة بين الكيانين. |
There is an urgent need to promote the consolidation and strengthening of institutional mechanisms of the countries of the region for reducing the gender gap in various spheres of development. | UN | وقد باتت الحاجة ماسة إلى العمل على توحيد وتدعيم الآليات المؤسسية في بلدان المنطقة من أجل تضييق الفجوة القائمة بين الجنسين في مختلف مجالات التنمية. |
The General Assembly should examine the repercussions of the situation on the different areas of development. | UN | وينبغي أن تفحص الجمعية العامة الأصداء المترتبة على الحالة بشأن مختلف مجالات التنمية. |
Syria has turned itself into a veritable workshop in various areas of development in order to promote our economic and social prosperity and to implement the aspirations of our people. | UN | يشهـد بلدي سوريـة ورشة عمل حقيقية في مختلف مجالات التنمية وذلك بهدف إنجاز نهضـة اقتصادية واجتماعية شاملة تحقق تطلعات شعبنا. |
To establish joint Arab cooperation in developing peaceful uses of nuclear energy and related technology, to implement a practical programme covering joint projects to develop the use of such technology in the service of various areas of development in the Arab world, particularly energy, water, medicine, agriculture and industry; | UN | إقامة تعاون عربي مشترك في مجالات تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتكنولوجية المتعلقة بها، وتنفيذ برنامج عملي يشمل مشروعات مشتركة لتطوير استخدام هذه التكنولوجيا لخدمة مختلف مجالات التنمية في المنطقة العربية، وخاصة مجالات الطاقة والمياه والطب والزراعة والصناعة. |
33. The regional commissions continued to assist the Member States in developing and promoting the implementation of legal instruments, norms and standards in various areas of development. | UN | 33 - وواصلت اللجان الإقليمية مساعدة الدول الأعضاء في وضع صكوك وقواعد ومعايير قانونية في مختلف مجالات التنمية والتشجيع على تنفيذها. |
21. During that Meeting, both institutions explored opportunities for possible further cooperation, especially regarding the dissemination of best practices in the various areas of development in the region for the purpose of expanding South-South cooperation within and beyond the region. | UN | 21 - وخلال ذلك الاجتماع، استكشفت كلتا المؤسستين فرص إمكانية تحقيق مزيد من التعاون، لا سيما بشأن نشر أفضل الممارسات في مختلف مجالات التنمية في المنطقة بغرض توسيع التعاون بين بلدان الجنوب داخل المنطقة وخارجها. |
Uruguay en Red represents a well-organized and effective institutional model whose starting point is the development of a strategy for the information society, with a view to implementing concrete measures of institution-building and putting in place projects and pilot programmes to demonstrate the application of information technologies in various spheres of development. | UN | وتمثل مؤسسة أوروغواي على الشبكة نموذجا مؤسسيا فعالا جيد التنظيم الهدف منه وضع استراتيجية لمجتمع المعلومات، بغرض تنفيذ تدابير ملموسة لبناء المؤسسات ووضع مشاريع وبرامج تجريبية لبيان تطبيق تكنولوجيات المعلومات في مختلف مجالات التنمية. |
(a) Strengthened and consolidated national and regional institutions intended to reduce the gender gap in various spheres of development. | UN | (أ) وجود مؤسسات وطنية وإقليمية معززة وموطدة بهدف تضييق الهوة بين الجنسين في مختلف مجالات التنمية. |
The participation of females as entrepreneurs in the different areas of development is increasing; | UN | مشاركة المرأة في مختلف مجالات التنمية كصاحبة مشاريع آخذة في الزيادة؛ |
Commending the Commission for the activities it has undertaken since its establishment in the various fields of economic and social development, thus supporting the development efforts of the States members of the Commission and promoting cooperation among them, | UN | وإذ يشيد بما قامت به اللجنة منذ تأسيسها من أنشطة في مختلف مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية أسهمت في رفد جهود الدول اﻷعضاء في اللجنة وتعزيز التعاون فيما بينها، |