It is also imperative that new systems of communication should be developed with the various bodies of the United Nations system. | UN | ومن الضروري أن يجري تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
It is also imperative that new systems of communication should be developed with the various bodies of the United Nations system. | UN | كما يلزم تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
It would also be an opportunity for the Council to address the creation of new partnerships for development and to build on its work on participation on non-governmental organizations in development, taking account of experiences of the various bodies of the United Nations system. | UN | وسيكون ذلك أيضاً فرصة ليتناول المجلس إنشاء شراكات جديدة من أجل التنمية وليستند إلى العمل المتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في التنمية، آخذاً تجارب مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الحسبان. |
Six Governments mentioned that the secretariat could be constituted by the Population Division or the Department of Economic and Social Affairs (DESA) of the United Nations Secretariat with close collaboration of different bodies of the United Nations system. | UN | وذكرت ٦ حكومات أن اﻷمانة يمكن أن تشكلها شعبة السكان، أو إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتضافر الوثيق مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Vital, in this regard, is a coherent coordination of the policies and activities of the various entities of the United Nations system and those of the Bretton Woods institutions at the global and national levels. | UN | ومن الجوهري في هذا الصدد أن يكون هناك تنسيق متماسك بين سياسات وأنشطة مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على المستويين العالمي والوطني. |
Recognizing that the activities of the various bodies of the United Nations system should be closely interrelated and that it is necessary to draw on all the efforts made in the various disciplines relating to the human person in order to promote all human rights effectively, | UN | وإذ تسلم بأنه ينبغي أن يكون هناك ترابط وثيق بين اﻷنشطة التي تنهض بها مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وبأنه يلزم الاستفادة من جميع الجهود المبذولة في شتى فروع المعرفة المتصلة باﻹنسان بغية تعزيز جميع حقوق اﻹنسان بفعالية، |
58. Under reforms now being considered, increased cooperation among various bodies of the United Nations system in the substantive areas would enhance the opportunities to work together in a number of areas, including publications. | UN | ٥٨ - في إطار اﻹصلاحات الجاري النظر فيها حاليا، ستؤدي زيادة التعاون بين مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في المجالات الفنية إلى تعزيز فرص العمل المشترك في عدد من الميادين بما فيها ميدان المنشورات. |
80. In the course of their regular work, various bodies of the United Nations system - United Nations departments, regional commissions, specialized agencies, funds and programmes - address diverse aspects of international migration. | UN | ٨٠ - تتناول مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة - إدارات اﻷمم المتحدة، واللجان اﻹقليمية، والوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج - في سياق عملها العادي، جوانب متنوعة للهجرة الدولية. |
Australia hoped that the various bodies of the United Nations system whose work touched on drug control, together with relevant regional and non-governmental organizations, would play a prominent role in the special session. | UN | ٢٢ - وتابع كلامه قائلا إن استراليا تأمل في أن تقوم مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي يرتبط عملها بمراقبة المخدرات، مع المنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، بدور بارز في الدورة الاستثنائية. |
Report of the Secretary-General on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥( |
the General Assembly requested the Secretary-General to report biennially to the Assembly on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95). | UN | ، الى اﻷمين العام، أن يقدم اليها مرة كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٨٤/٩٥(. |
1. At its forty-eighth session, the General Assembly adopted resolution 48/95 in which it requested the Secretary-General to report biennially to the Assembly on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system. | UN | ١ - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين القرار ٤٨/٩٥ الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها كل سنتين تقريرا عن تقدم الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
2. The question of equalization of opportunities and full inclusion of people with disabilities within the various bodies of the United Nations system was first raised during the preparations for the International Year of Disabled Persons (IYDP) in 1981, in the context of access to buildings and facilities. | UN | ٢ - وكانت أول مرة أثيرت فيها مسألة تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٨١ أثناء اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمعوقين في سياق وصولهم إلى المباني والمرافق. |
Report of the Secretary-General on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system (resolution 48/956) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥( |
Report of the Secretary-General on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of people with disabilities within the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥( |
ISSA has been involved in consultations organized among the various bodies of the United Nations system in order to implement the General Assembly resolution 44/82 of 8 December 1989 on the International Year of the Family, as regards resources and responsibilities in a changing world, and taken part in the international activities linked with the IYF. | UN | شاركت الرابطة في المشاورات التي نُظمت فيما بين مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة بغية تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٤/٨٢ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ بشأن السنة الدولية لﻷسرة فيما يتعلق بالموارد والمسؤوليات في عالم متغير، وشاركت في اﻷنشطة الدولية المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة. |
Report of the Secretary-General on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of people with disabilities within the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥( |
299. Several delegations reiterated that mechanisms for coordination between different bodies of the United Nations system should be developed in order to make the best use of limited resources, to encourage complementarity and to enhance impact through joint efforts. | UN | ٢٩٩ - وكررت وفود عديدة اﻹعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي استحداث آليات للتنسيق بين مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة تحقيقا ﻷفضل استفادة من الموارد المحدودة، وتشجيعا للتكامل، وتعزيزا لﻷثر عن طريق الجهود المشتركة. |
The present working paper is an effort to examine the possible effects of Security Council enlargement, in the Permanent Member category, on the opportunities for the broader membership to be represented in the various organs of the United Nations system. | UN | تمثل ورقة العمل هذه مسعى لدراسة الآثار المحتملة لتوسيع فئة الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، على فرص تمثيل الأعضاء الآخرين في مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
These activities are being developed in Geneva in close cooperation with the various organizations of the United Nations system. | UN | ويتم وضع هذه الأنشطة في جنيف بتعاون وثيق مع مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
They also delineate the specific capacity-building, technical help, training and financial resource support that can be expected from the international community, in particular the different entities of the United Nations system. | UN | كما حددت بناء قدرات معينة وتقديم المساعدة التقنية وتوفير التدريب والدعم بالموارد المالية المتوقع من المجتمع العالمي، ولا سيما مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |