ويكيبيديا

    "مخصصات المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project allocations
        
    • of allocations
        
    • project allotment
        
    • project allotments
        
    • projects allocation
        
    Specifically, the Committee recommended that the full cost of ProFi be funded from the support budget and not from project allocations. UN بل أوصت اللجنة، على وجه التحديد، بأن تمول التكلفة الكاملة لذلك النظام من ميزانية الدعم لا من مخصصات المشاريع.
    In previous UNFPA systems, project allocations constituted the level of authorized spending levels. UN وفي الأنظمة السابقة للصندوق، شكلت مخصصات المشاريع مستوى حدود الإنفاق المأذون بها.
    Less: unspent project allocations UN مخصوما منها: مخصصات المشاريع غير المنفقة
    Transfer of allocations between the budgets of different projects, whether or not such projects are funded by the same funding source, shall not be permitted without the prior written authorization of said funding source, unless stated otherwise in the project agreement. Regulation 16.02 UN لا يجوز نقل مخصصات المشاريع بين ميزانيات مختلف المشاريع، سواء أكانت المشاريع ممولة من مصدر التمويل نفسه أم لا، دون إذن كتابي مسبق من مصدر التمويل المعني، ما لم يذكر خلاف ذلك في الاتفاق المتعلق بالمشروع.
    The outlook for the future was also positive, with the value of new projects, net approvals and project allotment documents issued in 2004 showing a marked increase over the corresponding figures for the previous years. UN والتوقعات بالنسبة للمستقبل ايجابية أيضا إذ أن قيمة المشاريع الجديدة، والمبالغ الصافية الموافق عليها ووثائق مخصصات المشاريع تظهر زيادة ملحوظة على الأرقام المناظرة للسنوات السابقة.
    95. Owing to the nature of these projects, which run for more than one year, unencumbered project allotments at the end of one year could be rephased to the next year, provided the technical cooperation projects were still active in January of that year. UN 95 - ونظرا إلى طبيعة المشاريع المذكورة التي تستمر أكثر من سنة واحدة، فإن مخصصات المشاريع غير المرتبط بها في نهاية سنة واحدة يمكن أن إعادة ترحيلها إلى السنة المقبلة، شريطة أن تكون مشاريع التعاون التقني لا تزال مستمرة في كانون الثاني/يناير من تلك السنة.
    MONUC regional offices continue to collaborate and plan closely with other United Nations agencies, funds and programmes on the use of the quick-impact projects allocation to collectively prioritize key areas of interventions and to ensure synergy with regional-level strategies. UN وتواصل المكاتب الإقليمية التابعة للبعثة التعاون والتخطيط الوثيقين مع الوكالات والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة بشأن استخدام مخصصات المشاريع السريعة الأثر لمنح الأولوية بشكل جماعي، حالات التدخل الرئيسية ولكفالة الاتساق مع الاستراتيجيات على المستوى الإقليمي.
    Fourth cycle IPF resources carried over to the fifth cycle amounted to only $32,876,000; thus $4,781,000 of project allocations would have had to be covered under the fifth cycle IPF. UN ولذلك كان ينبغي أن تتم تغطية ما قيمته ٠٠٠ ٧٨١ ٤ دولار من مخصصات المشاريع في إطار ارقام التخطيط اﻹرشادية المحددة في الدورة البرنامجية الخامسة.
    (xii) Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the staff rules of the United Nations for personnel financed by trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. UN ' 12` يحسب الاعتماد المرصود لتغطية الالتزامات الطارئة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي وتحمل على مخصصات المشاريع.
    (xiv) Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the staff rules of the United Nations for personnel financed by technical cooperation trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. UN `14 ' يحسب المخصص المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي وتحمل على مخصصات المشاريع.
    (xiii) Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the Staff Rules of the United Nations for personnel financed by technical cooperation trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. UN `13 ' يحسب المخصص المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي وتحمل على مخصصات المشاريع.
    (xv) Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the Staff Rules of the United Nations for personnel financed by technical cooperation trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. UN ' 15` يحسب المخصص المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي وتحمل على مخصصات المشاريع.
    (xii) Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the staff rules of the United Nations for personnel financed by trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. UN ' 12` يحسب الاعتماد المرصود لتغطية التزامات التعويض الطارئة في إطار التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية، على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي، ويجري تحمليه على مخصصات المشاريع.
    (xv) Provision to meet contingent liabilities for compensation under appendix D to the staff rules of the United Nations for personnel financed by technical cooperation trust funds is calculated on the basis of 1 per cent of the net base pay and charged to the project allocations. UN ' 15` يحسب الاعتماد المرصود لتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي وتحمل على مخصصات المشاريع.
    27. Field office costs up to 10 per cent of annual project allocations will be borne by projects. UN 27- تكاليف المكاتب الميدانية حتى 10 في المائة من مخصصات المشاريع السنوية ستتحملها المشاريع.
    12. In 1998-1999, the ratio of project expenditures to year-end project allocations was 87.4 per cent, compared with 80.0 per cent for the previous biennium. UN 12 - وفي فترة السنتين 1998-1999، كانت نسبة نفقات المشاريع إلى مخصصات المشاريع في نهاية السنة 87.4 في المائة، مقابل 80.0 في المائة خلال فترة السنتين السابقة.
    12. In the biennium 1998-1999, the ratio of project expenditures to year-end project allocations was 87.4 per cent, compared with 80.0 per cent for the previous biennium. UN 12 - وفي فترة السنتين 1998-1999، كانت نسبة نفقات المشاريع إلى مخصصات المشاريع في نهاية السنة 87.4 في المائة، مقابل 80.0 في المائة خلال فترة السنتين السابقة.
    12. In 1996–1997 the ratio of project expenditures to year-end project allocations was 80.0 per cent, compared with 79.8 per cent for the previous biennium. UN ٢١ - وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كانت نسبة نفقات المشاريع إلى مخصصات المشاريع في نهاية السنة، ٨٠ في المائة، مقابل ٧٩,٨ في المائة خلال فترة السنتين السابقة.
    Reason for addition: The addition of new Regulation 7.5 allows for the issuance of allocations against regular resources based on a signed enforceable agreement if cash has not yet been received. UN سبب الإضافة: تسمح إضافة البند الجديد 7-5 بإصدار مخصصات المشاريع من الموارد العادية على أساس اتفاق موقع قابل للإنفاذ إذا لم تكن النقدية قد استُلمت بعد.
    b/ Refers to project allotment documents issued as at 30 September 1999. UN )ب( يشير الى ما صدر من وثائق مخصصات المشاريع حتى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ .
    b Includes General Fund, United Nations assessed contributions and projects (projects revenue is equivalent to the projects allocation in year 2012). UN (ب) تشمل الصندوق العام، والأنصبة المقررة في ميزانية الأمم المتحدة، والمشاريع (إيرادات المشاريع تعادل مخصصات المشاريع في عام 2012).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد