ويكيبيديا

    "مخطيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wrong
        
    • mistaken
        
    • mistake
        
    I'm pretty positive you're dead wrong about that, my friend. Open Subtitles أنا واثق أنك مخطيء جدًا بشان هذا يا صديقي
    Just because I answer a question quickly doesn't make it wrong. Open Subtitles مجرد إني جاوبت على السؤال سريعاً لا يعني إنني مخطيء
    Even if you think that he's right and I'm wrong? Open Subtitles أبدا. حتى لو فكرت أنه على حق وانا مخطيء.
    I was always taught that there was some good in everyone, but, oh, you proved me wrong. Open Subtitles لقد كنت أعتقد دائماً أن هناك شيئاً طيباً في كل شخص لكنك أثبت أني مخطيء
    Then, not for the first time, you are utterly mistaken. Open Subtitles إذاً, و ليست هذه المرة الأولى, إنك مخطيء تماماً
    You thought you'd got the better of me. But you were wrong. Open Subtitles لقد ظننت بأنك ستحصل على شيء جيد من قبلي لكنك مخطيء
    The true greats are never really appreciated, but, you're wrong. Open Subtitles العظيم الحقيقي بالفعل لا يقدر ابداً، لكنك، مخطيء.
    Do you honestly think that I'm wrong for wanting to spend the next two weeks together before I decide to put my entire career aside and follow you? Open Subtitles هل حقًا تظنين أني مخطيء في رغبتي بقضاء الأسبوعين القادمين معًا قبل أن أنحي كامل حياتي المهنية جانبًا وأمتثل لكِ؟
    I think you're wrong about killing... about how you think things can last like this with the Saviors. Open Subtitles أعتقد أنك مخطيء بأمر القتل وكيف أمور كهذه ستدوم مع المنقذين
    If you're wrong about this, are you gonna be the one who goes to Emma's house to tell her it was someone else's kid? Open Subtitles إن كنت مخطيء بشأن هذا هل أنت من سيذهب لمنزلها ليخبرها بأنه طفل شخص آخر ؟
    I'm not saying you're wrong. Did I say you're wrong? Open Subtitles أنا لا أقول بأنك مخطيء هل قلت ذلك ؟
    I know that you think I undermined you with the Vice-President, but you're wrong. Open Subtitles أعلم انك تعتقد أنني قمتُ بالتشكيك بك عند نائب الرئيس، ولكن انت مخطيء.
    That if I'm wrong, I'll do 1,000 push-ups. Open Subtitles لدرجه انني اذا كنت مخطيء سأقوم بعمل 1000 تمرين ضغط
    You know, you come highly recommended from a friend, but maybe he was wrong. Open Subtitles أنت موصى بك من أحد أصدقائي لكن يبدو أنه مخطيء
    Three green lettuce leaves, six yellow chicken nuggets. I know, I'm wrong. Open Subtitles وثلاث قطع من الخس، وست قطع من الدجاج المقلي، أعلم أنني مخطيء.
    If I'm wrong about this, you'll be the last partner I ever have. Open Subtitles لو كنت مخطيء في هذا، ستكونين آخر شريكة لي.
    If he's wrong, he's wrong, but I want to know he's wrong. Open Subtitles إنه مخطيء ولكني اريد ان أتأكد من انه مخطيء
    With someone like Lord Glendenning, it is as well not to tell him he's wrong, no matter how much we believe in Sam. Open Subtitles مع شخص مثل اللورد جلادينينج فإنه من الأفضل أن لا نخبره بأنه مخطيء بغض النظر عن مدى ثقتنا بـ سام
    stop chanting he knows he's in the wrong Open Subtitles سيدي , توقف عن تكرار هذا سيدي , إنه يعرف أنهُ مخطيء
    But if you think it will save your life, you're mistaken. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء
    I mean, we're happy that you're here now, but you were definitely a mistake. Open Subtitles اقصد, نحن سعيدون انك موجود الان, ولكنك فعلا مخطيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد