(c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
AIMFR is a foreign association authorized by the Minister of the Interior (Associations Act of 1 July 1901). | UN | والرابطة الدولية للحركات الأسرية للتدريب الريفي هي رابطة أجنبية، مخول لها من جانب وزير الداخلية بموجب قانون الرابطات الصادر في 1 تموز/يوليه 1901. |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) to accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; | UN | )ج( قبول رقابة السلطة على اﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
(c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
63. The Republic of Korea reported that it had taken measures to ensure that no vessels entitled to fly its flag were engaged in fishing in areas under the jurisdiction of other States, unless duly authorized by the competent authorities of the coastal State concerned. | UN | ٦٣ - وأفادت جمهورية كوريا أنها قد اتخذت تدابير لكفالة عدم اضطلاع أية سفن مخول لها رفع علمها بالصيد في مناطق خاضعة لولاية دول أخرى، ما لم يرخص لها الترخيص اللازم من قبل السلطات المختصة للدولة الساحلية المعنية. |