ويكيبيديا

    "مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian refugee camps in
        
    • Palestine refugee camps in
        
    • Palestinian camps in
        
    • refugee camps in the
        
    • the Palestinian refugee camps
        
    In addition, armed persons and weapons were present inside Palestinian refugee camps in the area of operations. UN وإضافة إلى ذلك، كان يوجد أفراد مسلحون وأسلحة داخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في منطقة العمليات.
    Enhancing development and participation of adolescents in the Palestinian refugee camps in Jordan UN تعزيز نماء ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    In addition, armed persons and weapons are present inside the Palestinian refugee camps in the area. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك أشخاص مسلحون وأسلحة داخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في المنطقة.
    Prevent the outbreak of A new conflict in Palestine refugee camps in Lebanon UN منع اندلاع نزاع جديد في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Introduction of computers to secondary schools in Palestinian camps in Syria UN إدخال الحواسيب في المدارس الثانوية في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في سوريا
    In addition, armed persons and weapons were present inside Palestinian refugee camps in the area of operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد أشخاص مسلحون وأسلحة داخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في منطقة العمليات.
    Despite those measures, tension within Palestinian refugee camps in Lebanon continues to have the potential to increase. UN ورغم هذه التدابير، ما زال التوتر داخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان قابلا للتصاعد.
    In addition, armed persons and weapons are present inside the Palestinian refugee camps in the area. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك أشخاص مسلحون وأسلحة داخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في المنطقة.
    Moreover, weapons are being passed to radical elements in Palestinian refugee camps in Lebanon, which strengthens fundamentalist elements and challenges the sovereignty and endangers the stability of Lebanon. UN وعلاوة على ذلك، يجري تمرير الأسلحة إلى العناصر المتطرفة في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان، مما يدعم العناصر الأصولية ويشكل تحديات لسيادة لبنان ويهدد استقراره.
    78. I am also deeply conscious of the conditions in Palestinian refugee camps in Lebanon and the challenges that arise from them. UN 78 - وإنني أدرك أيضا إدراكا عميقا الظروف التي تسود في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان والتحديات التي تنجم عنها.
    Only one major incident was reported in the Palestinian refugee camps in Lebanon during the reporting period. UN ولم يُبلّغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلا عن حادث رئيسي في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Enhancing development and participation of adolescents in the Palestinian refugee camps in Jordan UN تعزيز تنمية ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Armed persons and weapons are also present inside Palestinian refugee camps in the UNIFIL area of operations. UN وداخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في منطقة عمليات اليونيفيل مسلحون وأسلحة.
    Likewise Palestinian refugee camps in Syria and Jordan have been the scenes of considerable human misery which the authors of resolution 47/69 I choose to ignore. UN وبالمثل، شهدت مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في سوريا واﻷردن تعاسة بشرية كبيرة تعمد مقدمو القرار ٤٧/٦٩ طاء تجاهلها.
    We strongly condemn Israel's military raids against Lebanese villages and Palestinian refugee camps in Lebanon, which have caused the death of 150 civilians and the injury of hundreds, and made thousands homeless. UN إننا ندين بقوة الغارات العسكرية الاسرائيلية على القرى اللبنانية وعلى مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان، وهي غارات أدت الى مصرع ١٥٠ من المدنيين والى إصابة المئات وتشريد اﻵلاف.
    42. The situation in Palestinian refugee camps in Lebanon has remained precarious. UN 42 - وما برح الوضع في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان حذرا.
    40. The situation in the Palestinian refugee camps in Lebanon also remains of concern. UN 40 - ولا يزال الوضع في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان مثيرا للقلق أيضا.
    All Palestine refugee camps in Syria have also been affected by the conflict. UN وتأثرت أيضا كل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في سورية بالنزاع.
    As the conflict has become increasingly violent and indiscriminate, it has exacted a heavy toll on Palestine refugees, with most of the 12 Palestine refugee camps in the Syrian Arab Republic being severely affected. UN وأفضى النزاع، مع ازدياد العنف والعشوائية فيه، إلى خسائر فادحة في صفوف اللاجئين الفلسطينيين، حيث تضرر بشدة معظم مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية البالغ عددها 12 مخيما.
    UNRWA explained to the Working Group that, since December 2012, all 12 Palestine refugee camps in the Syrian Arab Republic had been deeply affected by the conflict or its consequences. UN وأوضحت الأونروا للفريق العامل أنه منذ كانون الأول/ديسمبر 2012، تعرضت جميع مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية البالغ عددها 12 مخيما لضرر شديد من جراء النزاع أو آثاره.
    Support capacity-building kindergartens in Palestinian camps in Lebanon UN دعم بناء قدرات رياض الأطفال في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد