The task of rebuilding the Nahr el-Bared camp and caring for some 27,000 displaced refugees is one of the largest ever undertaken by the United Nations. | UN | وكانت مهمة إعادة بناء مخيم نهر البارد ورعاية حوالي 000 27 لاجئ مشرد إحدى أكبر المهام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة على الإطلاق. |
The most pressing UNRWA concern was the reconstruction of the Nahr el-Bared camp, destroyed in 2007, and the care of 27,000 refugees displaced as a consequence. | UN | والشاغل الأكثر إلحاحا للوكالة هناك، هو إعادة إعمار مخيم نهر البارد الذي دُمر عام 2007، والعناية بنحو 000 27 لاجئ شُردوا نتيجة لذلك. |
Shortage of funds had a direct impact on its work, in particular on projects such as the rebuilding of the Nahr el-Bared camp. | UN | ولنقص الأموال تأثير مباشر على عمل الوكالة، وبخاصة على مشاريع مثل إعادة بناء مخيم نهر البارد. |
On 15 June, tensions increased in the Nahr al-Bared camp after the Lebanese Armed Forces arrested two young Palestinians. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، ازدادت حدة التوتر في مخيم نهر البارد بعد قيام الجيش اللبناني بإلقاء القبض على شابين فلسطينيين. |
Other cultural and educational activities were organized at the Community Development Centre (CDC) in Nahr El Bared camp for 1,811 children. | UN | ونظمت أنشطة ثقافية وتعليمية أخرى في مركز التنمية المجتمعية في مخيم نهر البارد شملت 811 1 طفلا. |
Recovery and reconstruction of Nahr El-Bared camp and its adjacent area | UN | الإنعاش وإعادة البناء في مخيم نهر البارد والمنطقة المتاخمة له |
Unstable conditions in the Lebanon field hindered distribution to beneficiaries in the Nahr elBared camp. | UN | وعرقلت الظروف غير المستقرة في الميدان بلبنان توزيع الحصص على المستفيدين في مخيم نهر البارد. |
It would be flexible in making additional specific contributions to projects that sought to improve living conditions, such as the reconstruction of the Nahr al-Barid camp in Lebanon. | UN | وسوف تتحلى بالمرونة من حيث تقديم تبرعات محددة إضافية إلى المشاريع التي تسعى إلى تحسين الأوضاع المعيشية، من قبيل تعمير مخيم نهر البارد في لبنان. |
UNRWA will have to continue providing relief support to the displaced families of the Nahr el-Bared camp until the full reconstruction of the camp. | UN | وعلى الأونروا مواصلة تقديم المساعدات الغوثية إلى الأسر النازحة من مخيم نهر البارد إلى أن يعاد بناؤه بأسره. |
the Nahr el-Bared camp was destroyed and the surrounding residential areas severely damaged. | UN | ودُمّر مخيم نهر البارد وتضررت المناطق السكنية المحيطة به بشدة. |
In Lebanon, an Operations Support Officer capacity was initiated to support the Agency's emergency operation in relation to the Nahr el-Bared camp. | UN | وفي لبنان، نُفذ هذا البرنامج لدعم العملية الطارئة التي تنفذها الوكالة في مخيم نهر البارد. |
UNRWA responded immediately to this crisis, providing emergency assistance to the Palestine refugees from the Nahr el-Bared camp. | UN | وبادرت الأونروا فورا للتصدي لهذه الأزمة، فوفرت المساعدات العاجلة إلى اللاجئين الفلسطينيين الفارين من مخيم نهر البارد. |
The task of rebuilding the Nahr el-Bared camp and caring for the 26,000 displaced refugees was one of the largest ever undertaken by the United Nations. | UN | وكانت مهمة إعادة بناء مخيم نهر البارد ورعاية الـ 000 26 لاجئ مشرد إحدى أكبر المهام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة على الإطلاق. |
UNRWA will have to continue to provide relief support to the families displaced from the Nahr el-Bared camp until the full reconstruction of the camp is completed. | UN | وسيتعين على الوكالة أن تواصل تقديم الدعم الغوثي للأسر النازحة من مخيم نهر البارد حتى الانتهاء من إعادة بنائه بكامله. |
The scant funding received for rebuilding the Nahr el-Bared camp was especially alarming. | UN | والتمويل الضئيل الذي جرى تلقيه لإعادة بناء مخيم نهر البارد يثير الانزعاج بشكل خاص. |
For its part, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) is proceeding steadily with work to rebuild the Nahr al-Bared camp. | UN | وتواصل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، من جانبها، العمل باطراد لإعادة بناء مخيم نهر البارد. |
Access issues to the Nahr al-Bared camp, which sparked violence in June, were largely resolved. | UN | وحُلت إلى حد كبير المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول إلى مخيم نهر البارد التي كانت وراء إشعال فتيل العنف في حزيران/يونيه. |
Failure to urgently translate crucial support for UNRWA into funding for reconstruction and relief efforts for the Nahr al-Bared camp has the potential to be destabilizing in the current context. | UN | وإن من شأن عدم ترجمة تقديم دعم حيوي للأونروا بشكل عاجل تمويلاً لجهود إعادة إعمار مخيم نهر البارد وتقديم الإغاثة له، أن يكون له أثر مزعزع للاستقرار في السياق الحالي. |
Lack of funding was jeopardizing several of the essential emergency programmes of UNRWA in Gaza and the West Bank and the reconstruction of the Nahr El Bared camp in Lebanon. | UN | ويهدد نقص التمويل العديد من برامج الأونروا الأساسية للطوارئ في قطاع غزة والضفة الغربية وإعادة بناء مخيم نهر البارد في لبنان. |
80. The budget for reconstruction of Nahr El-Bared camp was initially estimated by UNRWA at $282 million. | UN | 80 - قدرت الأونروا مبدئيا ميزانية إعادة إعمار مخيم نهر البارد بمبلغ 282 مليون دولار. |
In particular, the Working Group is alarmed by the inadequate funding of the reconstruction of the Nahr elBared camp in Lebanon, the Agency's largest project. | UN | ويعرب الفريق العامل، على وجه الخصوص، عن جزعه من عدم كفاية تمويل إعادة إعمار مخيم نهر البارد في لبنان، وهو أكبر مشروع تضطلع به الوكالة. |
His Government had provided $18 million to UNRWA in 2010 and had recently committed to contributing approximately $2.5 million for the reconstruction of the Nahr al-Barid camp in northern Lebanon. | UN | وقد قدمت حكومته 18 مليون دولار للأونروا في عام 2010، والتزمت مؤخراً بالمساهمة بما يقرب من 2.5 مليون دولار لإعادة بناء مخيم نهر البارد في شمال لبنان. |
(iii) Percentage of refugees from Nahr al-Bared refugee camp who return and live in reconstructed housing in the camp | UN | ' 3` النسبة المئوية للاجئين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد بناؤها في المخيم |
Their situation had further deteriorated in the Tripoli region following the destruction of the Nahr El Bared refugee camp in 2007. | UN | وقد تفاقم تدهور ظروفهم في منطقة مدينة طرابلس بعد تدمير مخيم نهر البارد عام 2007. |